Pulvérisateur qui permet de répandre tous les produits de protection des plantes, les désherbants et les engrais liquides utilisés dans la maison, le jardin et l'agriculture ainsi que dans la viticulture (9 pages)
Pulvérisateur à dos avec batterie à vitesse reglée 15 liter / 3 bar (10 pages)
Sommaire des Matières pour Birchmeier Accu Star 8
Page 1
Mode d’emploi – Pulvérisateur à pression préalable à batterie Istruzione per l’uso – Pompa a pressione a batteria Instructions for use – Battery compression sprayer Accu Star 8 8 Liter / 1.5 bar 1.2 / 1.5 V ns in Verkehr n entsprechen.
Page 2
Herzlich willkommen Bienvenue Benvenuto Welcome In der Welt von Birchmeier. Sie haben sich für ein Gerät des führenden Schweizer Herstellers von Sprüh-, Schaum- und Dosiergeräten Dies ist ein elek entschieden. Funktionalität und Zuverlässigkeit der Produkte und Ihre C’est un appare Zufriedenheit stehen für uns im Mittelpunkt.
Page 3
Übersicht Aperçu Panoramica Sprührohr Overview Lance de pulvérisation Tubo Accu Star 8 50 cm (1.6 ft) Spray tube Handventil mit integriertem Filter Poignée avec filtre intégré Valvola manuale con filtro integrato Trigger valve with integrated filter Dies ist ein elektrisches Gerät. Vor Nässe schützen! Schlauchleitung C’est un appareil électrique.
Aggiungere solo la quantità di sostanza da spruzzare necessaria. Only use the amount of substance required. Mischangaben Hersteller beachten. Respecter les indications de mélange du fabricant. Rispettare le indicazioni di miscelazione del produttore. Observe manufacturer’s mixing instructions. ww.birchmeier.com iteres Zubehör utres accessoires ri accessori ther accessories...
Page 5
Gebrauch Utilisation Usage erprüfen Pumpe einschalten Füllmenge (liter) Aufpumpzeit (min) e de surpression Mettre la pompe en marche Capacité (litres) Temps d‘inflation (min) sovrappressione Accendere la pompa Capacità (litri) Tempo di gonfiaggio (min) valve Switch on the pump Capacity (litres) Switch on the pump (min) Fein-Nebel Strahl...
Brancher le chargeur et recharger la batterie Processo di ricarica Inserire il caricatore e caricare la batteria Charging Connect battery charger and charge battery Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 Bereitschaft / voll geladen Nach dem Laden ausstecken! Prêt à l’emploi / entièrement rechargé...
Page 7
Ersatzteile Nr. 1 bis 12: Diese Ersatzteile finden Sie auf www.birchmeier.com N° 1 à 12: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange N. da 1 a 12: Questi ricambi sono disponibili su www.birchmeier.com Ricambi No. 1 to 12: You will find these spare parts on www.birchmeier.com...
Direttive in materia Model Relevant EU Directives Accu Star 8 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2009/127/EG Interne Massnahmen stellen sicher, dass die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen. Der Unterzeichnende handelt im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftleitung.
Page 9
Schweiz Weitere Infos unter Produkt Accu Star 8 Telefon +41 56 485 81 81 Informations supplémentaires sous le produit Accu Star 8 Fax +41 56 485 81 82 Ulteriori informazioni sul prodotto Accu Star 8 Further information under product Accu Star 8...