Table des Matières

Publicité

P O R T U G U
Importantes Instruções de Segurança. Guarde Estas Instruções.
Este manual contém instruções importantes para
o Ellipse que devem ser seguidas durante a
instalação e manutenção do No-Break e das
baterias.
Este equipamento pode ser operado por uma
pessoa sem treinamento
prévio.
Quaisquer reparos devem
ser realizados por pessoas
qualificadas.
O No-Break contém
voltagens potencialmente
perigosas.
CUIDADO: Perigo de choque elétrico, mesmo
com a umidade desligada da rede de força. A
voltagem perigosa ainda poderá existir através
da operação das baterias. A bateria deve ser
desconectada nos terminais positivo (+) e
negativo (-) por meio dos conectores de
desengate rápido por ocasião da necessidade de
qualquer acesso ao interior do No-Break.
Não coloque o Ellipse nas proximidades de
água ou em ambientes excessivamente
úmidos.
Não permita a entrada no Ellipse de líquidos
ou de objetos estranhos.
Não obstrua os respiradouros na parte da
frente, de trás ou dos lados do Ellipse.
Não
ligue
eletrodomésticos
tais
secadores de cabelo nos receptáculos do
Ellipse.
Não coloque o Ellipse diretamente sob a luz do
sol ou nas proximidades de qualquer fonte de
aquecimento.
Os receptáculos de CA devem estar nas
proximidades do equipamento e facilmente
acessíveis. Para isolar o Ellipse da entrada de
força CA, remova o cabo de alimentação da
tomada da rede de força.
Se for necessário armazenar o Ellipse, é
recomendado recarregar as baterias (ligando-
se a força CA no Ellipse, com a chave
"LIGADA" ou "DESLIGADA") uma vez cada 6
meses durante 8 horas para evitar uma
descarga completa das baterias.
O Ellipse contém baterias que devem ser
descartadas ou recicladas conforme as leis
locais.
Antes da instalação, guarde o Ellipse em local
seco.
Janeiro de 1999
86-153506-00 Rev. A01
ˆ
S E
E
A temperatura máxima do ambiente para a
operação é entre 0ºC (32ºF) e + 35ºC (+96ºF).
A temperatura para o armazenamento precisa
ser entre 0ºC (32ºF) e + 50ºC (+122ºF)
A manipulação das baterias deve ser realizada
ou supervisionada por pessoas com conhe-
cimento das baterias e das precauções
exigidas. Mantenha as baterias longe do
alcance de pessoas não autorizadas.
Ao substituir as baterias, use baterias MGE
P/N 3088201000 (ácido e chumbo 12V-5Ah), a
utilização de qualquer outra bateria poderá
resultar no perigo de incêndio ou explosão.
~ : Símbolo da alimentação de corrente
alternada.
CUIDADO: Não descarte baterias no fogo. A
bateria poderá explodir. Não abra e não danifique
propositadamente as baterias, já que o eletrólito,
quando exposto, é prejudicial à pele e aos olhos.
Também pode ser tóxico. Uma bateria pode
apresentar o perigo de alta corrente em curto
circuito.
Devem ser observadas as seguintes precauções
ao trabalhar com baterias para a sua disposição
ou substituição:
• Desligue o No-Break (chave LIG/DESLIG) e
desligue o cabo da rede de força;
• Remova relógios, anéis, e outros objetos
como
metálicos;
• Utilize ferramentas com cabos isolados.
Declaração da Comissão Federal de
Comunicações (FCC)
Observação: Este equipamento foi testado e
comprovado a cumprir com a Parte 15 das
Regras da FCC. Estes limites têm a finalidade de
proporcionar a proteção razoável contra a
interferência prejudicial quando o equipamento é
operado em um ambiente residencial. Este
equipamento gera e utiliza e pode irradiar energia
de radiofreqüência e, caso não esteja instalado e
utilizado conforme o manual de instruções,
poderá causar a interferência prejudicial às
comunicações por rádio. Devem ser utilizados
cabos e conectores apropriadamente blindados e
aterrados para satisfazer os limites de emissão
da FCC.
Copyright (c) 1999 MGE UPS SYSTEMS.
Todos os direitos reservados.
Impresso nos EUA.
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dans la couverture
Description et avantages du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remplacement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Performance et spécifications des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Autres produits MGE intéressants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description et avantages produit
Description
• Technologie Haute Fréquence
• Prises secourues et filtrées
• Prise d'entrée plate rotative
• Disjoncteur de surcharge
• Voyants d'état
• Porte batterie sur l'UPS
• Port USB et RS232 avec
MGE UPS Systems
MGE UPS Systems
MGE UPS Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pourquoi utiliser un UPS ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chargeur batteries et batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise en service, logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Table des alarmes et des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Obtenir le maximum de durée de vie des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remplacement des batteries pour les modèles 300/500/650/800 . . . . . . . . . 4
Tableau d'autonomie en fonction du niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spécifications des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Service et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recyclage de l'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie US et Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tableau de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avantage
Réduction des pertes et interaction avec l'écran
Protection des applications critiques des coupures et des
surtensions pour les périphériques
Facilite la mise en place et réduit l'espace pour la prise
Protection contre les surcharges
Donne l'état de l'UPS et défaut terre
Permet le remplacement facile de la batterie( sauf 1200)
Permet un arrêt automatique des applications sensibles et le
téléchargement gratuit du logiciel de contrôle de l'UPS par un PC
Manuel d' utilisation d 'ellipse
F R A N Ç A I S
Page
page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ellipse 500Ellipse 650Ellipse 800Ellipse 1200

Table des Matières