Instalación - Flotec FP0F360AC Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FP0F360AC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instalación
PRE-INSTALACIÓN
1. La bomba no puede bombear aire.
2. El uso de tramos prolongados y el empleo de numerosos
accesorios aumenta la fricción y reduce el caudal. Ubique
la bomba lo más cerca posible del pozo, use la cantidad
mínima posible de codos y uniones, asegúrese de que el
tubo de succión sea recto y esté orientado hacia la bomba.
3. Asegúrese de que el pozo y el tubo estén limpios, sin
arena, suciedad o incrustaciones, las cuales taponarán la
bomba y cancelarán la garantía.
4. Proteja la bomba y la tubería contra el congelamiento. El
congelamiento rajará los tubos, dañará la bomba y anulará
la garantía. Verifique en la localidad cuáles son las medi-
das de protección contra el congelamiento (por lo común
la tubería debe enterrarse unas 12 pulg. [30,5 cm] por
debajo del nivel de la helada y la bomba deberá aislarse).
5. Asegúrese de que todos los tubos y la válvula de pie estén
limpios y en buen estado. Si la bomba de pie tiene pérdi-
das debido a la suciedad o incrustaciones, la bomba puede
perder el cebado y fallar.
6. Verifique que en el tubo de succión no queden espacios
llenos de aire.
No hay
No Air Leaks
pérididas de aire.
in Suction Pipe.
El agua no
If Air Flows
corre si hay
Water Won't
aire
Usar cinta de Teflón
Use PTFE Tape
Figura 1 – El tubo de succión no debe tener pérdidas
7. No debe haber fugas de aire en el tubo de succión. Utilice
cinta de teflón o Plasto-Joint Stik para sellar las juntas de
las tuberías. No utilice compuesto para juntas de tuberías.
(Fig. 1)
AVISO: Las fugas en el tubo de succión no gotean (per-
miten, en cambio, que el aire penetre en la bomba). Las
bombas inyectoras no bombearán aire ni cebarán la bomba
hasta que todas las juntas estén selladas correctamente.
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:
8. Adapte la bomba al pozo. Un pozo profundo tiene 25 pies
(7,6 m) o más hasta la napa de agua con la bomba en fun-
cionamiento, (Fig. 2).
AVISO: ¡La entrada de agua en el pozo debe ser por lo
menos igual al agua extraída por la bomba! Consulte la
Tabla de Rendimiento.
Válvula de retención y Filtro
Figura 2 – Utilice la bomba adecuada para el pozo
Pipe Joint
Compound Will
La masilla de juntas
9. Las juntas cerca de la bomba y del pozo facilitarán el
Damage Plastic.
dañará el plástico.
manteni miento. Deje espacio para permitir el uso de
herramientas.
10.
como bomba de presión a menos que se instale una
válvula de seguridad con capaci dad para dejar pasar el
flujo completo a 75 lib./pulg
11. Asegúrese de cebar la bomba antes de empezar. El agua
actúa como lubricante. Si se hace funcionar sin agua, se
ocasionará daños internos y se anulará la garantía.
1102 0697
En pozos profundos, la distancia hasta el nivel
Deep well is more
del aqua es de más de 25 pies (7.6 m) con la
than 25' (7.6M)
bomba en funcionamiento.
to water with
Recubrimiento del pozo
pump running.
Well
Casing
Foot
Valve &
Strainer
El cuerpo de la bomba puede
ex plotar si la bomba se utiliza
(517 kPa).
2
1 800 365-6832
31
1" NP
Plug
Check
Valve
Be su
1" NPT
entire
Plug
well
Shallow well is less
point
than 25' (7.6M)
below
to water with
wate
pump running.
Drive
Well
Coupling
Casing
Drive
Foot
Point
Valve &
Strainer
822 0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières