Flotec FPPSS5000 Série Notice D'utilisation
Flotec FPPSS5000 Série Notice D'utilisation

Flotec FPPSS5000 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FPPSS5000 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FPPSS5000 Série

  • Page 2: Pompe D'assèchement Sur Pied

    OWNER’S MANUAL Pedestal Sump Pump ® Series FPPSS5000 P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 NOTICE D’UTILISATION Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 Pompe d’assèchement E-Mail: info@flotecwater.com sur pied Web Site: http://www.flotecwater.com Série FPPSS5000 MANUAL DEL USUARIO Bomba de Pie para Sumideros Serie FPPSS5000 Series FPPSS5000 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces...
  • Page 3: Table Des Matières

    Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of FLOTEC, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;...
  • Page 4: General Safety

    Do not use in hazardous or 6. Check hoses for weak or worn condition before explosive locations. each use, making certain all connections are secure. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Installation

    If using a check valve that is not a may overheat and damage motor. Flotec valve, drill a 1/8" (3.2mm) hole in dis- 3. Pump should not be installed on clay, earth or charge pipe just above pump body but below sand surfaces.
  • Page 6: Troubleshooting

    Remove debris from sump. Check to see float is stop running float rod stuck not rubbing sump wall or float rod rubbing or stuck against sump cover. Faulty automatic switch Replace switch. Motor defective Replace pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7: Repair Parts

    U30-571BT Float Rod Guide RP0005249 Screw (column to volute) U30-946PH Float FT0013-63 Float Rod RP005168S Float Stop RP0005248 Automatic Switch (float actuated) FP00018-7D † If motor fails, replace entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 8 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Assurez-vous de bien caler la pompe, pour des atmosphères inflammables. qu’elle ne se déplace pas dans le puisard. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 10: Installation

    à 6 cm (2-1/2 po) pour l’arrêt et à 25 cm (10-12 po) pour la marche. Pour un cycle Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 11: Diagnostic Des Pannes

    Interrupteur automatique Remplacer l’interrupteur. défectueux Moteur défectueux Remplacer la pompe. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Dispositif d’arrêt du moteur RP0005248 Interrupteur automatique (actionné par le flotteur) FP00018-7D † Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 13 El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de FLOTEC, hayan sido objeto de negligencia, abuso, acci- dente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones;...
  • Page 14: Seguridad

    No use la bomba en lugares asegurada para que no choque contra el sumidero. peligrosos o explosivos. 5. Asegure la tubería de descarga antes de poner en 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 15: Instalación

    2-1/2" (6 cm) afuera y 10-12" (25-30 cm) adentro. Para un ciclo más rápido, 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 16: Solución De Problemas

    Interruptor automático Reemplace el interruptor. defectuoso Motor defectuoso Reemplace la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 17: Refacciones

    U30-946PH Flotador FT0013-63 Varilla del Flotador RP005168S Tope del Flotador RP0005248 Interruptor Automático (activado por el flotador) FP00018-7D † Si el motor falla, reemplace la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...

Table des Matières