Flotec FPSC2200A-10 Notice D'utilisation
Flotec FPSC2200A-10 Notice D'utilisation

Flotec FPSC2200A-10 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FPSC2200A-10:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-9
®
FPSC2200A-10
FPSC3200A-10
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ............... Pages 10-17
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
FPSC2250A-10
FPSC3250A-10
FPSC4550A-10
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español ...............Paginas 18-25
FP699 (Rev. 5/31/07)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FPSC2200A-10

  • Page 1 P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Pompes submersibles Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 pour puisard E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros FPSC2200A-10 FPSC2250A-10 FPSC3200A-10 FPSC3250A-10 FPSC4550A-10 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre...
  • Page 2 Threaded Adapter (Pipe to Pump) outlet. If the sump pump circuit has a 2-prong out- Check Valve – Purchase a Flotec FP0026-10 (goes in the let, replace it with a grounded 3-prong outlet discharge line) or FP0026-6D (goes in the pump dis- installed according to code.
  • Page 3 Be sure the hole is the switch and prevent the pump from starting or below the waterline and below the check valve. stopping. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4 Do not cut off the round ground pin. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5 NOTE: The friction caused by water running the pump actually lifts water.The higher through the pipe will also, on longer pipe runs, the lift, the lower the flow. reduce the flow. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6: Repair Parts

    – – • Vertical Float Switch Assembly – FPS17-66 – FPS17-66 FPS17-66 • Not illustrated. NOTE: If motor fails, replace entire pump. † See Page 8 for impeller replacement instructions. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7: Troubleshooting Chart

    Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure the check valve is installed correctly (the flow arrow should point away from the pump). backward or upside down. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 8: Impeller Replacement

    NOTE: The impeller has a left-hand thread, so it loosens dragging from the pump. to the right ( 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 9 If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth below. Your original receipt of purchase is required to determine warranty eligibility.
  • Page 10: Caractéristiques Et Sécurité

    à l’opposé de la pompe. demander de couper le branchement de l’habitation, ou bien appeler le Service des incendies local pour de plus 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11 S’assurer que le trou est plus bas que la teur et empêcher la pompe de démarrer ou de s’arrêter. ligne d’eau et que le clapet antiretour. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 12 à la terre. Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 13: Fonctionnement

    Plus le refoulement est tuyaux diminuera le débit. haut, moins la pompe débite. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    REMARQUE : Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la pompe. † Se reporter à la page 16 pour le remplacement de l’impulseur. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 15: Diagnostic Des Pannes

    S’assurer que le clapet antiretour est installé comme il faut à l’envers. (la flèche indiquant le sens du débit doit être orientée à l’opposé de la pompe). 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 16: Remplacement De L'impulseur

    REMARQUE : Le filetage de l’impulseur à gauche, il faut donc provenant de la pompe. le tourner à droite ( ) pour le dévisser. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 17: Garantie

    Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appli- quera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ; ni aux produits qui n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ;...
  • Page 18 Después de desconectar la corriente eléctrica, saque la bomba para realizar los trabajos de reparación o mantenimiento. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 19 Verifique que el orificio se 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 20 No corte la punta redonda de conexión a tierra. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 21 Cuanto flujo en trayectos largos de tubería. más alto sea el levante, menor será el flujo. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 22 • No se ilustra. NOTA: Si falla el motor, reemplace toda la bomba. † Consulte la página 24 para obtener las instrucciones sobre cómo reemplazar el impulsor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 23: Cuadro De Localización De Fallas

    Verifique que la válvula de retención se haya instalado correctamente (la flecha del flujo debe apuntar en dirección contraria a la bomba). revés o boca abajo. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 24: Reemplazo Del Impulsor

    NOTA: El impulsor tiene una rosca izquierda, de manera que se afloja hacia la derecha ( 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 25 Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

Fpsc2250a-10Fpsc3200a-10Fpsc3250a-10Fpsc4550a-10

Table des Matières