Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PATIENT MANUAL
MANUEL DU PATIENT
LATITUDE
LATITUDE
Communicator
Communicateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Latitude Communicateur

  • Page 1 PATIENT MANUAL MANUEL DU PATIENT LATITUDE ™ Communicator LATITUDE ™ Communicateur...
  • Page 3 Contents English ............ 1 Français ..........81...
  • Page 5 ENGLISH LATITUDE Communicator ™ Communicator Patient Manual LATITUDE ™...
  • Page 6 The model number for your Communicator is located on its bottom label. LATITUDE is a trademark of Boston Scientific Corporation or its affiliates. Delta Mobile Systems is a trademark of Delta Mobile Systems. GlobTek is a trademark of GlobTek, Inc.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table of Contents LATITUDE Patient Management System The LATITUDE Communicator Items You Should Receive Optional Health Monitoring Equipment Clinician Website When to Use Your Communicator When Not to Use Your Communicator How the Communicator Works 1. Routine Device Checks 2. Remote Scheduled Follow-ups 3.
  • Page 8 Confirming Successful Operation Troubleshooting Troubleshooting Icon and LATITUDE Indicators 39 Troubleshooting Yellow Wave Indicator Errors 46 Cellular Data Network Cellular Converter Troubleshooting and Support Discontinuing Your Cellular Data Network Plan 58 Interrupted Electrical Power Checking the Communicator Can Connect to the LATITUDE System Traveling with Your Communicator Communicator Use of the Standard Telephone Line...
  • Page 9 Frequently Asked Questions What should I do if the Heart button is flashing? Does the Communicator call 911 in an emergency? Where should I place my Communicator? How do I set up my Communicator using a standard telephone connection? How do I set up my Communicator using the cellular data network and a USB Cellular Adapter? How do I set up my Communicator using a...
  • Page 10 Communicator Patient Manual LATITUDE ™...
  • Page 11: Latitude Patient Management System

    LATITUDE Patient Management System The LATITUDE Patient Management System (referred to as “LATITUDE system” throughout this manual) is a remote monitoring system that gives your health care provider access to your implanted device data between scheduled office visits. The LATITUDE system is designed to improve patient care while providing convenience to you.
  • Page 12: Items You Should Receive

    The Communicator receives periodic schedule updates made by your health care provider when it connects to the LATITUDE system. The Communicator does not reprogram or change any functions of your implanted device. Only your health care provider can do this during an office visit. Model 6280 only: Your Communicator can be used in Canada, the United States, Puerto Rico, and Mexico.
  • Page 13: Optional Health Monitoring Equipment

    The following items are optional connection accessories, available separately: • LATITUDE USB Cellular Adapter • LATITUDE USB Ethernet Adapter • LATITUDE USB Accessory Adapter Optional Health Monitoring Equipment If prescribed by your health care provider, your Communicator can also collect information from an optional LATITUDE heart failure management system.
  • Page 14: When To Use Your Communicator

    The Communicator is not for use with any implanted device other than a Boston Scientific device. Ask your health care provider if you have questions about any risks with using the Communicator or your implanted device.
  • Page 15: How The Communicator Works

    your implanted device. How the Communicator Works The Communicator is designed to communicate with your implanted device wirelessly. There are three ways it may collect data from your implanted device. 1. Routine Device Checks Depending on your implanted device, the Communicator may perform an automatic daily device check or a prompted weekly device check.
  • Page 16: Cancelling An Interrogation

    to do so by your health care provider. When the heart button is pressed, the Communicator checks to make sure the interrogation is permitted. See “Using the Heart Button” on page 30 for more information. Caution: • Normal use of the LATITUDE system has been accounted for in the projected battery life of your implanted device.
  • Page 17: Important Notes

    considerable amount of time each day. • Where you can sit comfortably and see the front of the Communicator. • Depending on the communication method used: • Standard telephone line: Near a telephone wall jack. • Cellular data network: In a location where you get a good signal.
  • Page 18 Electrical cable wall plugs and other accessories must be in good condition before use. • Boston Scientific personnel may contact the clinic or patient to advise on the best Communicator placement if an implanted device uses too much radio-frequency (RF) telemetry.
  • Page 19: Buttons, Connectors, And Indicators

    Buttons, Connectors, and Indicators Figure 1 and Figure 2 show the buttons, indicators, and connectors on the front and back of the Communicator. Refer to “Indicator Descriptions” on page 32 and “Status Button” on page 37 for more information. Heart button LATITUDE indicator Status...
  • Page 20 Collecting Heart Sending Patient Doctor Waves Button Waves Icon Icon Sensor LATITUDE Call Doctor Reading Icon Indicator Icon 1. Patient Icon: Stay close to the Communicator when lit any color. 2. Collecting Waves: Green = successfully collecting data. Yellow = error collecting data. 3.
  • Page 21: Installing Your Communicator

    Installing Your Communicator Confirming Switch Settings • The white switches numbered 4-8 on the bottom of the Communicator must match the country switch settings as shown in Figure 3. • If the white switches on the bottom of your Communicator do not match the switch settings shown below, slide them up or down to set them as shown.
  • Page 22: Connect Your Communicator To The Latitude System

    Connect Your Communicator to the LATITUDE System Follow one of several connection methods listed below to connect to the LATITUDE system: • Standard telephone line connection: Follow the steps in “Using a Standard Telephone Connection” on page 19. • Cellular data network: Follow the steps in “Using the Cellular Data Network”...
  • Page 23: Using A Standard Telephone Connection

    Using a Standard Telephone Connection Complete the steps below to set up the Communicator for a standard telephone connection. 5. Connecting a telephone is optional. Figure 4. Using a Standard Telephone Connection 1. Insert the AC adapter (included) into the jack labeled 2.
  • Page 24 3. Plug one end of the Communicator telephone cord (included) into the jack labeled 4. Plug the other end of the cord into the telephone jack on the wall. Note: If you have DSL internet service, you may need to use a DSL filter between the telephone wall jack and the Communicator.
  • Page 25 • If this process takes longer than several minutes, software download and installation may be occurring. Refer to “Software Download and Installation” on page 28. • If the wave lights are not lit a solid green, refer to “Troubleshooting” on page 39. Important: Your Communicator should remain connected to the electrical outlet and telephone wall jack.
  • Page 26: Using The Cellular Data Network

    Using the Cellular Data Network If you have signed up for the LATITUDE Cellular Data Plan, no telephone or Ethernet cables need to be attached. Instead, a USB Cellular Adapter provided upon subscription to the Data Plan must be connected to the Communicator.
  • Page 27 How to Set Up Your USB Cellular Adapter Complete the following steps to set up the Communicator for a cellular data network connection. USB Cellular Adapter (Model 6290 only) Figure 5. Using the Cellular Data Network 1. Insert the AC adapter (included) into the jack labeled 2.
  • Page 28 3. Insert the USB connector of the Cellular Adapter into one of the USB ports labeled . Refer to “Figure 5. Using the Cellular Data Network” on page 23. • The power indicator on the top of the Cellular Adapter is lit if properly connected. It will remain lit except during a LATITUDE system reboot.
  • Page 29 to “Troubleshooting” on page 39. Important: Your Communicator should remain connected to the electrical outlet and to the USB Cellular Adapter. Communicator Patient Manual LATITUDE ™...
  • Page 30: Internet (Using The Latitude Usb Ethernet Adapter)

    Internet (using the LATITUDE USB Ethernet Adapter) Contact your health care provider to obtain a new or replacement LATITUDE USB Ethernet Adapter. Complete the steps below to set up the Communicator for an Internet (LATITUDE USB Ethernet Adapter) connection. Adapter light Figure 6.
  • Page 31 Ethernet Adapter and not the telephone cord provided with the Communicator. 3. Insert the standard (narrow) end of the USB cable (included with the USB Ethernet Adapter) into one of the USB ports on the Communicator labeled 4. Insert the square end of the USB cable into the end of the USB Ethernet Adapter nearest the adapter light.
  • Page 32: Software Download And Installation

    Setup is complete, and no further action is needed at this time. Leave your Communicator plugged in. • If this process takes longer than several minutes, software download and installation may be occurring. Refer to “Software Download and Installation” on page 28. •...
  • Page 33: Normal Operation Of The Communicator

    Normal Operation of the Communicator When operating normally, only the LATITUDE indicator will light green. None of the other Communicator indicators will light during a daily device check or automatic interrogation. They will light when you use the Heart button as described on page Note: When color is used in this manual to explain operation of the Communicator, an indicator shown as gray means that it is not lit.
  • Page 34: Using The Heart Button

    Using the Heart Button Press the Heart button any time it is flashing, or when instructed to do so by your health care provider. Stay next to the Communicator until data is sent. The Communicator begins interrogating your implanted device after the Heart button is pressed. The Patient icon lights blue.
  • Page 35 The Sending Waves flash green in sequence and repeat while the Communicator places a call and starts sending your data to the LATITUDE system. The Doctor icon lights blue showing the Communicator successfully sent your data to the LATITUDE system. All the indicators shown stay lit as shown for 2 minutes to show the entire process was a success.
  • Page 36: Indicator Descriptions

    Indicator Descriptions The indicators will light to indicate the Communicator’s progress when: • Manually interrogating your implanted device • Manually connecting and sending your implanted device information to the LATITUDE system • Collecting a measurement from a prescribed weight scale or blood pressure monitor One or more indicators may light or flash a different color to indicate some type of action may need to be taken.
  • Page 37 Collecting Waves Shows the Communicator is collecting data from your implanted device. • Flashes green in sequence and repeats, showing the Communicator is interrogating your implanted device. • Lights green for 2 minutes to indicate the interrogation was a success. Heart Button •...
  • Page 38 Sending Waves Shows the Communicator is connecting to the LATITUDE system. • Flashes green in sequence and repeats, showing a connection to the LATITUDE system is in progress. • Lights green for 2 minutes to indicate the connection to the LATITUDE system was a success and any collected device data was sent.
  • Page 39 Sensor Reading Icon Shows the Communicator has successfully communicated with a prescribed weight scale or blood pressure monitor. • Flashes green five times and lights solid green for 5 minutes to indicate the Communicator successfully received a weight or blood pressure measurement.
  • Page 40 Call Doctor Icon Lights yellow or red (flashing or solid) to signal a problem that you should report to your health care provider. Refer to the error in “Troubleshooting” on page 39. A red light ranks higher than a yellow light. If an error for each color occurs at the same time, only the red light is displayed.
  • Page 41: Status Button

    Status Button The Status button is located on the back of the Communicator as shown in Figure 7. Figure 7. Status Button The Status button performs one the following actions depending on how long the button is pressed: • Press for less than 3 seconds: The Communicator indicators will light to show: •...
  • Page 42: Confirming Successful Operation

    Confirming Successful Operation You can press the Status button on the back of the Communicator to check if the Communicator has been operating normally. The above image shows that all the Collecting and Sending Waves are lit green, confirming that the last interrogation and the last connection to the LATITUDE system were a success.
  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Icon and LATITUDE Indicators One or more of the indicators on the front of the Communicator may light or flash to indicate some type of Communicator, communication, or LATITUDE system issue. A general description of the types of indicators are shown in Figure 8.
  • Page 44 Heart Button is Flashing LATITUDE Indicator is Green Description: You need to complete a previously scheduled interrogation or perform a manual device check. • Press the Heart button to complete Action: the interrogation. • If the Heart button is lit a solid white, the interrogation has been a success.
  • Page 45 No Indicators are Lit Description: No indicators are lit. The Communicator is not connected to electric power or it is not functioning. The Communicator is starting up or may be downloading and installing software. This process typically lasts only one minute but may take longer.
  • Page 46 LATITUDE Indicator is Flashing Yellow No Other Indicators are Lit Description: The LATITUDE indicator is flashing yellow. The Communicator is starting up or may be downloading and installing software. This process typically lasts only one minute but may take longer. No action is required.
  • Page 47 Call Doctor Icon is Red LATITUDE Indicator is Yellow Description: The Call Doctor icon is red (flashing or solid), and the LATITUDE indicator is yellow. A potential problem with your implanted device was detected, but the Communicator cannot send any information collected from your implanted device to the LATITUDE system.
  • Page 48 Call Doctor Icon is Yellow LATITUDE Indicator is Yellow The Call Doctor icon is yellow Description: (flashing or solid), and the LATITUDE indicator is yellow. Indicates one of the following errors: • Your Communicator is currently unable to monitor your implanted device.
  • Page 49 Call Doctor Icon is Yellow LATITUDE Indicator is Not Lit Description: The Call Doctor icon is lit a solid yellow, and the LATITUDE indicator is not lit. This indicates your Communicator may not be working properly. You may need a replacement Action: Communicator.
  • Page 50: Troubleshooting Yellow Wave Indicator Errors

    Troubleshooting Yellow Wave Indicator Errors One or more of the Wave indicators will light yellow to indicate some type of error as described in the following Wave sections. Wave indicators light yellow for 60 minutes unless the error is resolved sooner. After 60 minutes, all Wave lights are turned off and the LATITUDE indicator is lit green, even if the problem was not resolved.
  • Page 51 One Yellow Collecting Wave Description: The Communicator was unable to start an interrogation of your implanted device, or your implanted device was out of range at the time of the attempted interrogation. Action: • Ensure the Communicator is optimally placed as described in “Where to Place Your Communicator”...
  • Page 52 Two Yellow Collecting Waves Description: The Communicator started but was not able to complete the interrogation within the time allowed. • Ensure the Communicator is Action: optimally placed as described in “Where to Place Your Communicator” on page 12. • Face the Communicator. Sit directly in front of the Communicator.
  • Page 53 Three Yellow Collecting Waves Description: Any of the following reasons could cause this error: • You may have exceeded your weekly interrogation limit, or you may not be allowed to use the Heart button. • The Communicator was unable to establish wireless communication with your implanted device due to interference from another person’s...
  • Page 54 One Yellow Sending Wave The Communicator was not able to Description: make a connection to the LATITUDE system for one of the following reasons: • No dial tone was detected when attempting to use the standard telephone line. • No cellular providers were detected when attempting to connect using the cellular data network.
  • Page 55 • If you have DSL internet service, ensure you are using a DSL filter between the Communicator and the telephone wall jack. • Check that the analog telephone service supports the tone dialing mode. If using the cellular data network: •...
  • Page 56 If using the Internet (LATITUDE USB Ethernet Adapter): • Make sure the USB cable provided with the USB Ethernet Adapter is connected at one end to the USB Ethernet Adapter and at the other end to the USB port on the back of the Communicator.
  • Page 57 Two Yellow Sending Waves Description: An attempt to connect to the LATITUDE system failed due to connection issues relating to the telephone connection, cellular data network, or internet. If using a standard telephone line connection, another device (telephone, answering machine, or computer) may be using or attempting to use the telephone line.
  • Page 58 • Check that the switches on the bottom of the Communicator are set correctly for your country and whether you need to dial a number to get an outside line. Refer to “Confirming Switch Settings” on page 17. If using the cellular data network: •...
  • Page 59 Three Yellow Sending Waves Description: The Communicator was able to establish a connection, but no information reached the LATITUDE system. • Check that the switches on the Action: bottom of the Communicator are set correctly for your country and whether you need to dial a number to get an outside line.
  • Page 60 To verify that troubleshooting was a success: • Press and hold the Status button on the back of the Communicator until the Sending Waves light green and show progress. • If you see three yellow waves after trying the above action, your Communicator may not be set up correctly in the LATITUDE system.
  • Page 61: Cellular Data Network

    Cellular Data Network The cellular data network is an optional connection method to send implanted device data to the LATITUDE system. Contact your health care provider to set up this connection method. Model 6288 requires no additional equipment for connection between your Communicator and the LATITUDE system.
  • Page 62: Troubleshooting And Support

    Communicator. Use of the converter is optional. Troubleshooting and Support Using the cellular data network does not guarantee coverage. Actual coverage may be affected by such things as terrain, weather, foliage, buildings and other construction, signal strength, customer equipment, and other factors. You can verify the cellular data network connection by following the instructions in “Checking the Communicator Can Connect to the LATITUDE...
  • Page 63: Checking The Communicator Can Connect To The Latitude System

    transition back to green once power is restored to the Communicator. Checking the Communicator Can Connect to the LATITUDE System Complete the following steps to check that the Communicator can connect to the LATITUDE system. You should do this if you have moved the Communicator or if there has been a change in your connection method.
  • Page 64: Traveling With Your Communicator

    5. If the connection was successful, all three of the Sending Waves will light green for 2 minutes. If the connection was unsuccessful, one or more of the Sending Waves will light yellow. Refer to the appropriate condition in the “Troubleshooting Yellow Wave Indicator Errors”...
  • Page 65: Communicator Use Of The Standard Telephone Line (Landline Telephone Only)

    Communicator Use of the Standard Telephone Line (Landline Telephone Only) The Communicator makes telephone calls when there is a need to send data to the LATITUDE system. These calls usually last for approximately 5 minutes. The Communicator can only make outgoing calls. It cannot receive calls.
  • Page 66: Using The Telephone While The Communicator Is Making A Call

    Using the Telephone While the Communicator is Making a Call If you pick up the phone while the Communicator is using the telephone line, hang up the receiver, wait 3 or more seconds, and then pick up the telephone receiver again. The Communicator should disconnect and dial tone will be restored.
  • Page 67: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Your Communicator does not require any regular service or maintenance. Your Communicator does not require electrical safety testing after installation or during periodic maintenance. To ensure optimum performance of your Communicator and accessories and protect them from damage, follow these directions: CAUTIONS: •...
  • Page 68: Cleaning The Communicator And Accessories

    Cleaning the Communicator and Accessories When necessary, clean the Communicator and its accessories with a soft, clean, lint-free cloth moistened in water or mild detergent. Note that the finish on some types of furniture could be affected as a result of continuous contact with rubber material such as the type used on the base of the Communicator.
  • Page 69 • United States: Do not throw the Communicator or adapter in the trash. Dispose of it at a local recycling site that accepts electronics. Contact your local authorities to learn how to dispose of Your Communicator may contain encrypted health data.
  • Page 70: Setting Switches For Pbx Or Dial-Out Numbers

    Setting Switches for PBX or Dial-out Numbers (This section applies only to standard telephone connections.) You can use your Communicator with a private branch exchange (PBX) in a managed care facility, hotel, or other location that requires you to enter a dial-out number or prefix to place an outside call.
  • Page 71: How To Set Up The Communicator To Use The Weight Scale And Blood Pressure Monitor

    How to Set Up the Communicator to Use the Weight Scale and Blood Pressure Monitor The LATITUDE USB Accessory Adapter is included with a LATITUDE weight scale and blood pressure monitor. The LATITUDE USB Accessory Adapter provides a wireless connection between these products and the Communicator.
  • Page 72: Hotspot Feature

    Hotspot Feature The hotspot feature on your mobile device may be used for a wireless connection. To use hotspot, you must have the USB Accessory Adapter plugged into your Communicator. The pairing PIN number is “123456”. Enable hotspot and Bluetooth ® on your mobile device while near your Communicator for at least 1 hour each day and for manual device interrogations.
  • Page 73: Specifications

    Specifications Model: 6280 and 6290 (Unless specified, values apply to both models.) Dimensions: Length: 20.3 cm (8.00 in) Width: 11.4 cm (4.50 in) Height: 6.9 cm (2.71 in) Weight: 0.38 kg (0.83 lbs) Power Source: 5.0 VDC, 3.0 A, continuous service Class II AC adapter, GlobTek Model GTM41061-...
  • Page 74 Power: <-16 dBm (25 µW) USB Accessory Adapter: 2.4 GHz wireless USB dongle Delta Mobile Systems™ Model DM210 Boston Scientific Model 6454 (included with LATITUDE weight scale and blood pressure monitor) Operational Frequency: 2400.0 to 2480.0 MHz Communicator Patient Manual LATITUDE ™...
  • Page 75 Modulation Type: Adaptive Frequency Hopping Effective Radiated 14 dBm (25 mW) Power: Operating Temperature: 0° C to 70° C (32° F to 158° F) Storage and Transport -20° C to 85° C Temperature: (-4° F to 185° F) Operating Humidity: 10% to 85% noncondensing Storage and Transport 10% to 85% noncondensing...
  • Page 76: Safety And Standards Compliance

    Safety and Standards Compliance • Changes or modifications not expressly approved by Boston Scientific could void the user’s authority to operate this equipment. • Before each use, visually inspect your Communicator to make sure the housing has no cracks and the AC adapter and any other connecting items are intact.
  • Page 77 requirements. • To help prevent electromagnetic interference, it may be necessary to keep other wireless communications equipment such as cellular telephones and their base stations, mobile phones, and wireless home network devices at least 0.5 m (1.6 ft) away from the Communicator.
  • Page 78 satellite services, and must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of the Communicator does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
  • Page 79: Software

    • Accessory equipment connected to the analog and digital interfaces (signal inputs and signal outputs) must be certified according to the respective IEC standards. Anyone who connects additional equipment to the signal input parts or signal output parts may configure a medical system, and is therefore responsible that the system complies with the requirements of clause 16 of IEC 60601-1:2005.
  • Page 80: Explanation Of Product And Label Symbols

    Explanation of Product and Label Symbols Symbol Meaning Input from telephone jack Output to telephone (optional) AC/DC adapter power input Direct current (DC) Universal serial bus (USB) connector Part number Serial number Reference number Non-ionizing electromagnetic radiation IEC 60601 Class II medical equipment, protection against electrical shock Manufacturer Date of manufacture...
  • Page 81 Symbol Meaning Ready for LATITUDE NXT 4.0 CE mark of conformity (applies to USB Accessory Adapter) Indicates the product complies with applicable Australia radiocommunications standards Authorized representative in the European Community Australian sponsor address (applies to distribution box) Indicates the product complies with applicable Mexican safety standards Power indicator (applies to USB Cellular Adapter) Wireless indicator (applies to USB Cellular...
  • Page 82 Frequently Asked Questions These FAQs are designed to point you to the right section in this manual for the answers. What should I do if the Heart button is flashing? Press the Heart button to complete a scheduled interrogation. A flashing Heart button does not indicate there is a problem with your implanted device.
  • Page 83 See “Internet (using the LATITUDE USB Ethernet Adapter)” on page 26 How do I know the Communicator is working? See “Normal Operation of the Communicator” on page 29. What do these lights mean? See “Indicator Descriptions” on page 32 or “Troubleshooting” on page 39. How do I manually send my data? See “Using the Heart Button” on page 30. When do I use my Communicator? See “When to Use Your Communicator”...
  • Page 84 Communicator Patient Manual LATITUDE ™...
  • Page 85 FRANÇAIS LATITUDE Communicateur ™ Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
  • Page 86 Le numéro de modèle de votre Communicateur se trouve sur l'étiquette du bas. LATITUDE est une marque commerciale de Boston Scientific Corporation ou de ses filiales. Delta Mobile Systems est une marque commerciale de Delta Mobile Systems. GlobTek est une marque commerciale de GlobTek, Inc.
  • Page 87 Table des matières Système de suivi à distance LATITUDE Communicateur LATITUDE Articles que vous devez recevoir Équipement de suivi de l'état clinique en option Site Internet du médecin Quand utiliser votre Communicateur Quand ne pas utiliser votre Communicateur Fonctionnement du Communicateur 1.
  • Page 88 Fonctionnement normal du Communicateur Utilisation du bouton Cœur Description des indicateurs Bouton État Confirmation de la réussite Résolution des problèmes Résolution des erreurs affichées par les icônes et les témoins de branchement LATITUDE Résolution des erreurs affichées en jaune par les symboles indicateurs Réseau cellulaire de données Convertisseur téléphonique Résolution des problèmes et assistance...
  • Page 89 Paramétrage des interrupteurs pour les standards téléphoniques ou les numéros d'accès extérieur Comment configurer le Communicateur pour utiliser la balance et le tensiomètre Fonction Hotspot Caractéristiques Sécurité et normes de conformité Logiciel Explication des symboles du produit et de l'étiquette Foire aux questions Que faire si le bouton Cœur clignote ? Est-ce que le Communicateur appelle...
  • Page 90 Que dois-je faire avec mon Communicateur si je pars en voyage ? Comment dois-je jeter mon Communicateur et ses accessoires ? Où dois-je m'adresser pour demander de l'aide ? Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
  • Page 91: Système De Suivi À Distance Latitude

    Système de suivi à distance LATITUDE Le système de suivi à distance LATITUDE (appelé « système LATITUDE » dans ce manuel) est un système de suivi à distance qui permet à votre médecin d'accéder aux données du dispositif implanté entre les consultations planifiées. Le système LATITUDE est conçu pour améliorer les soins prodigués au patient tout en étant pratique pour vous.
  • Page 92: Articles Que Vous Devez Recevoir

    Le Communicateur reçoit périodiquement des mises à jour définies par votre médecin lorsqu'il se connecte au système LATITUDE. Le Communicateur ne reprogramme pas et ne change aucune fonction de votre dispositif implanté. Seul votre médecin peut exécuter ces opérations pendant une consultation. Modèle 6280 uniquement : Votre Communicateur peut être utilisé...
  • Page 93: Équipement De Suivi De L'état Clinique En Option

    • Guide de démarrage rapide du Communicateur • Manuel patient du Communicateur (ce livret) • Câble téléphonique du Communicateur Les articles suivants sont des accessoires de connexion optionnels, et sont disponibles séparément : • Adaptateur cellulaire USB LATITUDE • Adaptateur Ethernet USB LATITUDE •...
  • Page 94: Site Internet Du Médecin

    Site Internet du médecin Le site Internet du médecin permet aux médecins autorisés d'obtenir et d'analyser facilement et en toute sécurité les données du dispositif implanté d'un patient. Le système LATITUDE affiche normalement les informations de votre dispositif implanté sur le site Internet du médecin en 15 minutes.
  • Page 95: Quand Ne Pas Utiliser Votre Communicateur

    été autorisé par le médecin qui l'a prescrit. Le Communicateur ne doit pas être utilisé avec un dispositif implanté d'une marque autre que Boston Scientific. Si vous avez des questions au sujet des risques liés à l'utilisation du Communicateur ou de votre dispositif implanté, parlez-en à...
  • Page 96: Suivis À Distance Programmés

    2. Suivis à distance programmés Le Communicateur effectue des suivis à distance programmés à intervalles déterminés par votre médecin. Le Communicateur effectue une interrogation complète (il collecte et transmet les données provenant de votre dispositif implanté). Ceci peut se faire automatiquement à votre insu ou le Communicateur peut vous inviter à...
  • Page 97: Annuler Une Interrogation

    Annuler une interrogation Si vous appuyez malencontreusement sur le bouton Cœur (sans vouloir effectuer une interrogation), appuyez à nouveau dessus et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes pour annuler l'interrogation. Les voyants de réception peuvent s'allumer en jaune et afficher la progression lors de l'annulation de l'interrogation.
  • Page 98: Remarques Importantes

    Remarques importantes • Il est primordial que le Communicateur soit toujours branché à la prise de courant. • Votre Communicateur doit rester branché à un service téléphonique ou Internet, sauf si vous êtes abonné au programme du réseau cellulaire de données. •...
  • Page 99 Les prises murales des câbles électriques et les autres accessoires doivent être en bon état avant utilisation. • Le personnel de Boston Scientific peut contacter le centre ou le patient afin de lui conseiller le meilleur emplacement pour le Communicateur, si un dispositif implanté...
  • Page 100: Boutons, Connecteurs Et Indicateurs

    Boutons, connecteurs et indicateurs La Figure 1 et la Figure 2 illustrent les boutons, les indicateurs et les connecteurs à l'avant et à l'arrière du Communicateur. Reportez-vous à « Description des indicateurs » en page 115 et « Bouton État » en page 120 pour plus d'informations.
  • Page 101 Symbole Bouton Symbole Icône Icône de réception Cœur d'envoi Patient Médecin Voyant de réception Témoin de Icône « Appeler du poids et de la branchement le médecin » tension artérielle LATITUDE 1. Icône Patient : Restez près du Communicateur lorsque la lumière est allumée, quelle que soit la couleur.
  • Page 102: Installation De Votre Communicateur

    Installation de votre Communicateur Confirmation des paramètres des interrupteurs • Les interrupteurs blancs, numérotés de 4 à 8 au bas du Communicateur, doivent correspondre aux paramètres des interrupteurs de votre pays, comme cela est illustré sur la figure 3. • S'ils ne correspondent pas aux paramètres des interrupteurs illustrés ci-dessous, glissez-les vers le haut ou vers le bas afin de les faire correspondre.
  • Page 103 Canada Canada *6290* Accès Pays Dial-out Country extérieur États-Unis United States et Porto Rico and Puerto Rico Mexique Mexico Figure 3. Paramètres des interrupteurs Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
  • Page 104: Connectez Votre Communicateur Au Système Latitude

    Connectez votre Communicateur au système LATITUDE Suivez l'une des différentes méthodes de connexion listées ci-dessous afin de vous connecter au système LATITUDE : • Connexion via une ligne téléphonique standard : suivez les étapes indiquées dans la section « Utilisation d’une connexion téléphonique standard »...
  • Page 105: Utilisation D'une Connexion Téléphonique Standard

    Utilisation d'une connexion téléphonique standard Pour configurer le Communicateur pour une connexion téléphonique standard, exécutez les étapes suivantes. 5. Le raccordement d'un téléphone est facultatif. Figure 4. Utilisation d'une connexion téléphonique standard 1. Insérez l'adaptateur CA (fourni) dans la prise avec le symbole 2.
  • Page 106 3. Branchez une extrémité du câble téléphonique (fourni) du Communicateur dans la prise avec le symbole suivant 4. Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale. Remarque : si vous disposez d'un service Internet ADSL, vous aurez peut-être besoin d'installer un filtre ADSL entre la prise téléphonique murale et le Communicateur.
  • Page 107 L'installation est achevée, et aucune autre action n'est à effectuer pour le moment. Laissez votre Communicateur branché. • Si cette procédure prend plus que quelques minutes, un téléchargement et une installation de logiciel pourraient être en cours. Se reporter à « Téléchargement et installation du logiciel » en page 111.
  • Page 108: Utilisation Du Réseau Cellulaire De Données

    Utilisation du réseau cellulaire de données Si vous avez opté pour le transfert de données cellulaire LATITUDE, vous n'avez pas besoin de raccorder les câbles téléphoniques ou Ethernet. Au lieu de cela, un adaptateur cellulaire USB fourni lors de l'abonnement au transfert de données doit être connecté...
  • Page 109 Comment configurer votre adaptateur cellulaire USB Pour configurer le Communicateur pour une connexion à un réseau cellulaire de données, exécutez les étapes suivantes. Adaptateur cellulaire USB USB Cellular Adapter (Modèle 6290 uniquement) (Model 6290 only) Figure 5. Utilisation du réseau cellulaire de données 1.
  • Page 110 • Si le témoin de branchement LATITUDE n'est pas allumé, vérifiez que les deux extrémités de l'adaptateur CA sont correctement connectées. Vérifiez que la lumière de l'adaptateur CA est allumée. 3. Insérez le connecteur USB de l'adaptateur cellulaire dans l'un des ports USB étiquetés .
  • Page 111 L'installation est achevée, et aucune autre action n'est à effectuer pour le moment. Laissez votre Communicateur branché. • Si cette procédure prend plus que quelques minutes, un téléchargement et une installation de logiciel pourraient être en cours. Se reporter à « Téléchargement et installation du logiciel » en page 111.
  • Page 112: Internet (À L'aide De L'adaptateur Ethernet Usb Latitude)

    Internet (à l'aide de l'adaptateur Ethernet USB LATITUDE) Contactez votre médecin si vous désirez remplacer votre adaptateur Ethernet USB LATITUDE ou en racheter un neuf. Pour configurer le Communicateur pour une connexion Internet (Adaptateur Ethernet USB LATITUDE), exécutez les étapes suivantes. Voyant de l’adaptateur Adapter light Figure 6.
  • Page 113 • Si le témoin de branchement LATITUDE n'est pas allumé, vérifiez que les deux extrémités de l'adaptateur CA sont correctement connectées. Vérifiez que la lumière de l'adaptateur CA est allumée. Important : pour les étapes suivantes, assurez-vous que vous utilisez le câble Ethernet fourni avec l'adaptateur Ethernet USB et pas le câble téléphonique fourni avec le Communicateur.
  • Page 114 7. Lorsque le bouton Cœur clignote, appuyez dessus. • Les voyants indicateurs de votre Communicateur clignotent en vert selon une séquence répétée, pendant plusieurs minutes, comme indiqué dans la section « Utilisation du bouton Cœur » en page 113. • Si vous avez déjà effectué la configuration initiale, le bouton Cœur ne clignotera pas.
  • Page 115: Téléchargement Et Installation Du Logiciel

    Téléchargement et installation du logiciel Il se peut qu'un logiciel mis à jour soit envoyé à votre Communicateur pour que vous procédiez à son téléchargement et à son installation. Lors de la configuration initiale du Communicateur : Si une mise à jour du logiciel est en attente d'installation, appuyez sur le bouton Cœur pour déclencher le processus de téléchargement et d'installation, qui pourraient prendre plusieurs minutes.
  • Page 116: Fonctionnement Normal Du Communicateur

    Fonctionnement normal du Communicateur En fonctionnement normal, seul le témoin de branchement LATITUDE s'allume en vert. Aucun autre indicateur du Communicateur ne s'allume pendant une vérification quotidienne du dispositif ou une interrogation automatique. Les indicateurs s'allument lorsque vous utilisez le bouton Cœur de la manière décrite à...
  • Page 117: Utilisation Du Bouton Cœur

    Utilisation du bouton Cœur Appuyez sur le bouton Cœur chaque fois qu'il clignote ou si votre médecin vous demande de le faire. Restez près du Communicateur jusqu´à l´envoi complet des données. Le Communicateur commence à interroger votre dispositif implanté après un appui sur le bouton Cœur. L'icône Patient s'allume en bleu.
  • Page 118 Les voyants de transmission clignotent en vert et affichent la progression pendant que le Communicateur passe un appel et commence à envoyer vos données au système LATITUDE. L'icône Médecin s'allume en bleu, ce qui indique que le Communicateur a réussi à envoyer vos données au système LATITUDE.
  • Page 119: Description Des Indicateurs

    Description des indicateurs Les indicateurs s'allument pour indiquer la progression du Communicateur lorsque : • Vous interrogez manuellement votre dispositif implanté • Vous connectez manuellement le Communicateur et envoyez les informations relatives à votre dispositif implanté au système LATITUDE • Le Communicateur recueille les mesures provenant d'une balance ou d'un tensiomètre prescrit Un ou plusieurs indicateurs peuvent s'allumer...
  • Page 120 Voyants de réception Indiquent que le Communicateur collecte les données provenant de votre dispositif implanté. • Clignotent en vert selon une séquence répétée, ce qui indique que le Communicateur interroge votre dispositif implanté. • S'allument en vert pendant 2 minutes pour indiquer que l'interrogation a réussi.
  • Page 121 Voyants de transmission Indiquent que le Communicateur se connecte au système LATITUDE. • Clignotent en vert par séquences répétées, ce qui indique qu'une connexion au système LATITUDE est en cours. • S'allument en vert pendant 2 minutes pour indiquer que la connexion au système LATITUDE a réussi et que les données collectées depuis le dispositif ont été...
  • Page 122 Voyant de réception du poids et de la tension artérielle Indique que le Communicateur est parvenu à communiquer avec une balance ou un tensiomètre. • Clignote 5 fois en vert et reste allumé fixement pendant 5 minutes afin d'indiquer que le Communicateur a réussi à...
  • Page 123 Icône Appeler le médecin S'allume en jaune ou en rouge (fixe ou clignotant) pour signaler un problème que vous devez communiquer à votre médecin. Se reporter à l'erreur à la section « Résolution des problèmes » en page 122. Une lumière rouge a une priorité plus élevée qu'une lumière jaune.
  • Page 124: Bouton État

    Bouton État Le bouton État se trouve au dos du Communicateur, comme illustré sur la Figure 7. Figure 7. Bouton État Le bouton État permet au patient d'effectuer l'une des actions suivantes, en fonction de la durée pendant laquelle ce dernier a appuyé sur le bouton : • Pendant moins de 3 secondes : Les indicateurs du Communicateur s'allument pour montrer : •...
  • Page 125: Confirmation De La Réussite

    Confirmation de la réussite Vous pouvez appuyer sur le bouton État au dos du Communicateur pour vérifier si le Communicateur fonctionne normalement. L'image ci-dessus montre que les voyants de réception et de transmission sont allumés en vert, ce qui confirme que la dernière interrogation et la dernière connexion au système LATITUDE ont réussi.
  • Page 126: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Résolution des erreurs affichées par les icônes et les témoins de branchement LATITUDE Un ou plusieurs indicateurs à l'avant du Communicateur peuvent s'allumer ou clignoter pour indiquer certains types de problèmes au niveau du Communicateur, des communications ou du système LATITUDE. La Figure 8 donne une description générale des types d'indicateurs.
  • Page 127 Le bouton Cœur clignote Le témoin de branchement LATITUDE est vert Description : Vous devez effectuer une interrogation programmée précédemment ou une vérification manuelle du dispositif. • Appuyez sur le bouton Cœur pour Action : compléter l'interrogation. • Si le bouton Cœur s'allume fixement en blanc, cela indique que l'interrogation a été...
  • Page 128 Aucun indicateur n'est allumé Description : Aucun indicateur n'est allumé. Le Communicateur n'est pas branché à une prise de courant ou ne fonctionne pas. Le Communicateur pourrait être en cours de démarrage, ou il pourrait être en train de télécharger et de mettre à...
  • Page 129 Le témoin de branchement LATITUDE clignote en jaune Aucun autre témoin n'est allumé Description : Le témoin de branchement LATITUDE clignote en jaune. Le Communicateur pourrait être en cours de démarrage, ou il pourrait être en train de télécharger et de mettre à...
  • Page 130 L'icône Appeler le médecin est rouge Le témoin de branchement LATITUDE est jaune Description : L'icône Appeler le médecin est rouge (fixe ou clignotant) et le témoin de branchement LATITUDE est jaune. Un éventuel problème avec votre dispositif implanté a été détecté, mais le Communicateur ne parvient pas à...
  • Page 131 L'icône Appeler le médecin est jaune Le témoin de branchement LATITUDE est jaune Description : L'icône Appeler le médecin est jaune (fixe ou clignotant) et le témoin de branchement LATITUDE est jaune. Indique l'une des erreurs suivantes : • Votre Communicateur est actuellement dans l'incapacité...
  • Page 132 L'icône Appeler le médecin est jaune Le témoin de branchement LATITUDE n'est pas allumé Description : L'icône Appeler le médecin est allumée fixement en jaune et le témoin de branchement LATITUDE est éteint. Cela signifie que votre Communicateur ne fonctionne peut- être pas correctement.
  • Page 133: Résolution Des Erreurs Affichées En Jaune Par Les Symboles Indicateurs

    Résolution des erreurs affichées en jaune par les symboles indicateurs Une ou plusieurs ondes des symboles indicateurs s'allument en jaune pour indiquer certains types d'erreurs, telles que celles décrites dans la section Onde. Les symboles indicateurs s'allument en jaune pendant 60 minutes, sauf si l'erreur est résolue avant. Après 60 minutes, tous les symboles s'éteignent et le témoin de branchement LATITUDE s'allume en vert, même si le problème n'a pas été...
  • Page 134 Une onde du voyant de réception est allumée en jaune Description : Le Communicateur n'a pas réussi à lancer une interrogation de votre dispositif implanté, ou votre dispositif implanté était hors de portée au moment où l'interrogation a été tentée. Action : •...
  • Page 135 Deux ondes du voyant de réception sont allumées en jaune Description : Le Communicateur a commencé l'interrogation, mais n'a pas réussi à la terminer dans le délai imparti. Action : • Vérifiez que le Communicateur est placé à l'endroit optimal, comme indiqué...
  • Page 136 Trois ondes du voyant de réception sont allumées en jaune Description : L'une des raisons suivantes peut provoquer cette erreur : • Il est possible que vous ayez dépassé votre limite hebdomadaire d'interrogations, ou vous n'êtes pas autorisé à utiliser le bouton Cœur. •...
  • Page 137 Une onde du voyant de transmission est allumée en jaune Description : Le Communicateur n'est pas parvenu à établir une connexion au système LATITUDE pour l'une des raisons suivantes : • Aucune tonalité n'a été détectée lorsque le système a essayé d'utiliser la ligne téléphonique standard.
  • Page 138 • Si vous disposez d'un service Internet ADSL, veillez à utiliser un filtre ADSL entre le Communicateur et la prise téléphonique murale. • Vérifiez que le service de téléphonie analogique prend en charge le mode de numérotation par tonalité. En cas d'utilisation du réseau cellulaire de données : •...
  • Page 139 En cas d'utilisation d'Internet (adaptateur Ethernet USB LATITUDE) : • Assurez-vous que le câble USB fourni avec l'adaptateur Ethernet USB est bien connecté d'un côté à l'adaptateur Ethernet USB et de l'autre, au port USB situé à l'arrière du Communicateur. •...
  • Page 140 Deux ondes du voyant de transmission sont allumées en jaune Description : Une tentative de connexion au système LATITUDE a échoué à cause de problèmes de connexion concernant la connexion téléphonique, le réseau cellulaire de données ou Internet. Si vous utilisez une connexion via une ligne téléphonique standard, il se peut qu'un autre dispositif (téléphone, répondeur ou ordinateur) utilise, ou...
  • Page 141 • Vérifiez que les interrupteurs au bas du Communicateur sont correctement placés pour votre pays et essayez de savoir si vous devez composer un numéro pour passer un appel externe. Se reporter à « Confirmation des paramètres des interrupteurs » en page 98. En cas d'utilisation du réseau cellulaire de données : •...
  • Page 142 Trois ondes du voyant de transmission sont allumées en jaune Description : Le Communicateur est parvenu à établir une connexion, mais aucune information n'a été transmise au système LATITUDE. • Vérifiez que les interrupteurs Action : au bas du Communicateur sont correctement placés pour votre pays et essayez de savoir si vous devez composer un numéro...
  • Page 143 Pour vous assurer que vous avez résolu le problème : • Maintenez le bouton État enfoncé à l'arrière du Communicateur jusqu'à ce que les voyants de transmission s'allument en vert et affichent la progression. • Si les trois ondes du voyant s'affichent après que vous ayez effectué...
  • Page 144: Réseau Cellulaire De Données

    Réseau cellulaire de données Le réseau cellulaire de données est une méthode de connexion optionnelle pour transmettre les données du dispositif implanté au système LATITUDE. Contactez votre médecin pour configurer cette méthode de connexion. Le modèle 6288 n'a pas besoin d'équipement supplémentaire pour établir la connexion entre votre Communicateur et le système LATITUDE.
  • Page 145: Convertisseur Téléphonique

    Convertisseur téléphonique Votre Communicateur précédent utilisait peut- être déjà un convertisseur de téléphonie GSM en ligne téléphonique analogique Multi-Tech Systems MultiConnect™ MT200A2W. Votre Communicateur LATITUDE peut utiliser le convertisseur de téléphonie GSM en ligne téléphonique analogique Multi-Tech Systems MultiConnect™ MT200A2W pour accéder à...
  • Page 146: Interruption De Votre Programme Du Réseau Cellulaire De Données

    Interruption de votre programme du réseau cellulaire de données Contactez votre médecin pour interrompre l'utilisation du réseau cellulaire de données. Pour plus d'informations concernant le retour, le remplacement ou la mise au rebut de votre adaptateur cellulaire USB, voir en page 149. Alimentation électrique interrompue Le Communicateur bénéficie d'une mémoire interne qui stocke votre interrogation et les informations...
  • Page 147 Si les voyants de réception et de transmission sont tous deux allumés, c'est que vous n'avez pas appuyé suffisamment longtemps sur le bouton État. Si vous appuyez sur le bouton État pendant moins de 3 secondes, l'état de la dernière interrogation et l'état de la dernière tentative de connexion au système LATITUDE sont affichés.
  • Page 148: Voyager Avec Votre Communicateur

    Voyager avec votre Communicateur Vous pouvez utiliser votre Communicateur loin de votre domicile si vous partez pendant une période prolongée. Consultez votre médecin avant de planifier un déplacement de longue durée, que vous emmeniez ou non votre Communicateur. Votre médecin devra peut-être changer temporairement le programme de vos interrogations, ou, si vous voyagez à...
  • Page 149: Utilisation De La Ligne Téléphonique Standard Par Le Communicateur (Ligne De Téléphone Fixe Uniquement)

    Utilisation de la ligne téléphonique standard par le Communicateur (Ligne de téléphone fixe uniquement) Le Communicateur passe des appels téléphoniques lorsqu'il doit envoyer des données au système LATITUDE. Ces appels durent habituellement environ cinq minutes. Le Communicateur ne peut effectuer que des appels sortants. Il ne peut pas recevoir d'appels entrants.
  • Page 150: Utilisation Du Téléphone Pendant Que Le Communicateur Passe Un Appel

    Votre Communicateur et un téléphone peuvent partager la même prise téléphonique ; cependant, ils ne peuvent pas être utilisés simultanément. Le Communicateur cesse d'occuper la ligne téléphonique peu de temps après que le combiné a été décroché, si la ligne téléphonique respecte les conditions énoncées en en page 154.
  • Page 151: Entretien Et Maintenance

    La plupart des filtres ADSL sont de petits dispositifs rectangulaires disposant de connecteurs standard pour prise téléphonique à chaque extrémité. Ces filtres sont habituellement fournis par la plupart des fournisseurs de services ADSL pour connecter des téléphones, un répondeur ou un fax à votre ligne téléphonique.
  • Page 152 • Évitez de faire couler des liquides sur l'appareil, sauf lors du nettoyage avec des produits adaptés. N'utilisez pas de chiffon abrasif ou de solvants pour nettoyer l'appareil. • N'immergez pas le Communicateur ni ses accessoires. • N'essayez pas d'ouvrir le Communicateur ni l'un de ses accessoires.
  • Page 153: Nettoyage Du Communicateur Et Des Accessoires

    Nettoyage du Communicateur et des accessoires Si nécessaire, nettoyez le Communicateur et ses accessoires avec un chiffon non pelucheux souple, propre, humidifié dans l'eau ou un détergent doux. Veuillez noter que le revêtement de certains meubles peut s'altérer en raison du contact continu avec le matériau en caoutchouc comme celui utilisé...
  • Page 154: Paramétrage Des Interrupteurs Pour Les Standards Téléphoniques Ou Les Numéros D'accès Extérieur

    • Canada, Porto Rico ou Mexique : Ne jetez pas votre Communicateur ou adaptateur. Contactez votre médecin pour savoir comment le renvoyer. • États-Unis : Ne jetez pas le Communicateur ou l'adaptateur à la poubelle. Déposez-le dans un site de recyclage local qui accepte les appareils électroniques.
  • Page 155 Le paramétrage des interrupteurs pour les différents numéros d'accès extérieurs est illustré à la « Figure 9. Paramètres des interrupteurs du numéro d’accès extérieur » en page 151. Voir la section « Confirmation des paramètres des interrupteurs » en page 98 pour plus d'informations sur les interrupteurs 4 à...
  • Page 156: Comment Configurer Le Communicateur Pour Utiliser La Balance Et Le Tensiomètre

    Comment configurer le Communicateur pour utiliser la balance et le tensiomètre L'adaptateur USB complémentaire LATITUDE est inclus avec une balance et un tensiomètre LATITUDE. L'adaptateur USB complémentaire LATITUDE fournit une connexion sans fil entre ces produits et le Communicateur. Figure 10. Connexion à un adaptateur USB complémentaire LATITUDE 1.
  • Page 157: Fonction Hotspot

    Fonction Hotspot La fonction Hotspot de votre appareil mobile peut être utilisée pour une connexion sans fil. Pour utiliser la fonction Hotspot, vous devez brancher l'adaptateur USB complémentaire dans votre Communicateur. Le numéro PIN de couplage est « 123456 ». Activez la fonction Hotspot et la technologie Bluetooth ®...
  • Page 158: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèle : 6280 et 6290 (Sauf mention contraire, les valeurs s'appliquent aux deux modèles.) Dimensions : Longueur : 20,3 cm Largeur : 11,4 cm Hauteur : 6,9 cm Poids : 0,38 kg (0,83 livres) Source d'alimentation : 5,0 V CC, 3,0 A, adaptateur CA continu de Classe II, GlobTek Modèle GTM41061-...
  • Page 159 Température de de -25 °C à 70 °C transport et de (de -13 °F à 158 °F) stockage* : Humidité de 15 % à 93 % sans fonctionnement : condensation Humidité de transport Jusqu'à 93 % sans et de stockage* : condensation Pression de 70 à...
  • Page 160 Adaptateur USB complémentaire : Dongle USB sans fil 2,4 GHz Delta Mobile Systems™ Modèle DM210 Boston Scientific Modèle 6454 (fourni avec la balance et le tensiomètre LATITUDE) Fréquence d'utilisation : 2 400,0 à 2 480,0 MHz Type de modulation : Saut de fréquence...
  • Page 161 Adaptateur cellulaire USB LATITUDE NXT (modèle 6295) : TX 824-849 MHz GSM-850 : RX 869-894 MHz Puissance apparente rayonnée : 22,93 dBm PCS-1900 : TX 1 850-1 910 MHz RX 1 930-1 990 MHz Puissance apparente rayonnée : 26,42 dBm W-CDMA 850 : TX 824-849 MHz RX 869-894 MHz...
  • Page 162: Sécurité Et Normes De Conformité

    Sécurité et normes de conformité • Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par Boston Scientific peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. • Avant chaque utilisation, inspectez visuellement votre Communicateur afin de vous assurer que le boîtier n'est pas fissuré...
  • Page 163 • Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques Industry Canada en vigueur. • L'utilisateur doit laisser un espace de 20 cm autour du produit afin de se conformer aux exigences des normes de la Commission fédérale des communications / Industry Canada (CFC/IC).
  • Page 164 • L'indice d'équivalence de sonneries (REN) est une indication du nombre maximum de dispositifs qui peuvent être raccordés à une interface. Le REN de ce dispositif est de 0,0. Le raccordement d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que le nombre total de REN de tous les dispositifs n'excède pas cinq.
  • Page 165 • Les compagnies téléphoniques peuvent modifier leurs installations, équipements, fonctionnements ou procédures, ce qui pourrait affecter le fonctionnement de l'équipement. Si tel est le cas, la compagnie téléphonique vous le communiquera au préalable pour que vous puissiez effectuer les modifications nécessaires pour assurer un service continu.
  • Page 166: Logiciel

    • Tout équipement relié aux interfaces analogiques et numériques (entrées et sorties de signal) devra être conforme aux normes IEC qui le concernent. Toute personne qui branche un équipement supplémentaire à l'entrée ou à la sortie du signal peut configurer un système médical, et est donc responsable du respect des exigences de la clause 16 de la norme IEC 60601-1:2005.
  • Page 167: Explication Des Symboles Du Produit Et De L'étiquette

    Explication des symboles du produit et de l'étiquette Symbole Signification Entrée de la prise téléphonique Sortie vers le téléphone (en option) Entrée alimentation adaptateur CA/CC Courant continu (CC) Connecteur bus série universel (USB) Numéro de pièce Numéro de série Numéro de référence Rayonnement électromagnétique non ionisant Norme IEC 60601, équipement médical de classe II, protection contre les chocs électriques...
  • Page 168 Symbole Signification Compatible avec LATITUDE NXT 4.0 Marquage CE de conformité (s'applique à l'adaptateur USB complémentaire) Indique que ce produit est conforme aux normes de radiocommunications applicables en Australie Représentant autorisé dans la Communauté européenne Adresse du sponsor australien (s'applique à la case de distribution) Indique que ce produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 169: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Cette FAQ est conçue pour vous rediriger vers la section correspondante du manuel, où vous pourrez trouver vos réponses. Que faire si le bouton Cœur clignote ? Appuyez sur le bouton Cœur pour finaliser une interrogation programmée. Un bouton Cœur clignotant n'indique pas qu'il y a un problème avec votre dispositif implanté.
  • Page 170: Comment Configurer Mon Communicateur Avec Un Adaptateur Ethernet Usb Latitude

    Comment configurer mon Communicateur avec un adaptateur Ethernet USB LATITUDE ? Voir « Internet (à l’aide de l’adaptateur Ethernet USB LATITUDE) » en page 108 Comment savoir si mon Communicateur fonctionne correctement ? Voir « Fonctionnement normal du Communicateur » en page 112. Que signifient ces voyants lumineux ? Voir «...
  • Page 171 Comment dois-je jeter mon Communicateur et ses accessoires ? Voir « Retour, remplacement ou mise au rebut du Communicateur ou des accessoires » en page 149. Où dois-je m'adresser pour demander de l'aide ? Contactez votre médecin. Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
  • Page 172 Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
  • Page 173 Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
  • Page 174 Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
  • Page 176 Boston Scientific Corporation 4100 Hamline Avenue North St. Paul, MN 55112-5798 USA Telephone: 651.582.4000 Medical Professionals: 1.800.CARDIAC (227.3422) Patients and Families: 1.866.484.3268 www.bostonscientific.com © 2015 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. 359418-001 ENFR CN 2015-04 *359418-001*...

Table des Matières