Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PATIENT
LATITUDE
Communicateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Latitude

  • Page 1 MANUEL DU PATIENT LATITUDE ™ Communicateur...
  • Page 3 À propos de ce manuel Ce manuel concerne les Communicateurs LATITUDE, modèles 6288 et 6290, et s’applique à plusieurs pays. Sauf mention contraire, les instructions s’appliquent à tous les modèles et à tous les pays. Le numéro de modèle de votre Communicateur se trouve sur l’étiquette du bas.
  • Page 4 Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 5 Table des matières À PROPOS DU SYSTÈME DE SUIVI À DISTANCE LATITUDE ..1 Communicateur LATITUDE ............2 Composants de votre Communicateur ........ 4 Site Internet du médecin ............5 Résumé sur la sécurité et les performances cliniques ....5 Bénéfices cliniques du communicateur ........5 Effets indésirables ..............
  • Page 6 Remplacement d’un accessoire de connexion ....... 48 Téléchargement et installation du logiciel ......49 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES..........50 Présentation ................50 Témoins lumineux indiquant une erreur ........ 50 Voyants indicateurs jaunes signalant une erreur ....58 Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 7 Spécifications ................76 Sécurité et normes de conformité .......... 80 Importateur Union Européenne ..........82 Performances essentielles ............82 Déclaration relative au logiciel ..........82 Émissions et immunité électromagnétiques ......82 Explication des symboles du produit et de l’étiquette ... 84 Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 8 Figure 5. Connexion d’un Adaptateur Ethernet USB ....38 Figure 6. Connexion d’un adaptateur USB complémentaire ............41 Figure 7. Connexion d’un câble de téléphone standard..43 Figure 8. Paramètres des interrupteurs de numéros d’accès extérieur (1-3) ..........48 Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 9 Internet du médecin ; elles peuvent ainsi être consultées par votre médecin. Le Système LATITUDE est conçu pour aider votre médecin à gérer vos soins continus de façon pratique, aussi bien pour vous que pour lui. Le Système LATITUDE utilise des méthodes de sécurité avancées pour protéger vos données médicales personnelles.
  • Page 10 Communicateur LATITUDE Le Communicateur LATITUDE est un moniteur sans fil utilisé à domicile, qui collecte et envoie automatiquement les données de votre dispositif implanté au site Internet du médecin afin que votre médecin puisse les utiliser. Le Communicateur collecte les données de votre dispositif implanté...
  • Page 11 été autorisé par le médecin qui l’a prescrit. Le Communicateur ne doit pas être utilisé avec un dispositif implanté d’une marque autre que Boston Scientific. Si vous avez des questions au sujet des risques liés à l’utilisation du Communicateur ou de votre dispositif implanté, parlez-en à...
  • Page 12 Composants de votre Communicateur Chaque Communicateur LATITUDE est fourni avec une alimentation, un guide Quick Start et le présent manuel du patient. Le tableau suivant répertorie les accessoires compatibles avec votre Communicateur. La disponibilité de ces accessoires dépend de votre lieu de résidence et de la méthode que vous utilisez pour vous connecter au site Internet du médecin.
  • Page 13 (Eudamed) : https://ec.europa.eu/tools/eudamed Bénéfices cliniques du communicateur Lorsqu’il est utilisé comme indiqué, le système LATITUDE NXT vous permet de transmettre les données provenant du système de votre dispositif implanté à votre médecin à distance.
  • Page 14 Effets indésirables La surveillance à distance peut être source d’anxiété chez les patients. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 15 à la terre. Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution pour éviter tout risque de choc électrique ou de brûlure par choc. Ne touchez pas les fils exposés ou les contacts électriques d’un cordon d’alimentation branché sur une prise. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 16 Communicateur et votre dispositif implanté. Lorsque vous utilisez le Communicateur, celui-ci doit se trouver au moins à 30 cm (12 po) des téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs de DVD, ordinateurs, modems, routeurs, fours à micro-ondes et autres équipements électroniques. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 17 LATITUDE au numéro de téléphone correspondant à votre pays et répertorié à la page 71. • Le personnel de Boston Scientific pourra vous contacter ou contacter votre médecin s’il est établi que votre dispositif implanté utilise trop de télémétrie par radiofréquence (RF) du fait de l’emplacement de votre Communicateur.
  • Page 18 (1) Icône Patient ; (2) Voyants de réception ; (3) Bouton Cœur ; (4) Voyants de transmission ; (5) Icône Médecin ; (6) Voyant de réception du poids et de la tension artérielle ; (7) Témoin de branchement LATITUDE ; (8) Icône Appeler le médecin Figure 1.
  • Page 19 Lorsqu’il est éteint, vous ne devez appuyer sur le bouton Cœur que si votre médecin vous demande de le faire. Reportez- vous à « Utilisation du bouton Cœur », page 16 avant d’appuyer sur ce bouton. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 20 Indiquent que le Communicateur interroge votre dispositif implanté. • Les voyants lumineux verts clignotent en alternance lorsque le Communicateur interroge votre dispositif implanté. • Les trois voyants lumineux verts restent fixes pendant 2 minutes lorsque l’interrogation a réussi. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 21 été prescrits. 1 Il se peut que les accessoires optionnels de la balance et du tensiomètre ne soient plus disponibles. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 22 • Peut clignoter en jaune pendant une durée plus longue. Cela signifie qu’un nouveau logiciel a été installé sur le Communicateur. 1 Il se peut que les accessoires optionnels de la balance et du tensiomètre ne soient plus disponibles. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 23 • Reste allumé en jaune si le processus de démarrage ne s’effectue pas complètement. Si l’icône Appeler le médecin s’allume en rouge (voyant clignotant ou fixe), vous devez appeler votre médecin. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 24 Fonctionnement normal du Communicateur En fonctionnement normal, seul le témoin de branchement LATITUDE s’allume en vert, comme dans l’illustration ci-dessus. Normalement, aucun des autres voyants du Communicateur ne s’éclaire pendant la collecte ou l’envoi des données de votre dispositif implanté, sauf si vous avez appuyé...
  • Page 25 Communicateur interroge votre dispositif. Les trois voyants de réception s’allument en vert. Le bouton Cœur s’allume fixement en blanc, ce qui indique que l’interrogation a été effectuée avec succès. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 26 PRÉCAUTION : : le calcul de la durée de vie de la batterie de votre dispositif implanté tient compte d’une utilisation normale du Système LATITUDE. Si vous appuyez sur le bouton Cœur plus souvent que lorsqu’il clignote ou plus souvent que ne le recommande votre médecin, la durée de vie de la batterie de votre dispositif implanté...
  • Page 27 Communicateur et le site Internet du médecin. Consultez le point ① de la « Figure 2. Arrière du Communicateur » pour connaître l’emplacement du bouton État. 1 Les connexions téléphoniques standard ne sont pas disponibles sur tous les modèles de Communicateur. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 28 État. Dans ce cas, attendez la fin de la séquence. Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton État pendant plus de 3 secondes plus de 3 secondes. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 29 Le témoin de branchement LATITUDE se rallume en vert dès que le Communicateur est à nouveau alimenté. Si le témoin de branchement LATITUDE ne se rallume pas en vert dans les 15 secondes qui suivent le rétablissement du courant, débranchez l’alimentation électrique de la prise murale et du Communicateur...
  • Page 30 Entretien et maintenance Votre Communicateur ne nécessite aucune révision, maintenance ou tests de sécurité électrique réguliers. Pour garantir des performances optimales de votre Communicateur et des accessoires et les protéger de tout dommage éventuel, procédez comme suit : Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 31 Communicateur. Ne laissez pas l’humidité s’accumuler sur l’avant du Communicateur, en particulier sur ou autour du bouton Cœur. • Évitez d’utiliser un liquide de nettoyage à proximité des prises électriques au dos du Communicateur. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 32 électroniques. Pour savoir comment les mettre au rebut, contactez les autorités locales. Remarque : Remarque : votre Communicateur peut contenir des données personnelles cryptées sur votre état clinique. Pour les éliminer, respectez l’explication fournie ci-dessus. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 33 être paramétrés correctement pour permettre la connexion au site Internet du médecin. Les interrupteurs sont soit en position « marche » (en position haute), soit en position « arrêt » (en position basse). À réception de votre Communicateur, les interrupteurs pourront ou non être déjà correctement paramétrés. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 34 Cellulaire, Internet, Hotspot Cellulaire, Internet, Hotspot Téléphone standard* Téléphone standard* Australie Australie Autriche Autriche 1 Certains Communicateurs sont dépourvus de connexions téléphoniques standard. Reportez-vous à la section « Arrière du Communicateur », page 19 pour plus d’informations. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 35 En fonction de la méthode de connexion prise en charge Pays Pays Cellulaire, Internet, Hotspot Cellulaire, Internet, Hotspot Téléphone standard* Téléphone standard* Belgique Belgique République République tchèque tchèque Danemark Danemark Finlande Finlande France France Allemagne Allemagne Grèce Grèce Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 36 Cellulaire, Internet, Hotspot Téléphone standard* Téléphone standard* Hong Kong Hong Kong Hongrie Hongrie Islande Islande Non disponible Non disponible République République d’Irlande d’Irlande Italie Italie Koweït Koweït Non disponible Non disponible Liban Liban Non disponible Non disponible Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 37 Pays Cellulaire, Internet, Hotspot Cellulaire, Internet, Hotspot Téléphone standard* Téléphone standard* Malaisie Malaisie Non disponible Non disponible Pays-Bas Pays-Bas Nouvelle- Nouvelle- Zélande Zélande Norvège Norvège Pologne Pologne Portugal Portugal Qatar Qatar Non disponible Non disponible Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 38 Non disponible Non disponible saoudite saoudite Singapour Singapour Non disponible Non disponible Slovaquie Slovaquie Afrique du Afrique du Non disponible Non disponible Corée du Sud Corée du Sud Non disponible Non disponible Espagne Espagne Suède Suède Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 39 Internet du médecin, vous devrez éventuellement modifier les paramètres « pays » des interrupteurs. Demandez à votre médecin si vous devez modifier les paramètres des interrupteurs lorsque vous emportez votre Communicateur dans un autre pays. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 40 Communicateur. 1 Certains Communicateurs sont dépourvus de connexions téléphoniques standard. Reportez-vous à la section « Arrière du Communicateur », page 19 pour plus d’informations. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 41 électroniques ou de surfaces métalliques, et à côté du Communicateur (et non pas en dessous ou au-dessus de celui-ci). • Maintenez une distance d’au moins 15 cm (6 pouces) entre l’adaptateur cellulaire USB et votre dispositif implanté. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 42 à l’arrière du Communicateur. Branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible. • Le témoin de branchement LATITUDE doit clignoter en jaune pendant au maximum 1 minute. • Tous les indicateurs du Communicateur doivent s’allumer pendant 1 seconde environ.
  • Page 43 Le voyant sera éteint pendant la collecte des données stockées sur votre dispositif implanté et pendant un redémarrage du Système LATITUDE. • Une carte SIM spécifique à l’utilisation du Communicateur a été pré-installée dans l’adaptateur cellulaire USB. Vous ne devez ni retirer ni essayer de modifier cette carte SIM.
  • Page 44 Si vous utilisez la méthode de connexion Cellulaire, laissez votre Communicateur branché sur la prise électrique et connecté à l’adaptateur cellulaire USB. Remarque : Remarque : si vous ne souhaitez plus utiliser votre adaptateur cellulaire USB, contactez votre médecin. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 45 Communicateur à proximité, mais pas à moins de 1 mètre (3 pieds), d’un modem ou routeur Internet. Pour configurer une connexion Internet permettant l’envoi de vos données au site Internet du médecin par votre Communicateur, procédez comme suit. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 46 à l’arrière du Communicateur. Branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible. • Le témoin de branchement LATITUDE doit clignoter en jaune pendant au maximum 1 minute. • Tous les indicateurs du Communicateur doivent s’allumer pendant 1 seconde environ.
  • Page 47 • Si vous avez déjà effectué la configuration initiale, le bouton Cœur ne clignotera pas. Au lieu d’appuyer sur le bouton Cœur, suivez les instructions vous demandant d’appuyer sur le bouton État à la section « Confirmation de la connexion au site Internet du médecin », page 20. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 48 1 heure chaque jour et pour les interrogations manuelles du dispositif. Ceci permet de donner le temps nécessaire au Communicateur pour contacter le Système LATITUDE. • Il est possible que cette option vous soit facturée par votre fournisseur de réseau téléphonique mobile. Pour obtenir de l’aide, contactez votre fournisseur de service mobile.
  • Page 49 L’adaptateur USB complémentaire doit également rester branché sur le Communicateur si vous utilisez une connexion Hotspot au site Internet du médecin. 1 Il se peut que les accessoires optionnels de la balance et du tensiomètre ne soient plus disponibles. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 50 En cas d’utilisation de la connexion téléphonique standard, placez votre Communicateur à proximité d’une prise murale téléphonique. 1 Il se peut que les accessoires optionnels de la balance et du tensiomètre ne soient plus disponibles. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 51 à l’arrière du Communicateur. Branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible. • Le témoin de branchement LATITUDE doit clignoter en jaune pendant au maximum 1 minute. • Tous les indicateurs du Communicateur doivent s’allumer pendant 1 seconde environ.
  • Page 52 État à la section « Confirmation de la connexion au site Internet du médecin », page 20. Votre Communicateur est bien connecté au site Internet du médecin lorsque les indicateurs sont allumés comme indiqué comme suit. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 53 ADSL et VoIP, à condition qu’ils fournissent une interface analogique pour connecter le Communicateur. 1 Certains Communicateurs sont dépourvus de connexions téléphoniques standard. Reportez-vous à la section « Arrière du Communicateur », page 19 pour plus d’informations. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 54 Débranchez ensuite le Communicateur de la prise électrique. Vous pouvez ensuite utiliser le téléphone. Rebranchez le Communicateur lorsque vous avez terminé votre appel téléphonique. Le Communicateur essayera de se reconnecter plus tard. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 55 Remarque : le service téléphonique de l’établissement doit être analogique et non numérique pour que la connexion téléphonique standard fonctionne. Si vous ne connaissez pas le type de service téléphonique, demandez au personnel de l’établissement ou à votre fournisseur. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 56 Internet ou Hotspot), contactez votre médecin. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Retour, remplacement ou mise au rebut du Communicateur ou des accessoires », page 24. Si vous ne souhaitez plus utiliser votre adaptateur cellulaire USB, contactez votre médecin. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 57 • Lors de l’utilisation normale du Communicateur, si celui-ci a déjà Lors de l’utilisation normale du Communicateur, si celui-ci a déjà été configuré été configuré : : il se peut que le téléchargement et l’installation du logiciel se fassent à votre insu. Aucune action n’est requise. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 58 Communicateur : débranchez-le de la prise électrique et attendez 1 minute avant de le rebrancher. Témoins lumineux indiquant une erreur ◊ Le bouton Cœur clignote. ◊ Le témoin de branchement LATITUDE est vert. Problème : Vous devez effectuer une interrogation programmée ou une vérification manuelle du dispositif.
  • Page 59 • Si les indicateurs ne sont pas allumés comme dans l’illustration ci-dessus, reportez-vous à l’erreur correspondante dans la section Voyants indicateurs jaunes signalant une erreur, à la page 58. ◊ Aucun indicateur n’est allumé Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 60 Vérifiez ce • Si les témoins lumineux clignotent et que le qui suit : témoin de branchement LATITUDE est vert et fixe, comme dans l’illustration ci-dessous, le problème est résolu. • Si tous les indicateurs sont toujours éteints, y compris le témoin de branchement LATITUDE, contactez votre médecin.
  • Page 61 ◊ Le témoin de branchement LATITUDE clignote en jaune ◊ Aucun autre indicateur n’est allumé Problème : Le Communicateur vient d’être branché sur une prise électrique ou est peut-être en train de télécharger et d’installer un logiciel. Ce processus dure généralement 5 minutes, mais peut prendre plus longtemps.
  • Page 62 ◊ L’icône Appeler le médecin s’allume en rouge (fixe ou clignotant) ◊ Le témoin de branchement LATITUDE s’allume en jaune Problème : • Un éventuel problème avec votre dispositif implanté a été détecté, mais le Communicateur ne parvient pas à envoyer les informations collectées depuis votre dispositif implanté...
  • Page 63 ◊ L’icône Appeler le médecin s’allume en jaune (fixe ou clignotant) ◊ Le témoin de branchement LATITUDE s’allume en jaune Problème : • Cela indique l’une des erreurs suivantes : • Votre Communicateur est actuellement incapable de lire votre dispositif implanté ou d’envoyer ses données au site Internet du médecin.
  • Page 64 Vérifiez ce • Si tout se passe bien, le témoin de qui suit : branchement LATITUDE s’allumera en vert, comme dans l’illustration ci-dessous. • Si l’icône Appeler le médecin et le témoin de branchement LATITUDE restent allumés en jaune, contactez votre médecin.
  • Page 65 ◊ L’icône Appeler le médecin reste allumée en jaune ◊ Le témoin de branchement LATITUDE n’est pas allumé Problème : Cela indique que votre Communicateur a des problèmes de connexion. Action : Débranchez l’alimentation électrique de la prise murale et du Communicateur pendant 1 minute 1 minute.
  • Page 66 LATITUDE est allumé en jaune. Au bout de 60 minutes, tous les voyants indicateurs s’éteignent et le témoin de branchement LATITUDE s’allume en vert, même si le problème n’a pas été résolu. Si vous pensez que les erreurs signalées par les voyants indicateurs jaunes ne sont pas résolues lorsque ces voyants s’éteignent, appuyez...
  • Page 67 été effectuée correctement. • Si un voyant de réception reste allumé en jaune, contactez votre médecin. • S’il reste d’autres erreurs signalées par des voyants indicateurs jaunes, reportez-vous à l’erreur correspondante dans la présente section. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 68 • Appuyez sur le bouton Cœur pour lancer une autre interrogation. Reportez-vous à la section « Utilisation du bouton Cœur », page 16 pour plus d’informations sur la séquence des voyants qui s’allument lorsque vous appuyez sur le bouton Cœur. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 69 été effectuée correctement. • Si deux voyants de réception restent allumés en jaune, contactez votre médecin. • S’il reste d’autres erreurs signalées par des voyants indicateurs jaunes, reportez-vous à l’erreur correspondante dans la présente section. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 70 • Appuyez sur le bouton Cœur pour lancer une autre interrogation. Reportez-vous à la section « Utilisation du bouton Cœur », page 16 pour plus d’informations sur la séquence des voyants qui s’allument lorsque vous appuyez sur le bouton Cœur. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 71 été effectuée correctement. • Si trois voyants de réception restent allumés en jaune, contactez votre médecin. • S’il reste d’autres erreurs signalées par des voyants indicateurs jaunes, reportez-vous à l’erreur correspondante dans la présente section. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 72 • Appuyez sur le bouton État pendant 3 secondes 3 secondes comme l’explique la section « Confirmation de la connexion au site Internet du médecin », page 20. Passez ensuite au paragraphe Vérifiez ce qui suit, page 66. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 73 Internet est sous tension. • Appuyez sur le bouton État pendant 3 secondes 3 secondes comme l’explique la section « Confirmation de la connexion au site Internet du médecin », page 20. Passez ensuite au paragraphe Vérifiez ce qui suit, page 66. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 74 • Si un voyant de transmission est allumé en jaune, contactez votre médecin. • S’il reste d’autres erreurs signalées par des voyants indicateurs jaunes, reportez-vous à l’erreur correspondante dans la présente section. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 75 • Appuyez sur le bouton État pendant Internet : 3 secondes 3 secondes comme l’explique la section « Confirmation de la connexion au site Internet du médecin », page 20. Passez ensuite au paragraphe Vérifiez ce qui suit, page 69. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 76 25. • Appuyez sur le bouton État pendant 3 secondes 3 secondes comme l’explique la section « Confirmation de la connexion au site Internet du médecin », page 20. Passez ensuite au paragraphe Vérifiez ce qui suit, page 69. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 77 « Confirmation et définition des paramètres des interrupteurs », page 25. Action en cas Assurez-vous que les autres ordinateurs ou d’utilisation dispositifs connectés à votre modem ou à votre d’une routeur Internet arrivent à accéder correctement connexion à Internet. Internet : Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 78 • Si trois voyants de transmission restent allumés en jaune, contactez votre médecin. • S’il reste d’autres erreurs signalées par des voyants indicateurs jaunes, reportez-vous à l’erreur correspondante dans la présente section. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 79 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Assistance LATITUDE Votre dispositif implanté et le Communicateur LATITUDE sont fabriqués par Boston Scientific. Dans certains cas, votre médecin peut vous demander de contacter Boston Scientific pour obtenir de l’aide concernant votre Communicateur. Si vous devez contacter Boston Scientific, utilisez le numéro de téléphone qui vous concerne dans la liste ci-dessous.
  • Page 80 à Boston Scientific et à l’autorité réglementaire locale applicable aux dispositifs médicaux de votre pays. Pour les patients en Australie, signalez tout incident grave survenu par rapport à votre appareil à Boston Scientific et à l’administration des produits thérapeutiques (https://www.tga.gov.au). Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 81 Est-ce que le Communicateur appelle les services d’urgence en cas d’urgence ? Non. Le Système LATITUDE n’est pas conçu pour fournir de l’aide en cas d’urgence médicale. Si vous vous sentez mal ou si vous avez besoin de soins médicaux urgents, contactez votre médecin ou composez le 15.
  • Page 82 à partir de la votre Communicateur page 50. connaît un problème de connexion ou que la surveillance a été suspendue. Comment envoyer manuellement mes données ? Reportez-vous à la section « Utilisation du bouton Cœur », page 16. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 83 Quand dois-je utiliser mon Communicateur ? Reportez-vous à « Communicateur LATITUDE », page 2 et « Utilisation du bouton Cœur », page 16. Que dois-je faire avec mon Communicateur si je pars en voyage ? Reportez-vous à la section « Voyager avec votre Communicateur », page 22. Comment dois-je jeter mon Communicateur et ses accessoires ?
  • Page 84 Spécifications Tableau 2. Spécifications du Communicateur Latitude Modèle : 6288 et 6290 (Sauf mention contraire, les valeurs s’appliquent à tous les modèles.) Dimensions : Longueur : 20,3 cm (8 po) Largeur : 11,4 cm (4,50 po) Hauteur : 6,9 cm (2,71 po) Poids : 0,38 kg (0,83 lb) Source d’alimentation (incluse) : 5,0 V CC, 3,0 A, adaptateur c.a. continu de Classe II (alimentation électrique) :...
  • Page 85 Tableau 2. Spécifications du Communicateur Latitude Température de transport et de -25 °C à 70 °C stockage* : (-13 °F à 158 °F) Humidité de fonctionnement : 15 % à 93 % sans condensation Humidité de transport et de Jusqu’à 93 % sans condensation stockage* : Pression de fonctionnement : 70 à 106 kPa Pression de stockage et de 50 à...
  • Page 86 Tableau 2. Spécifications du Communicateur Latitude Équipement radio du dispositif implanté du Communicateur ( modèle 6290 ) : Bande passante de réception : < 300 kHz MICS/MedRadio : 402-405 MHz Type de transmission de modulation : (modulation par déplacement de fréquence) Puissance apparente rayonnée : < -16 dBm (25 µW) Type d’antenne :...
  • Page 87 Tableau 2. Spécifications du Communicateur Latitude Adaptateur cellulaire USB LATITUDE NXT (modèle 6296) : EGSM-900 : TX 880–915 MHz RX 925–960 MHz Puissance apparente rayonnée : 28,7 dBm Type d’antenne : Monopole Gain d’antenne : 1,7 dBi à 897,4 MHz DCS-1800 : TX 1 710–1 785 MHz RX 1 805–1 880 MHz Puissance apparente rayonnée : 26,7 dBm Type d’antenne : Monopole...
  • Page 88 éléments de connexion sont intacts. • L’utilisation de câbles ou d’accessoires autres que ceux spécifiés risque d’augmenter les émissions ou de diminuer l’immunité du Communicateur LATITUDE. • Conservez le Communicateur et ses accessoires hors de la portée des enfants et des animaux.
  • Page 89 Si l’équipement gêne le réseau téléphonique, les compagnies téléphoniques peuvent vous demander de bien vouloir le déconnecter jusqu’à ce que le problème soit résolu. Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 90 Émissions et immunité électromagnétiques Tableau 3. Conseils et déclaration du fabricant — Compatibilité électromagnétique Le Communicateur LATITUDE est adapté à un usage en établissement de soins de santé ou à domicile. Environnement Test Conformité...
  • Page 91 Le Communicateur LATITUDE est adapté à un usage en établissement de soins de santé ou à domicile. Environnement Test Conformité électromagnétique — Conseils Intensité des champs à 380 - 390 MHz : 27 V/m proximité des équipements de 430 - 470 MHz : 28 V/m communication RF portables et 704 - 787 MHz : 9 V/m...
  • Page 92 Le Communicateur LATITUDE est adapté à un usage en établissement de soins de santé ou à domicile. Environnement Test Conformité électromagnétique — Conseils Baisses de tension 0 % de baisse de U pendant 0,5 cycle à 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 315°...
  • Page 93 Complies with IMDA Standards télécommunications applicables à Singapour [Dealer’s Licence No.] Indique que ce produit est conforme aux normes de télécommunications applicables en Malaisie Numéro de pièce Numéro de série Date de fabrication Ouvrir ici Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 94 (s’applique à l’adaptateur USB complémentaire) Marque ACMA de conformité (s’applique à l’adaptateur USB complémentaire) Indique que ce produit est conforme aux normes de télécommunications applicables au Japon (s’applique à l’adaptateur USB complémentaire) Patient unique – utilisations multiples Identifiant unique de l’appareil Manuel patient du Communicateur LATITUDE™...
  • Page 96 Boston Scientific (Australia) Pty Ltd PO Box 332 BOTANY NSW 1455 Australia Free Phone 1 800 676 133 Free Fax 1 800 836 666 *51345281-003* 51345281-003 fr OUS 2022-08 © 2022 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved.