Sommaire des Matières pour Boston Scientific LATITUDE 6280
Page 1
FRANÇAIS Communicateur LATITUDE ™ Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
Page 2
Le numéro de modèle de votre Communicateur se trouve sur l’étiquette du bas. LATITUDE est une marque commerciale de Boston Scientific Corporation ou de ses filiales. Delta Mobile Systems est une marque commerciale de Delta Mobile Systems. GlobTek est une marque commerciale de GlobTek, Inc.
Table des matières Système de suivi à distance LATITUDE Communicateur LATITUDE Articles que vous devez recevoir Équipement de suivi de l’état clinique à domicile en option Site Internet du médecin Quand utiliser votre Communicateur Quand ne pas utiliser votre Communicateur Où...
Page 4
Bouton État Confirmation de la réussite Résolution des problèmes Résolution des erreurs affichées par les icônes et le témoin de branchement LATITUDE Résolution des erreurs affichées en jaune par les symboles indicateurs Transfert de données cellulaire LATITUDE Convertisseur téléphonique Activation du Transfert de données cellulaire LATITUDE Résolution des problèmes et assistance Interruption du Transfert de données...
Page 5
Entretien et maintenance Nettoyage du Communicateur et des accessoires Retour, remplacement ou mise au rebut du Communicateur, de l’adaptateur cellulaire USB ou de l’adaptateur Ethernet USB Paramétrage des interrupteurs pour les standards téléphoniques ou les numéros d’accès extérieur Connexion de l’adaptateur du capteur USB Spécifications Sécurité...
Page 6
Comment envoyer manuellement mes données ? Quand dois-je utiliser mon Communicateur ? Que dois-je faire avec mon Communicateur si je pars en voyage ? Comment dois-je jeter mon Communicateur ? Où dois-je m’adresser pour demander de l’aide ? Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
Système de suivi à distance LATITUDE Le système de suivi à distance LATITUDE (appelé « système LATITUDE » dans ce manuel) est un système de contrôle à distance qui permet à votre médecin d’accéder aux données du dispositif implanté entre les consultations planifiées. Le système LATITUDE est conçu pour améliorer les soins prodigués au patient tout en étant pratique pour vous.
Page 8
Le Communicateur reçoit périodiquement des mises à jour définies par votre médecin lorsqu’il se connecte au système LATITUDE. Le Communicateur ne reprogramme pas et ne change aucune fonction de votre dispositif implanté. Seul votre médecin peut exécuter ces opérations pendant une consultation. Modèle 6280 uniquement : Votre Communicateur est conçu pour être utilisé...
Articles que vous devez recevoir Les articles suivants accompagnent le Communicateur : • Unité du Communicateur • Adaptateur de courant alternatif (CA) • Guide Quick Start du Communicateur • Manuel patient du Communicateur (ce livret) • Câble téléphonique du Communicateur Les articles suivants sont des accessoires de connexion optionnels, et sont disponibles séparément :...
Site Internet du médecin Le site Internet du médecin permet aux médecins autorisés d’obtenir et d’analyser facilement et en toute sécurité les données du dispositif implanté d’un patient. Le système LATITUDE affiche normalement les données de votre dispositif sur le site Internet du médecin en 15 minutes.
été autorisé par le médecin qui l’a prescrit. Le Communicateur ne doit pas être utilisé avec un dispositif implanté d’une marque autre que Boston Scientific. Si vous avez des questions au sujet des risques liés à l’utilisation du Communicateur ou de votre dispositif implanté, parlez-en à...
Où placer votre Communicateur Installez votre Communicateur : • Près d’une prise de courant facilement accessible. • À un emplacement où vous pouvez vous installer confortablement et voir la face avant du Communicateur. • Suivant la méthode de communication utilisée : • Ligne téléphonique standard : À...
Page 13
Les prises murales des câbles électriques et les autres accessoires doivent être en bon état avant utilisation. • Le personnel de Boston Scientific peut contacter le centre ou le patient afin de lui conseiller le meilleur emplacement pour le Communicateur, si un dispositif implanté...
Boutons, connecteurs et indicateurs La Figure 1 et la Figure 2 illustrent les boutons, les indicateurs et les connecteurs à l’avant et à l’arrière du Communicateur. Se référer à la section « Description des indicateurs » en page 114 pour une description de chaque indicateur.
Page 15
Voyants de Bouton Voyants de Icône Icône réception Cœur transmission Patient Médecin Voyant de réception Témoin de Icône Appeler du poids et de la branchement le médecin tension artérielle LATITUDE 1. Icône Patient : Rester près du Communicateur lorsque la lumière est allumée, quelle que soit la couleur. 2.
Installation de votre Communicateur Confirmation des paramètres des interrupteurs • Confirmez que les interrupteurs blancs, numérotés de 4 à 8 au bas du Communicateur correspondent aux paramètres des interrupteurs de votre pays, comme cela est illustré à la Figure 3. • S’ils ne correspondent pas aux paramètres des interrupteurs illustrés ci-dessous, glissez-les vers le haut ou vers le bas afin de les faire correspondre.
Page 17
Canada *6290* Accès extérieur Pays États-Unis et Mexique Porto Rico Figure 3. Paramètres des interrupteurs Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
Connectez votre Communicateur au système LATITUDE Suivez une des trois méthodes de connexion listées ci-dessous afin de vous connecter au système LATITUDE : • Ligne téléphonique fixe standard : Suivez les étapes indiquées en « Avec une prise téléphonique fixe » en page 99. • Réseau cellulaire de données : Suivez les étapes indiquées en «...
Avec une prise téléphonique fixe Pour configurer le Communicateur pour une connexion de téléphone fixe, exécutez les étapes suivantes. 5. Le raccordement d’un téléphone est facultatif. Figure 4. Avec une prise téléphonique fixe 1. Insérez l’adaptateur CA (fourni) dans la prise avec le symbole 2. Branchez l’adaptateur CA dans une prise électrique facilement accessible.
Page 20
• Si le témoin de branchement LATITUDE n’est pas allumé, vérifiez que les deux extrémités de l’adaptateur CA sont correctement connectées. Vérifiez que la lumière de l’adaptateur CA est allumée. 3. Branchez une extrémité du câble téléphonique (fourni) du Communicateur dans la prise avec le symbole suivant 4.
Page 21
6. Lorsque le bouton Cœur clignote, appuyez dessus. • Les symboles indicateurs de votre Communicateur clignotent en vert selon une séquence répétée, pour plusieurs minutes, comme indiqué en « Fonctionnement de l’indicateur lorsque vous utilisez le bouton Cœur » en page 112. •...
Utilisation du Transfert de données cellulaire LATITUDE Si vous avez opté pour le transfert de données cellulaire LATITUDE, vous n’avez pas besoin de raccorder les câbles téléphoniques ou Ethernet. Au lieu de cela, un adaptateur cellulaire USB fourni lors de l’abonnement au transfert de données doit être connecté...
Comment configurer votre adaptateur cellulaire USB Pour configurer le Communicateur pour une connexion à un réseau cellulaire de données, exécutez les étapes suivantes. Figure 5. Utilisation du Transfert de données cellulaire LATITUDE 1. Insérez l’adaptateur CA (fourni) dans la prise avec le symbole 2.
Page 24
• Si le témoin de branchement LATITUDE n’est pas allumé, vérifiez que les deux extrémités de l’adaptateur CA sont correctement connectées. Vérifiez que la lumière de l’adaptateur CA est allumée. 3. Insérez le connecteur USB de l’adaptateur cellulaire dans l’un des ports USB étiquetés Se reporter à...
Page 25
5. La connexion de votre Communicateur au système LATITUDE est réussie lorsque le symbole indicateur est allumé fixement en vert comme indiqué ci-dessous. L’installation est achevée, et aucune autre action n’est à effectuer pour le moment. Laissez votre Communicateur branché. •...
Avec une connexion à un Adaptateur Ethernet USB Contacter le Service aux patients LATITUDE au numéro 1-866-484-3268 pour obtenir un adaptateur Ethernet USB. L’adaptateur est payant, sauf si votre centre a pris un autre arrangement. Si vous avez un jour besoin d’un adaptateur de remplacement, contactez le Service aux patients LATITUDE.
Page 27
• Si le témoin de branchement LATITUDE n’est pas allumé, vérifiez que les deux extrémités de l’adaptateur CA sont correctement connectées. Vérifiez que la lumière de l’adaptateur CA est allumée. Important : Pour les étapes suivantes, assurez- vous que vous utilisez le câble Ethernet fourni avec l’adaptateur Ethernet USB et pas le câble téléphonique fourni avec le Communicateur.
Page 28
7. Lorsque le bouton Cœur clignote, appuyez dessus. • Les symboles indicateurs de votre Communicateur clignotent en vert selon une séquence répétée, pour plusieurs minutes, comme indiqué en « Fonctionnement de l’indicateur lorsque vous utilisez le bouton Cœur » en page 112. •...
Téléchargement et installation du logiciel Il se peut qu’un logiciel mis à jour soit envoyé à votre Communicateur pour que vous procédiez à son téléchargement et à son installation. Lors de la configuration initiale du Communicateur : Si une mise à jour du logiciel est en attente d’installation, appuyez sur le bouton Cœur pour déclencher le processus de téléchargement et d’installation, qui pourraient prendre plusieurs...
Fonctionnement normal du Communicateur Votre Communicateur exécute des contrôles quotidiens du dispositif. Si tout est normal, seul le témoin de branchement LATITUDE s’allume en vert. Le Communicateur interroge également automatiquement votre dispositif implanté à un intervalle régulier déterminé par votre médecin. Aucun indicateur du Communicateur ne s’allume pendant une interrogation programmée ou une vérification quotidienne du dispositif.
Page 31
Remarque : Lorsque des couleurs sont utilisées dans ce manuel pour expliquer le fonctionnement du Communicateur, un indicateur représenté en gris signifie qu’il n’est pas allumé. S’il est d’une autre couleur, y compris blanc, cela signifie qu’il est allumé. (Un cœur gris dans un cercle bleu signifie qu’il n’est pas allumé.
Fonctionnement de l’indicateur lorsque vous utilisez le bouton Cœur Cette section décrit la manière dont les indicateurs s’allument après avoir appuyé sur le bouton Cœur. Le Communicateur interroge votre dispositif implanté, puis envoie vos données au système LATITUDE. Vous trouverez des informations plus détaillées sur les couleurs et la fonction des différents indicateurs plus loin dans ce manuel.
Page 33
Les trois voyants de réception s’allument en vert. Le bouton Cœur s’allume fixement en blanc, ce qui indique que l’interrogation a été effectuée avec succès. Les voyants de transmission clignotent en vert et affichent la progression pendant que le Communicateur passe un appel et commence à...
Description des indicateurs Les indicateurs s’allument pour indiquer la progression du Communicateur lorsque : • Vous interrogez manuellement votre dispositif implanté • Vous connectez manuellement le Communicateur et envoyez les informations relatives à votre dispositif implanté au système LATITUDE • Le Communicateur recueille les mesures provenant d’une balance ou d’un tensiomètre prescrit Un ou plusieurs indicateurs peuvent s’allumer ou...
Voyants de réception Indiquent que le Communicateur collecte les données provenant de votre dispositif implanté. • Clignotent en vert, ce qui indique que le Communicateur interroge votre dispositif implanté. • S’allument en vert pendant 2 minutes pour indiquer que l’interrogation a réussi. Bouton Cœur •...
Voyants de transmission Indiquent que le Communicateur se connecte au système LATITUDE. • Clignotent en vert par séquences répétées, ce qui indique qu’une connexion au système LATITUDE est en cours. • S’allument en vert pendant 2 minutes pour indiquer que la connexion au système LATITUDE a réussi et que les données collectées depuis le...
Voyant de réception du poids et de la tension artérielle Indique que le Communicateur est parvenu à communiquer avec une balance ou un tensiomètre. • Clignote 5 fois en vert et reste allumé fixement pendant 5 minutes afin d’indiquer que le Communicateur a réussi à...
Icône Appeler le médecin S’allume en jaune ou en rouge (fixe ou clignotant) pour signaler un problème que vous devez communiquer à votre médecin. Se reporter à l’erreur à la section « Résolution des problèmes » en page 121. Une lumière rouge a une priorité plus élevée qu’une lumière jaune.
Bouton État Le bouton État se trouve à l’arrière du Communicateur, comme illustré à la Figure 7. Figure 7. Bouton État Le bouton État permet au patient d’effectuer l’une des actions suivantes, en fonction de la durée pendant laquelle ce dernier a appuyé sur le bouton : • Pendant moins de 3 secondes : Les indicateurs du Communicateur s’allument pour montrer : •...
Confirmation de la réussite Vous pouvez utiliser le bouton État pour vérifier si le Communicateur a fonctionné normalement. L’image ci-dessus montre que les voyants de réception et de transmission sont allumés en vert, ce qui confirme que la dernière interrogation et la dernière connexion au système LATITUDE ont réussi.
Résolution des problèmes Résolution des erreurs affichées par les icônes et le témoin de branchement LATITUDE Un ou plusieurs indicateurs à l’avant du Communicateur peuvent s’allumer ou clignoter pour indiquer certains types d’erreurs au niveau du Communicateur, des communications ou du système LATITUDE. La Figure 8 donne une description générale des types d’erreurs.
Page 42
Le bouton Cœur clignote Le témoin de branchement LATITUDE est vert Description : Vous devez effectuer une interrogation programmée précédemment. • Appuyez sur le bouton Cœur pour Action : compléter l’interrogation. • Si le bouton Cœur s’allume fixement en blanc, cela indique que l’interrogation a été...
Page 43
Aucun indicateur n’est allumé Description : Aucun indicateur n’est allumé. Le Communicateur n’est pas branché à une prise de courant ou ne fonctionne pas. Action : • Si le témoin de branchement LATITUDE n’est pas allumé, vérifiez que les deux extrémités de l’adaptateur CA sont correctement connectées.
Page 44
Le témoin de branchement LATITUDE clignote en jaune Aucun autre témoin n’est allumé Description : Le témoin de branchement LATITUDE clignote en jaune. Le Communicateur pourrait être en cours de démarrage, ou il pourrait être en train de télécharger et de mettre à...
Page 45
L’icône Appeler le médecin est rouge Le témoin de branchement LATITUDE est jaune Description : L’icône Appeler le médecin est rouge (fixe ou clignotant) et le témoin de branchement LATITUDE est jaune. Un éventuel problème avec votre dispositif implanté a été détecté, mais le Communicateur ne parvient pas à...
Page 46
L’icône Appeler le médecin est jaune Le témoin de branchement LATITUDE est jaune Description : L’icône Appeler le médecin est jaune (fixe ou clignotant) et le témoin de branchement LATITUDE est jaune. Indique l’une des erreurs suivantes : • Votre Communicateur est actuellement dans l’incapacité...
Page 47
L’icône Appeler le médecin est jaune Le témoin de branchement LATITUDE n’est pas allumé L’icône Appeler le médecin est Description : allumée fixement en jaune et le témoin de branchement LATITUDE est éteint. Cela signifie que votre Communicateur ne fonctionne peut-être pas correctement.
Résolution des erreurs affichées en jaune par les symboles indicateurs Une ou plusieurs ondes des symboles indicateurs s’allument en jaune pour indiquer certains types d’erreurs, telles que celles décrites dans la section Onde. Les symboles indicateurs s’allument en jaune pendant 60 minutes, sauf si l’erreur est résolue avant. Après 60 minutes, tous les symboles s’éteignent et le témoin de branchement LATITUDE s’allume en vert, même si le problème n’a pas été...
Page 49
Une onde du voyant de réception est allumée en jaune Description : Le Communicateur n’a pas réussi à lancer une interrogation de votre dispositif implanté, ou votre dispositif implanté était hors de portée au moment où l’interrogation a été tentée. •...
Page 50
Deux ondes du voyant de réception sont allumées en jaune Le Communicateur a commencé Description : l’interrogation, mais n’a pas réussi à la terminer dans le délai imparti. Action : • Vérifiez que le Communicateur est placé à l’endroit optimal, comme indiqué dans la section « Où placer votre Communicateur »...
Page 51
• Restez immobile jusqu’à ce que l’interrogation soit terminée. Ne vous éloignez pas du Communicateur. • Déplacez les équipements électroniques sans fil (comme les téléphones sans fil ou cellulaires, ou les interphones pour bébé) qui se trouvent à moins de 1 m (3 pieds) du Communicateur.
Page 52
Trois ondes du voyant de réception sont allumées en jaune Description : L’une des raisons suivantes peut provoquer cette erreur : • Il est possible que vous ayez dépassé votre limite hebdomadaire d’interrogations, ou vous n’êtes pas autorisé à utiliser le bouton Cœur. •...
Page 53
Une onde du voyant de transmission est allumée en jaune Le Communicateur n’est pas parvenu Description : à établir une connexion au système LATITUDE pour l’une des raisons suivantes : • Aucune tonalité n’a été détectée lorsque le système a essayé d’utiliser la ligne téléphonique.
Page 54
• Si vous disposez d’un service Internet ADSL, veillez à utiliser un filtre ADSL entre le Communicateur et la prise téléphonique murale. • Vérifiez que le service de téléphonie analogique prend en charge le mode de numérotation par tonalité. Si vous utilisez le Transfert de données cellulaire LATITUDE : •...
Page 55
Avec l’Adaptateur Ethernet USB : • Assurez-vous que le câble USB fourni avec l’adaptateur Ethernet USB est bien connecté d’un côté à l’adaptateur Ethernet USB et de l’autre, au Communicateur. • Assurez-vous que le câble Ethernet fourni avec l’adaptateur Ethernet USB est bien connecté...
Page 56
Deux ondes du voyant de transmission sont allumées en jaune Une tentative de connexion au système Description : LATITUDE a échoué à cause de problèmes de connexion concernant la ligne téléphonique fixe, le réseau cellulaire, ou la ligne Ethernet. Si vous utilisez une connexion de téléphone fixe, il se peut qu’un autre dispositif (téléphone, répondeur ou ordinateur) utilise, ou essaie d’utiliser, la ligne téléphonique.
Page 57
• Vérifiez que les interrupteurs au bas du Communicateur sont correctement placés pour votre pays et essayez de savoir si vous devez composer un numéro pour passer un appel externe. Se reporter à « Confirmation des paramètres des interrupteurs » en page 96. Si vous utilisez le Transfert de données cellulaire LATITUDE : •...
Page 58
Trois ondes du voyant de transmission sont allumées en jaune Description : Le Communicateur est parvenu à établir une connexion, mais aucune information n’a été transmise au système LATITUDE. • Vérifiez que les interrupteurs Action : au bas du Communicateur sont correctement placés pour votre pays et essayez de savoir si vous devez composer un numéro pour passer...
Page 59
Avec l’adaptateur Ethernet USB : • Assurez-vous que les autres ordinateurs ou dispositifs connectés à votre modem ou à votre routeur Internet arrivent à accéder correctement à Internet. Pour vous assurer que vous avez résolu le problème : • Appuyez sur le bouton État et maintenez-le enfoncé...
Transfert de données cellulaire LATITUDE Le Transfert de données cellulaire LATITUDE utilise un réseau de données cellulaire au lieu d’une connexion téléphonique fixe standard pour envoyer les données de votre dispositif implanté au système LATITUDE. Le Transfert de données cellulaire LATITUDE est un service d’abonnement en option qui doit être activé...
Convertisseur téléphonique Votre Communicateur précédent utilisait peut- être déjà un convertisseur de téléphonie GSM en ligne téléphonique analogique Multi-Tech Systems MultiConnect™ MT200A2W. Votre Communicateur LATITUDE peut utiliser le convertisseur de téléphonie GSM en ligne téléphonique analogique Multi-Tech Systems MultiConnect™ MT200A2W pour accéder à...
Résolution des problèmes et assistance L’abonnement au Transfert de données cellulaire LATITUDE ne garantit pas une couverture. La couverture réelle peut varier en fonction du terrain, de la météo, du feuillage, des bâtiments ou d’autres constructions, de la force du signal, de l’équipement du client et d’autres facteurs.
Interrogation de votre dispositif implanté Le Communicateur interroge automatiquement votre dispositif implanté à un intervalle régulier déterminé par votre médecin. Ceci peut se produire sans que vous ne vous en rendiez compte et n’exige aucune action de votre part. Des vérifications quotidiennes du dispositif sont également effectuées automatiquement.
Si vous utilisez le bouton Cœur, vous devez rester près du Communicateur pendant tout le processus d’interrogation pour assurer la transmission optimale entre votre dispositif implanté et le Communicateur. Si l’interrogation manuelle n’est pas autorisée, que ce soit parce que la limite a été atteinte ou parce que la fonction a été...
Vérification de la connexion du Communicateur au système LATITUDE Effectuez les étapes suivantes pour vérifier que le Communicateur peut se connecter au système LATITUDE. Procédez de la sorte si vous avez déplacé le Communicateur ou si vous avez modifié votre service téléphonique ou votre abonnement au Transfert de données cellulaire LATITUDE.
5. Si la connexion a réussi, les trois ondes du voyant de transmission s’allument en vert pendant 2 minutes. Si la connexion n’a pas réussi, une ou plusieurs ondes du voyant de transmission s’allument en jaune. Référez-vous à la situation appropriée dans la section « Résolution des erreurs affichées en jaune par les symboles indicateurs » commençant à...
Si vous emportez votre Communicateur, veillez à ce que le Communicateur puisse se connecter au système LATITUDE. Se reporter à « Vérification de la connexion du Communicateur au système LATITUDE » en page 145. Utilisation du système téléphonique par le Communicateur (Ligne de téléphone fixe uniquement) Le Communicateur passe des appels téléphoniques lorsqu’il doit envoyer des données au système...
Si vous possédez un autre équipement téléphonique (tel qu’un fax, un répondeur ou le modem de l’ordinateur) connecté à la même ligne téléphonique et que la ligne est utilisée, le Communicateur attendra et essayera de passer un appel plus tard. Cependant, si vous avez une ligne téléphonique très utilisée qui retarde ou empêche le Communicateur de passer ou de terminer des appels téléphoniques, il peut être opportun...
Service Internet ADSL Cette section ne s’applique que si vous utilisez une prise de téléphone fixe pour vous connecter au système LATITUDE. Si vous disposez du service Internet ADSL passant par votre ligne téléphonique, il se peut que vous deviez installer un filtre ADSL entre la prise téléphonique murale et le Communicateur LATITUDE.
Pour garantir des performances optimales de votre Communicateur et des accessoires et les protéger de tout dommage éventuel, procédez comme suit : PRÉCAUTIONS : • Ne faites pas tomber ou ne manipulez pas le Communicateur ou ses accessoires d’une façon qui pourrait l’endommager.
Page 71
PRÉCAUTIONS : • N’utilisez pas d’autres liquides de nettoyage. Ils pourraient endommager la lentille frontale du Communicateur. Ne pulvérisez jamais de liquide de nettoyage directement sur la lentille frontale du Communicateur. La lentille ou le bouton Cœur ne doivent pas être humides. •...
Page 72
Votre Communicateur peut contenir des données cryptées sur votre état clinique. Pour vous en débarrasser, respectez l’explication fournie ci-dessus. Paramétrage des interrupteurs pour les standards téléphoniques ou les numéros d’accès extérieur (Cette section s’applique uniquement aux connexions téléphoniques fixes.) Votre Communicateur peut être utilisé...
Page 73
Numéro Numéro d’accès d’accès extérieur extérieur Aucun Figure 9. Paramètres des interrupteurs du numéro d’accès extérieur Manuel patient du Communicateur LATITUDE ™...
Connexion de l’adaptateur du capteur USB L’adaptateur du capteur USB est inclus avec la balance LATITUDE et le tensiomètre LATITUDE. L’adaptateur du capteur USB fournit une connexion sans fil entre ces produits et le Communicateur. Se reporter à la Figure 10. Figure 10. Connexion de l’adaptateur du capteur USB 1.
Spécifications Modèles : 6280 et 6290 (Sauf mention contraire, les valeurs s’appliquent aux deux modèles.) Dimensions : Longueur : 20,3 cm (8,00 po) Largeur : 11,4 cm (4,50 po) Hauteur : 6,9 cm (2,71 po) Poids : 0,38 kg (0,83 livres) Source d’alimentation : 5,0 V CC, 3,0 A, adaptateur CA continu de Classe II, GlobTek...
Page 76
Température de de -25 °C à 70 °C transport et de (de -13 °F à 158 °F) stockage* : Humidité de 15 % à 93 % sans condensation fonctionnement : Humidité de transport Jusqu’à 93 % et de stockage* : sans condensation Pression de 70 à...
Page 77
Dongle USB sans fil 2,4 GHz Delta Mobile Systems Modèle DM210 ™ Boston Scientific Modèle 6454 (fourni avec la balance et le tensiomètre LATITUDE) Fréquence d’utilisation : 2 400,0 à 2 480,0 MHz Type de modulation : Saut de fréquence adaptatif...
Sécurité et normes de conformité • Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par Boston Scientific peut annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. • Avant chaque utilisation, inspectez visuellement votre Communicateur afin de vous assurer que le boîtier n’est pas fissuré et que l’adaptateur CA et les autres éléments de connexion sont intacts.
Page 80
• L’utilisateur doit laisser un espace de 20 cm (8 po) autour du produit afin de se conformer aux exigences des normes de la Commission fédérale des communications / Industry Canada (CFC/IC). • Afin d’éviter toute interférence électro- magnétique, il peut être nécessaire d’observer une distance minimale de 0,5 m (1,6 pied) entre le Communicateur et d’autres équipements de communication sans fil, comme les téléphones...
Page 81
• Modèle 6290 uniquement : Ce dispositif ne peut pas interférer avec les stations fonctionnant dans la plage 400,150-406,000 MHz dans les services d’assistance météorologique, de satellite météorologique et d’exploration de la Terre par satellite et doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Page 82
• Cet équipement a été testé et jugé conforme à la norme de compatibilité électromagnétique (CEM) suivante : IEC 60601-1-2:2007. • Tout équipement relié aux interfaces analogiques et numériques (entrées et sorties de signal) devra être conforme aux normes IEC qui le concernent. Toute personne qui branche un équipement supplémentaire à...
Explication des symboles du produit et de l’étiquette Symbole Signification Entrée de la prise téléphonique Sortie vers le téléphone (en option) Entrée alimentation adaptateur CA/CC Courant continu (CC) Connecteur bus série universel (USB) Numéro de pièce Numéro de série Numéro de référence Rayonnement électromagnétique non ionisant Norme IEC 60601, équipement médical de classe II, protection contre les chocs électriques Fabricant...
Page 84
Symbole Signification Compatible avec LATITUDE NXT 3.0 Marquage CE de conformité (s’applique à l’adaptateur du capteur USB) Indique que ce produit est conforme aux normes de radiocommunications applicables en Australie (s’applique à l’adaptateur du capteur USB) Représentant autorisé dans la Communauté européenne (s’applique à...
Foire aux questions Cette FAQ est conçue pour vous rediriger vers la section correspondante du manuel, où vous pourrez trouver vos réponses. Est-ce que le Communicateur appelle le 911 en cas d’urgence ? Non. Le système LATITUDE n’est pas conçu pour fournir de l’aide en cas d’urgence médicale. Si vous ne vous sentez pas bien, contactez votre médecin ou formez le 911 (numéro d’urgence).
Comment savoir si mon Communicateur fonctionne correctement ? Voir « Fonctionnement normal du Communicateur » en page 110. Que signifient ces voyants lumineux ? Voir « Description des indicateurs » en page 114 ou « Résolution des problèmes » en page 121. Comment envoyer manuellement mes données ? Voir «...