Kräuseln Mit Kettenstich; Einfache Einfassung Mit Kettenstich; Fronces Avec Point De Chaînette; Entourage Simple Avec Le Point De Chaînette - Bernina 1300MDC Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

5.7. Praktisches Nähen - Cover / 5.7. Couture - point enveloppant
5.7. Cucito pratico - punto di copertura / 5.7. Praktisch naaien - Coversteek
Kräuseln mit Kettenstich
Einfache feine Stoffe können mittels Differentialtransport gekräuselt werden.
Differentialtransport: 2
Stichlänge: 4
Fadenspannung: Grundeinstellung.
Fronces avec point de chaînette
Une simple couche de tissu fin peut être froncée à l'aide du mécanisme d'avance
différentiel.
Mécanisme d'avance différentiel: 2
Longueur de point: 4
Tension de Þ l: réglage de base.

Arricciatura con punto catenella

Il trasporto differenziale consente l'arricciatura di uno strato singolo di stoffa leggera.
Differenziale: 2
Lunghezza punto: 4
Tensione: regolazione base.

Rimpelen met de kettingsteek

Afzonderlijke lagen dunne stof kunnen met behulp van het differentieel-transport worden
gerimpeld.
Differentieel: 2
Steeklengte: 4
Draadspanning: basisinstelling.

Einfache Einfassung mit Kettenstich

Stichlänge: 3-4
Differentialtransport: N
Stoffschrägstreifen viermal so breit wie die fertige Einfassung vorbereiten, zuschneiden,
evtl. markieren oder vorbügeln.
Einfassung rechte Seite auf die linke Nähgutseite legen, ev. stecken, zusammennähen.
Einfassung um Nähgutkante auf die rechte Seite legen, auf der rechten Seite absteppen.
Entourage simple avec le point de chaînette
Longueur de point: de 3 à 4
Mécanisme d'avance différentielle: N
Préparer le biais ou les bandes de tricot d'une largeur mesurant quatre fois la dimension
de l'entourage terminé, découper, tracer éventuellement des repères ou effectuer un
prérepassage (ou utiliser des biais terminés). Poser l'endroit de l'entourage sur l'envers
de l'ouvrage, épingler puis assembler. Placer l'entourage en bordure de l'ouvrage sur
l'endroit, puis surpiquer sur l'endroit.

Bordatura semplice con punto catenella

Lunghezza punto: 3 - 4
Differenziale: N
Tagliare la fettuccia in sbieco (4 volte la larghezza Þ nale desiderata), marcarla, stirala e
fermarla con gli spilli. Mettere il diritto del nastro sul rovescio del lavoro, spillare e cucire.
Fermare il bordo sul diritto della stoffa, intorno al bordo tagliato. Impunturare sul diritto
della stoffa.

Eenvoudige afwerking met kettingsteek

Steeklengte: 3 - 4
Differentieel: N
Stoffen band vier keer zo breed als de uiteindelijke Boord knippen, evt. markeren of
strijken.
Boord met de goede kant op de linkerkant van het naaiwerk leggen, evt. vastspelden en
aan elkaar naaien. Boord om de rand van het naaiwerk naar de goede kant van de stof
vouwen en aan de goede kant doorstikken.
5
81

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières