4.3. Feineinstellen Fadenspannungen - Ketten- & OL Stiche
4.3. Réglage Þ n de la tension du Þ l – point de chaînette et de surjet
4.3. Regolazione della tensione dei Þ li - punti catenella e overlock
4.3. Fijnafstellen draadspanningen - Ketting- & overlocksteken
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
Fadenspannung anpassen
Die Fadenspannung jeweils nur um einen halben oder ganzen Wert verändern und
wieder eine Nähprobe machen.
• Die Fadenverschlingung der Greiferfäden liegt auf der Unterseite:
Obere Greiferspannung (blau) anziehen, untere Greiferspannung (rot) lösen (A).
• Die Fadenverschlingung der Greiferfäden liegt auf der Oberseite:
Untere Greiferspannung (rot) anziehen, obere Greiferspannung (blau ) lösen (B).
• Der rechte Nadelfaden bildet Schlingen auf der Unterseite:
Rechte Nadelspannung (grün) mehr anziehen (C)
• Der linke Nadelfaden bildet Schlingen auf der Unterseite:
Linke Nadelspannung (gelb) mehr anziehen (D).
• Die Stoffkante rollt sich leicht ein:
Beide Greiferspannungen (blau und rot) leicht lösen (E).
• Der Stoff wird beim Nähen zusammengezogen:
Rechte oder linke Nadelspannung (grün oder gelb) lösen (F).
• Der Nadelfaden bildet lose Schlaufen auf der Unterseite:
Linke Nadelfadenspannung erhöhen (gelb,G).
• Der Greiferfaden ist lose auf der Unterseite:
Greiferfadenspannung anziehen (im Stoffauß agedeckel, H).
Adaptation de la tension de Þ l
Modifier la tension de fil chaque fois seulement d'une demi-valeur ou d'une valeur
entière, puis effectuer un nouvel essai.
• Le nouage des Þ ls des boucleurs apparaît sur la face inférieure:
Augmenter la tension supérieure du boucleur (bleu), diminuer la tension inférieure
du boucleur (rouge) (A).
• Le nouage des Þ ls des boucleurs apparaît sur la face supérieure:
Augmenter davantage la tension inférieure du boucleur (rouge), diminuer la
tension supérieure du boucleur (bleu) (B).
• Le Þ l d'aiguille de droite forme des boucles sur la face inférieure:
Augmenter davantage la tension d'aiguille de droite (vert) (C)
• Le Þ l d'aiguille de gauche forme des boucles sur la face inférieure:
Augmenter davantage la tension d'aiguille de gauche (jaune) (D).
• Le bord du tissu s'enroule facilement:
Desserrer légèrement les deux tensions des boucleurs (bleu et rouge) (E).
• Le tissu fronce lors de la couture:
Desserrer la tension d'aiguille de droite ou de gauche (vert ou jaune) (F).
• Le Þ l est lâche sur l'envers (G).
• Le Þ l est tendu (H).
Regolazione della tensione
Durante la regolazione modificare la tensione del filo solo di mezza/una unità ed
eseguire nuovamente una prova di cucito.
• I Þ li dei crochet si annodano sul rovescio della stoffa:
Aumentare la tensione del Þ lo (blu) del crochet superiore e diminuire la tensione del
Þ lo (rosso) del crochet inferiore (A).
• I Þ li dei crochet si annodano sul diritto della stoffa:
Aumentare la tensione del Þ lo (rosso) del crochet inferiore e diminuire la tensione del
Þ lo (blu) del crochet superiore (B).
• Il Þ lo dell'ago destro forma dei cappi sul rovescio della stoffa:
Aumentare la tensione del Þ lo (verde) dell'ago destro (C).
• Il Þ lo dell'ago sinistro forma dei cappi sul rovescio della stoffa:
Aumentare la tensione del Þ lo (giallo) dell'ago sinistro (D).
• Il bordo della stoffa si arrotola :
Ridurre la tensione (blu e rosso) dei crochet (E).
• La cucitura increspa la stoffa:
Diminuire la tensione dell'ago destro (verde) o dell'ago sinistro (giallo) (F).
• Il Þ lo dell'ago forma dei cappi sul rovescio della stoffa:
Aumentare la tensione del Þ lo dell'ago sinistro (gialla, G).
• Il Þ lo dell crochet è troppo lento sul rovescio della stoffa:
Aumentare la tensione del Þ lo dell crochet (sotto il coperchio appoggiastoffa, H).
Draadspanning aanpassen
Verander de draadspanning altijd maar heel geleidelijk en maak daarna opnieuw een
proeß apje.
• De grijperdraden zijn aan de onderkant verstrengeld:
bovengrijperspanning (blauw) verhogen, ondergrijperspanning (rood) verminderen (A).
• De grijperdraden zijn aan de bovenkant verstrengeld:
G
ondergrijperspanning (rood) verhogen, bovengrijperspanning (blauw) verminderen (B).
• De rechter naalddraad vormt lussen aan de onderkant:
rechter naaldspanning (groen) verhogen (C).
• De linker naalddraad vormt lussen aan de onderkant:
linker naaldspanning (geel) verhogen (D).
• De rand van de stof rolt iets op:
beide grijperspanningen (blauw en rood) iets verminderen (E).
• De stof wordt tijdens het naaien samengetrokken:
H
rechter of linker naaldspanning (groen of geel) verminderen (F).
• De naalddraad vormt lussen aan de onderkant:
linker naalddraadspanning verhogen (geel, G).
• De grijperdraad is aan de onderkant te los:
grijperdraadspanning verhogen (onder het stofdeksel, H).
4
65