spa
de instalaciones de agua potable con aire comprimido, gas inerte o agua"
(enero de 2011) de la Asociación central de instalaciones sanitarias, de cale-
facción y aire acondicionado (ZVSHK), Alemania. Todos los valores predeter-
minados pueden ser modificados por el usuario en el Menú Ajustes y en los
Programas lavado, comprobación con aire comprimido, comprobación con
agua y bomba de aire comprimido. Las modificaciones en el Menú Ajustes se
guardan, es decir, se muestran al conectar de nuevo REMS Multi-Push. Si se
modifican los valores predeterminados únicamente en uno de los programas,
al conectar de nuevo REMS Multi-Push se mostrarán los valores predetermi-
nados originales. Con Reset se restauran los valores predeterminados de
fábrica, el idioma cambia a alemán y se restablecen los formatos de fecha,
hora, unidades a DD.MM.AAAA, 24 h, m / bar.
Atención: El usuario es responsable de la aceptación o modificación de
los criterios de comprobación (desarrollos, presiones y tiempos de
comprobación) o de los valores predeterminados en los programas
individuales y las consecuencias de las comprobaciones.
En cada lugar de utilización se deben respetar las correspondientes
disposiciones de seguridad, reglamentos y normas nacionales.
Antes de utilizar REMS Multi-Push, compruebe si se ha instalado la última
versión de software en la unidad de entrada y control. Para visualizar la versión
de software, seleccione el menú Ajustes y a continuación los datos del aparato.
La última versión de software (Ver. Software) para la unidad de entrada y control
está disponible a través del lápiz USB como descarga en www.rems.de →
Downloads → Software → REMS Multi-Push → Download. Comparar el número
de software del aparato con el número de versión más reciente e instalar
eventualmente la última versión de software.
Procedimiento de descarga:
1. Descargar el archivo
2. Descompactar el archivo ZIP
3. Guardar "update.bin" en el lápiz USB
4. Introducir el lápiz USB en la conexión USB de REMS Multi-Push
REMS Multi-Push debe estar desconectado, desconectar, si es necesario, con
el botón ON/OFF (fig. 2 (4)) y extraer el enchufe de alimentación. Cargar la
última versión de software en el lápiz USB a través de la conexión USB (fig. 2
(33)). Introducir el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Pulsar el
botón Reset (fig. 1 (2)) del interruptor de corriente de defecto PRCD (1). El
piloto de control (5) se ilumina en verde. Se instala la nueva versión de software.
Al utilizar un lápiz USB con LED, éste comenzará a parpadear. La instalación
habrá finalizado cuando el LED deje de parpadear. Si el lápiz USB no posee
un LED, habrá que aguardar aprox. 1 minuto tras conectar el interruptor de
corriente de defecto PRCD. La última versión de software estará instalada
entonces en la unidad de entrada y control. Retirar el lápiz USB.
Antes de la primera puesta en servicio habrá que ajustar en el menú Ajustes
el idioma, la fecha y la hora y comprobar los valores predeterminados para los
programas individuales y modificarlos si fuera necesario.
Si al conectar REMS Multi-Push se pulsa antes de 5 s el botón "?" (fig. 2 (7)),
se abrirá el menú Ajustes. Con los botones de flechas ↑ ↓ (8) se selecciona en
la pantalla la fila deseada. Con los botones de flechas ← → (11) se modifican
los valores mostrados. Con la flecha hacia la derecha se incrementa el valor,
con la flecha hacia la izquierda se reduce el valor. Si se mantienen pulsados
los botones de flechas ← → (11), los valores se modifican más rápido. Si en
un subprograma hay ocupadas más de 5 filas, ello se indicará a través de las
flechas ▼▲ en la esquina superior derecha o esquina inferior derecha de la
pantalla. Con el botón Enter (9) se confirma toda la selección de la pantalla y
se muestra la siguiente pantalla.
Si se pulsa el botón Esc (10) durante el ajuste, se mostrará la pantalla anterior.
Los valores modificados se perderán.
Si se pulsa el botón Esc (10) durante el tiempo de estabilización/espera (t
stabi), se producirá una cancelación, los valores (inservibles) se guardarán a
pesar de ello, se mostrarán en la pantalla y adicionalmente se mostrará en
pantalla y si es necesario, en las tiras de impresión "Cancelación".
Si se pulsa el botón Esc (10) durante el tiempo de comprobación (t test), se
producirá una cancelación, los valores se guardarán a pesar de ello, se mostrarán
en la pantalla y adicionalmente se mostrará en pantalla y ev. en las líneas de
impresión "Cancelación". En los programas de comprobación se puede abre-
viar el ajuste de p actual y p refer con Enter.
Seleccionar el idioma, Enter:
El valor predeterminado es alemán (deu). Con los botones de flechas ← →
(11) se puede cambiar el idioma, pulsar Enter.
Seleccionar la fecha, Enter:
"DD.MM.AAAA" es el formato preseleccionado para la fecha. Con los botones
de flechas ← → (11) se puede elegir un formato diferente para la fecha. Con
los botones de flechas ↑ ↓ (8) se selecciona la siguiente fila de la pantalla y
con los botones de flechas ← → (11) se puede seleccionar el año, el mes y el
día. Pulsar Enter.
Seleccionar la hora, Enter:
El valor predeterminado es "24 horas". Con los botones de flechas ← → (11)
se puede elegir un formato diferente para la hora. Con los botones de flechas
↑ ↓ (8) se selecciona la siguiente fila de la pantalla y con los botones de flechas
← → (11) se pueden seleccionar horas y minutos. Pulsar Enter.
Seleccionar valores predeterminados / unidades, Enter:
El valor predeterminado es "m / bar". Con los botones de flechas ← → (11) se
pueden modificar los demás valores.
56
Seleccionar valores predeterminados \ valores predeterminados \ comprobación
de estanqueidad con aire comprimido, Enter:
Comprobar valores predeterminados, modificar si es necesario con los botones
de flechas ↑ ↓ (8) o los botones de flechas ← → (11)
Seleccionar valores predeterminados \ valores predeterminados \ comprobación
de carga con aire comprimido \ DN, Enter:
Comprobar valores predeterminados, modificar si es necesario con los botones
de flechas ↑ ↓ (8) o los botones de flechas ← → (11)
Seleccionar valores predeterminados \ valores predeterminados \ comprobación
con agua, procedimiento A o B o C, Enter:
Comprobar valores predeterminados, modificar si es necesario con los botones
de flechas ↑ ↓ (8) o los botones de flechas ← → (11)
Seleccionar datos del aparato, Enter:
Confirmar la última fila "Reset" con Enter. Confirmar la pregunta de seguridad
nuevamente con Enter. Con Reset se restauran los valores predeterminados
de fábrica, el idioma cambia a alemán (deu) y se restablecen los formatos de
fecha, hora, unidades a "DD.MM.AAAA", "24 h", "m / bar".
2.4. Programa de lavado
Para lavar sistemas de tuberías con agua, con una mezcla de agua/aire con
aire comprimido intermitente y con una mezcla de agua/aire con aire comprimido
constante se debe conectar REMS Multi-Push al suministro de agua o a la
batería distribuidora de la instalación (fig. 3) o al sistema de calefacción (fig.
5) de la siguiente manera:
Para lavar conducciones de agua potable debe existir tras la conexión domés-
tica (contador de agua) (fig. 3) un filtro fino (12). De no ser así, monte el filtro
fino REMS (código 115609) con elemento de filtración fina 90 μm entre la
manguera de aspiración/presión (13) y la toma de admisión de lavado (14).
Montar la segunda manguera de aspiración/presión (13) en la salida Lavado
(fig. 4 (15) y conectar a la instalación a lavar.
Proceder de forma análoga para lavar sistemas de calefacción (fig. 5). No
obstante, para prevenir impurezas en el agua potable por reflujo tras la cone-
xión doméstica (contador de agua) (fig. 5) se debe instalar un separador de
sistemas según EN 1717:2000. No utilizar en el futuro las mangueras de
aspiración/presión empleadas para conducciones de agua potable.
2.5. Programa "Desinfección"
ADVERTENCIA
La norma europea EN 806-4: En 2010 prescribe para la "Selección de desin-
fectantes":
"Se permite la desinfección de las instalaciones de agua potable después del
lavado cuando una persona o autoridad responsable así lo establece."
"Todas las sustancias químicas utilizadas para desinfectar instalaciones de
agua potable deben cumplir los requisitos para sustancias químicas para el
tratamiento de agua establecidas en normas europeas, o cuando las normas
europeas no sean aplicables, en normas nacionales y en normas técnicas."
"El empleo y la aplicación de desinfectantes tienen que tener lugar en concor-
dancia con las correspondientes directivas CE y con todas las normas locales
o nacionales."
"El transporte, el almacenamiento, la manipulación y la aplicación de estos
desinfectantes pueden resultar peligrosos, por ello se deben observar estric-
tamente las disposiciones en materia de salud y seguridad."
En Alemania, en la norma técnica – hoja de trabajo DVGW W 557 (A) de
octubre de 2012 de la Asociación alemana del gremio de montadores de
instalaciones de gas y agua (DVGW e.V.), así como en la hoja de indica-
ciones "Lavado, desinfección y puesta en servicio de instalaciones de
agua potable" (agosto de 2014) de la Asociación central de instalaciones
sanitarias, de calefacción y aire acondicionado (ZVSHK), Alemania, para
la desinfección de instalaciones de agua potable se recomienda peróxido de
hidrógeno H
O
, hipoclorito sódico NaOCl y dióxido de cloro ClO
2
2
A la hora de seleccionar las sustancias químicas desinfectantes debe evaluarse
entre otras cosas también la facilidad de uso, la protección laboral y la protec-
ción medioambiental. Hay que tener en cuenta que, por ejemplo, al emplear
oxidantes que contengan cloro (hipoclorito sódico NaOCl y dióxido de cloro
ClO
) se producen compuestos organoclorados de cloro que han de ser consi-
2
derados como peligrosos para el medio ambiente.
Por ello, REMS recomienda realizar la desinfección de instalaciones de agua
potable con REMS Peroxi (peróxido de hidrógeno H
geno supone la mejor alternativa en cuanto a la facilidad de uso, protección
laboral y protección medioambiental, ya que durante la aplicación se descom-
pone en oxígeno y agua, sin formar productos de descomposición nocivos, y
gracias a la rápida descomposición puede ser evacuado sin problemas en la
canalización. Además, REMS Peroxi tiene una concentración de 1,5 % de
peróxido de hidrógeno, con lo que no está clasificado como peligroso (no es
una sustancia peligrosa).
REMS Peroxi se compone de una solución acuosa de peróxido de hidrógeno,
en correspondencia con la concentración de aplicación de dosificación de 1,5 %
H
O
, es decir de 15 g/l H
O
2
2
2
2
mencionadas. Con una dilución con 100 l de agua resulta una concentración
de la solución desinfectante de 150 mg H
La ventaja de la concentración de la solución de dosificación seleccionada por
REMS consiste también en que el usuario recibe una solución ya lista para el
.
2
O
). El peróxido de hidró-
2
2
, tal como se recomienda en las normativas
O
/l.
2
2
spa