Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 93

Liens rapides

DEUTSCH DE
Betriebsanleitung
ENGLISH EN
Operating manual
NEDERLANDS NL
Gebruiksaanwijzing
FRANÇAIS FR
Manuel d'utilisation
ITALIANO IT
Istruzioni per l'uso
ESPAÑOL ES
Manual de instrucciones
SVENSKA SV
Bruksanvisning
NORSK NO
Bruksanvisning
SUOMI FI
Käyttöohje
Руководство по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mennekes EverBOX Grip

  • Page 1 DEUTSCH DE Betriebsanleitung ENGLISH EN Operating manual NEDERLANDS NL Gebruiksaanwijzing FRANÇAIS FR Manuel d’utilisation ITALIANO IT Istruzioni per l'uso ESPAÑOL ES Manual de instrucciones SVENSKA SV Bruksanvisning NORSK NO Bruksanvisning SUOMI FI Käyttöohje Руководство по эксплуатации...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu diesem Dokument ..........2 Verbraucher mit hoher Schutzart anschließen ..17 Service .................2 7.6.1 Verbraucher einstecken ..........17 Warnhinweise ..............2 7.6.2 Verbraucher ausstecken ..........18 Verwendete Symbolik ............3 Sichtfenster ............... 19 7.7.1 Sichtfenster öffnen ............19 Zu Ihrer Sicherheit .............3 7.7.2 Sichtfenster schließen ...........
  • Page 4: Zu Diesem Dokument

    Die deutsche Fassung dieser Anleitung ist die Original­ Anleitung. Bei Anleitungen in anderen Sprachen handelt es Warnung vor Sachschäden sich um Übersetzungen dieser Original­Anleitung. Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. ACHTUNG Dieser Warnhinweis bezeichnet eine gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    2. Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbolik Zielgruppen Das Symbol kennzeichnet Tätigkeiten, die nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden dürfen. 2.1.1 Betreiber Als Betreiber sind Sie für das Gerät verantwortlich. Ihnen obliegt die Verantwortung für die Das Symbol kennzeichnet einen wichtigen Hinweis.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gehäuse, können Personen durch Stromschlag schwer verletzt werden. f Als elektrotechnischer Laie niemals das Gerät öffnen. Die MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Folgen aus bestimmungswidriger Das Gerät darf nur durch eine Elektrofachkraft Verwendung.
  • Page 7 Gerät nicht direkt in Wasser (z. B. Pfütze) abstellen. f Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen. f Beschädigtes Gerät nur durch Elektrofachkraft instand setzen lassen. f Bei Reparaturen empfehlen wir Original Ersatz­ und Zubehörteile von MENNEKES zu verwenden.
  • Page 8: Produktbeschreibung

    3. Produktbeschreibung Abb.: 1. EverBOX® Grip (Beispiel) Aufgrund der Gerätevarianten können die Darstellungen in dieser Anleitung von Ihrem Gerät Tragegriffe abweichen. Die Geräte können unterschiedlich 2 Steckdosen bestückt und Gerätekomponenten in 3 Sichtfenster / Schutzorgane unterschiedlichen Farben ausgeführt sein. 4 Anschlussleitung mit CEE­Stecker Die Funktion und Handhabung sind jedoch 5 Kunststoffgehäuse identisch.
  • Page 9: Technische Daten

    530 mm 370 mm 320 mm Typenbezeichnung 6 Bemessungsbelastungs­ 2 Bemessungsstrom faktor 3 Bemessungsspannung 7 Bemessungskurzschluss­ 4 Frequenz strom 5 Seriennummer 8 Schutzart 9 Norm *) Ausführliche Informationen zu den Angaben auf dem Typenschild finden Sie auf unserer Homepage unter www.mennekes.com.
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    5. Vor der Inbetriebnahme WARNUNG Ungeeignete Steckvorrichtungen – Verletzungsgefahr Gebrauchslage einhalten durch Stromschlag Werden Steckvorrichtungen unterschiedlicher Schutzarten miteinander kombiniert, kann es aufgrund unterschiedlicher Geometrien der Steckvorrichtungen zur Reduzierung der Geräteschutzart kommen. Dadurch kann sich das Risiko eines Stromschlags erhöhen. f Schließen Sie an dem Gerät nur Verbraucher mit identischer Schutzart an.
  • Page 11 Die betreffenden Steckdosen Schuko® und Kupplungen Stecker Schuko® müssen über eine umlaufende Wulst am sind mit einem Steckersymbol (1) (siehe Bild) Steckergehäuse verfügen, um im eingesteckten Zustand gekennzeichnet. die erforderliche Dichtigkeit und Einhaltung der Schutzart zu erreichen. f Am Gerät nur Verbraucher mit geeigneten Steckvorrichtungen anschließen.
  • Page 12: Gerät Auf Mängel Prüfen

    5.3 Gerät auf Mängel prüfen 5.4 Anforderungen an die Elektroinstallation Das Gerät sollte vor jedem Gebrauch durch Sichtprüfung Bei der Verwendung des Geräts muss immer ein auf Mängel bzw. äußere Beschädigungen geprüft werden. Fehlerstromschutzschalter (FI/RCD) Typ B/B+ vorgeschaltet sein! Lassen Sie die Elektroinstallation GEFAHR (Hausinstallation) ggf.
  • Page 13: Fachgerechte Elektroinstallation

    5.4.1 Fachgerechte Elektroinstallation (Hausinstallation) 5.4.2 Fehlerhafte Elektroinstallation (Hausinstallation) WARNUNG Fehlerhafte Elektroinstallation – Verletzungsgefahr durch Stromschlag Ein Fehlerstromschutzschalter (FI/RCD) Typ AC/A einer Elektroinstallation kann beim Anschluss eines Geräts mit Fehlerstromschutzschalter (FI/RCD) Typ B/B+ aufgrund einer unzulässigen Schaltreihenfolge im Fehlerfall funktionsunfähig werden. Dadurch ist die Schutzfunktion des Fehlerstromschutzschalters nicht mehr gegeben.
  • Page 14: Netzdaten Prüfen

    5.6 Schutzorgane einschalten Bei dieser Schaltreihenfolge besteht die Gefahr, dass der Fehlerstromschutzschalter (FI/RCD) Typ AC/A nicht auslöst. Nach Auslösen eines Fehlerstromschutzschalters sind alle im Stromkreis der elektrischen Anlage befindlichen Schutzschalter, einschließlich der des genutzten Speisepunktes durch eine Elektrofachkraft auf Funktion und Wirksamkeit zu prüfen.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 7. Bedienung Einzelnes Gerät transportieren GEFAHR Stromschlaggefahr durch beschädigtes Gerät Bei Verwendung eines beschädigten Geräts besteht die Gefahr von Stromschlag. f Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dieses Schäden aufweist. f Kennzeichnen Sie das beschädigte Gerät, sodass dieses nicht durch andere Personen verwendet wird. f Lassen Sie die Schäden unverzüglich durch eine Elektrofachkraft beseitigen.
  • Page 16: Mehrere Geräte Transportieren

    Geräte transportieren Mehrere Geräte transportieren Geräte stapeln und sichern VORSICHT Verletzungsgefahr durch umstürzende Geräte f Stapeln Sie nicht mehr Geräte aufeinander als vorgegeben. f Achten Sie beim Stapeln auf die Gewichtsverteilung. Werden die Anschlussleitungen des Geräts beispielsweise an den seitlichen Tragegriffen befestigt, kann dies zu einem erhöhten Kippmoment führen.
  • Page 17: Gerät An Die Stromversorgung Anschließen

    Gerät an die Stromversorgung anschließen Ist das Gerät, insbesondere für die Anwendung im Außenbereich, durch Ihre Elektroinstallation (Hausinstallation) ausreichend abgesichert? Lassen Sie die Elektroinstallation ggf. durch eine Elektrofachkraft auf ausreichende Absicherung prüfen, bevor Sie das Gerät daran anschließen. ¨ Kapitel 5.4 Abb.: 12.
  • Page 18: Gerät Von Der Stromversorgung Trennen

    Gerät von der Stromversorgung trennen 7.5 Verbraucher mit niedriger Schutzart anschließen f Angeschlossene Verbraucher vor dem Ausstecken zunächst am eigenen EIN / AUS ­ Schalter ausschalten. 7.5.1 Verbraucher einstecken Geräteschutzart einhalten ACHTUNG Nur Verbraucher mit geeigneten Steckvorricht­ Sachschaden durch Fehlbedienung ungen anschließen.
  • Page 19: Verbraucher Mit Hoher Schutzart Anschließen

    7.6 Verbraucher mit hoher Schutzart 7.5.2 Verbraucher ausstecken anschließen f Angeschlossene Verbraucher vor dem Ausstecken zunächst am eigenen EIN / AUS ­ Schalter ausschalten. Werden an dem Gerät Verbraucher mit einer höheren Schutzart angeschlossen, müssen die nachfolgenden ACHTUNG Punkte beachtet werden. Die Steckvorrichtungen verfügen Sachschaden durch Fehlbedienung in der Regel über entsprechende Verschlussmöglichkeiten Beim Versuch den Stecker an der Leitung aus der...
  • Page 20: Verbraucher Ausstecken

    7.6.2 Verbraucher ausstecken f Angeschlossene Verbraucher vor dem Ausstecken zunächst am eigenen EIN / AUS ­ Schalter ausschalten. ACHTUNG Sachschaden durch Fehlbedienung Beim Versuch den Stecker an der Leitung aus der Steckdose zu ziehen, kann die Leitung aus dem Steckergehäuse herausgezogen werden. f Stecker nur am Steckergehäuse und nicht an der Leitung aus der Steckdose ausstecken.
  • Page 21: Sichtfenster

    Sichtfenster 7.7.1 Sichtfenster öffnen Abb.: 20. Steckdosendeckel verschließen f Zum Einhalten der Schutzart bzw. zum Erreichen der Abb.: 21. Sichtfenster öff nen Dichtigkeit den Steckdosendeckel am Gerät durch Drehen verschließen. 7.7.2 Sichtfenster schließen Abb.: 22. Sichtfenster schließen Das Sichtfenster der Schutzorgane muss zur Einhaltung der Geräteschutzart stets ordnungsgemäß...
  • Page 22: Gerät Vor Überlastung Schützen

    7.8 Gerät vor Überlastung schützen Beispiel 1: Bemessungsstrom des Geräts (In ) wird eingehalten Das Gerät ist für eine bestimmte maximale Belastung bzw. Stromabgabe ausgelegt. Die maximal zulässige „ Gerät mit neun Steckdosen Stromabgabe muss eingehalten werden und gibt vor, „...
  • Page 23: Bemessungsstroms (In ) Unter Berücksichtigung Des Bemessungsbelastungsfaktors (Rdf) Ermitteln

    7.8.2 Bemessungsstroms (In ) unter Berücksichtigung Beispiel 2: des Bemessungsbelastungsfaktors (RDF) ermitteln wird überschritten Der Bemessungsbelastungsfaktor ist der Wert mit „ Gerät mit acht Steckdosen; In = 16 A pro Steckdose; dem der Bemessungsstrom (In ) von jedem Abgang RDF = 0,6. (Steckdose) multipliziert werden muss, wenn mehrere „...
  • Page 24: Außerbetriebnahme

    8. Außerbetriebnahme 9. Instandhaltung Wartung Gerät außer Betrieb nehmen f Angeschlossene Verbraucher ausstecken. ¨ Kapitel 7.5.2 und Kapitel 7.6.2 Regelmäßige Kontroll­ und Wartungsarbeiten unterstützen f Gerät von der Stromversorgung trennen. den störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts und ¨ Kapitel 7.4 tragen zur Erhöhung der Lebensdauer bei.
  • Page 25: Wartung Durch Den Betreiber

    Einfache Wartungsarbeiten (z. B. Sichtprüfung auf 9.1.1 Wartung durch den Betreiber Beschädigungen) können von elektrotechnischen Folgende Wartungsarbeiten können durch den Betreiber Laien durchgeführt werden. (dies können auch elektrotechnische Laien sein) Sollten Sie sich jedoch hinsichtlich der regelmäßig durchgeführt werden. Ausführung dieser Arbeiten unsicher sein, beauftragen Sie eine Elektrofachkraft mit der Fehlerstromschutzschalter (FI/RCD) prüfen Durchführung der Wartungsarbeiten.
  • Page 26: Durchzuführende Arbeiten

    Leitungsschutzschalter aus. f Gerät auf Mängel prüfen. f Vorhandene Mängel ordnungsgemäß beseitigen. f Zur Instandsetzung empfehlen wir original Ersatzteile von MENNEKES zu verwenden. f Nach der Instandsetzung Gerät auf ordnungsgemäße Funktion prüfen. Ist eine Wiederinbetriebnahme des Geräts aufgrund von Mängeln und im Hinblick auf eine weitere, sichere...
  • Page 27: Bodenplatte Demontieren

    9.1.5 Bodenplatte demontieren 9.1.6 Bodenplatte montieren Für Wartungs­ oder Reparaturzwecke kann die Bodenplatte des Geräts geöffnet werden. Bei Geräten in Schutzart IP 67 ist die Bodenplatte Das Gerät darf dabei nicht an der Stromversorgung mit einer Dichtung versehen. Weist die Dichtung Beschädigungen auf, muss die Bodenplatte angeschlossen sein.
  • Page 28: Steckdosen Montieren

    9.1.8 Steckdosen montieren f Bei Reparaturen empfehlen wir original Ersatzteile von Das Gerät kann trocken oder feucht gereinigt werden. MENNEKES zu verwenden. Es empfiehlt sich jedoch in regelmäßigen Abständen f Anbausteckdose in gleicher Einbaulage (wie zuvor eine trockene Reinigung durchzuführen, um hartnäckigen entnommen) einsetzen und mit den dazugehörigen vier...
  • Page 29: Feuchte Reinigung

    10. Störungen 9.2.2 Feuchte Reinigung Staub und Schmutz können zunächst mit einem Handbesen mit weichen Borsten entfernt werden. Störungsbehebung Für die anschließende feuchte Reinigung empfehlen wir Eine Störung am Gerät, oder an einem angeschlossenen sauberes Wasser ohne den Zusatz von Reinigungsmitteln Verbraucher, kann durch einen ausgelösten Leitungs­...
  • Page 30: Lagerung Und Entsorgung

    11. Lagerung und Entsorgung Situation 4: Schutzschalter löst erneut aus 11.1 Gerät lagern Verbraucher defekt. f Betreffenden Verbraucher außer Betrieb nehmen bzw. am Gerät ausstecken. Eine ordnungsgemäße Lagerung dient zum Erhalt der Funktions­ und Betriebsfähigkeit des Geräts. f Gerät vor dem Lagern reinigen. Nach Auslösen einer Fehlerstromschutz­...
  • Page 31: Gerät Entsorgen

    11.2 Gerät entsorgen VORSICHT Verletzungsgefahr durch umstürzende Geräte f Stapeln Sie nicht mehr Geräte aufeinander als Das Gerät und die Verpackung sind bei vorgegeben. Gebrauchsende gemäß den gültigen nationalen f Achten Sie beim Stapeln auf die Gewichtsverteilung. Bestimmungen zu entsorgen. Werden die Anschlussleitungen des Geräts Altgeräte dürfen nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll beispielsweise an den seitlichen Tragegriffen befestigt,...
  • Page 33 Table of contents About this document ..........32 Connecting electrical consumers with a low Service ................32 protection class .............. 46 Warning information ............32 7.5.1 Plugging in electrical consumers ....... 46 Symbols used ..............33 7.5.2 Disconnecting electrical consumers ......46 Connecting electrical consumers with a high For your safety ............
  • Page 34: About This Document

    This warning notice indicates a dangerous situation that Manuals in other languages are translations of this original can result in minor injuries. manual. Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Warning of material damage Service ATTENTION If you have questions concerning the device, please con­...
  • Page 35: Symbols Used

    2. For your safety Symbols used Target groups Only a qualified electrician may carry out opera­ tions marked with this symbol. 2.1.1 Owner / operator As the owner / operator, you are responsible for the device. This symbol indicates an important note. You are responsible for proper and safe use of the device.
  • Page 36: Intended Use

    The device is not a toy ­ keep children and pets away (e.g. wall­mounting) and must not be used as such. from it. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG accepts no Do not open the device liability for any consequences arising from improper use of The device contains electrical components that carry the device.
  • Page 37 Do not place the device in water (e.g. puddles). f Do not store any objects on the device. f Only have a qualified electrician carry out repairs on a damaged device. f We recommend the use of original spare parts and accessories from MENNEKES for repairs.
  • Page 38: Product Description

    3. Product description Fig.: 1. EverBOX® Grip (example) Due to the device versions, the illustrations in these instructions may differ from your device. Handles The devices may be equipped differently and 2 Sockets components of the device may be in different 3 Inspection window / protective elements colours.
  • Page 39: Technical Data

    6 Rated diversity factor 2 Rated current 7 Rated short­circuit current 3 Rated voltage 8 Degree of protection 4 Frequency 9 Standard 5 Serial number *) You can find detailed information about the data on the type plate on our website at www.mennekes.com.
  • Page 40: Prior To Setting Up

    5. Prior to setting up WARNING Unsuitable plugs and sockets – risk of injury due to elec- Maintaining the operating position tric shock Combining plugs and sockets of different protection class­ es can result in the reduction of the protection class due to the different geometries of the plugs and sockets.
  • Page 41: Check The Device For Defects

    5.3 Check the device for defects Special feature with Schuko® plug Due to the design, for Schuko® IP 44 / IP 54, electrical con­ sumers with Schuko® plug and a protection class higher The device should be inspected for defects or external than IP 44 / IP 54 (IP 66, IP 68 / DWD = pressurised water­...
  • Page 42: Requirements Concerning The Electrical Installation

    5.4 Requirements concerning the electrical 5.4.1 Professional electrical installation (house installa- installation tion) When using the device, a residual current device (FI/RCD) type B /B+ must always be con- nected upstream! Before connecting the device to the electrical installation (house installation), have the installa­ tion checked by a qualified electrician as appro­...
  • Page 43: (House Installation)

    5.4.2 Incorrect electrical installation (house installation) There is a risk that the residual current device WARNING (FI/RCD) of type AC/A will fail to trigger with this switching sequence. Incorrect electrical installation – risk of injury from elec- tric shock A residual current device (FI/RCD) of type AC/A of a given If the residual current device has been tripped, all electrical installation can, in the event of a fault, become circuit breakers in the electric circuit of the elec­...
  • Page 44: Switching On Protective Elements

    6. Commissioning 5.6 Switching on protective elements DANGER Risk of electric shock due to damaged device Use of a damaged device may result in electric shock. f Do not use the device if it is damaged. f Mark the damaged device to ensure that no one uses it. f Have a qualified electrician rectify the damage immedi­...
  • Page 45: Operation

    7. Operation Transporting several devices Stacking and securing devices Transporting the individual device CAUTION Risk of injury caused by toppling devices f Do not stack more devices than specified on top of each other. f Pay attention to the weight distribution when stacking. If the connection cables of the device are fastened to the handles on the side, for example, this can lead to an increased tilting moment.
  • Page 46 Transporting devices Fig.: 12. Lift on the handles Fig.: 11. Floor panel ­ danger of breakage! f Lift stacked devices using suitable auxiliary equipment ATTENTION only on the handles (1) to avoid damaging the floor Material damage due to unsuitable auxiliary equipment panel (2).
  • Page 47: Connecting The Device To The Power Supply

    Connecting the device to the power supply Disconnecting the device from the power supply. Is the device adequately protected by your elec­ trical installation (house installation), especially for f Before disconnecting electrical consumers, first turn outdoor use? them off at their own ON/OFF switch. Before connecting the device to the electrical installation, have the installation checked by a ATTENTION...
  • Page 48: Connecting Electrical Consumers With A Low Protection Class

    7.5 Connecting electrical consumers with a 7.5.2 Disconnecting electrical consumers low protection class f Before disconnecting electrical consumers, first turn 7.5.1 Plugging in electrical consumers them off at their own ON/OFF switch. Maintaining the device protection class ATTENTION Only connect electrical consumers using suitable Material damage due to incorrect operation plugs and sockets.
  • Page 49: Connecting Electrical Consumers With A High Protection Class

    7.6 Connecting electrical consumers with a high protection class If electrical consumers with a high protection class are connected to the device, the following points must be observed. The plugs and sockets usually have suitable closure options to meet the higher protection requirements (tightness).
  • Page 50: Disconnecting Electrical Consumers

    7.6.2 Disconnecting electrical consumers f Before disconnecting electrical consumers, first turn them off at their own ON/OFF switch. ATTENTION Material damage due to incorrect operation If you attempt to pull the plug out of the socket via the cable, you may pull the cable out of the plug enclosure. f Unplug the device from the socket via the plug enclo­...
  • Page 51: Inspection Window

    Inspection window 7.8 Protecting the device against overload 7.7.1 Opening the inspection window The device is designed for a certain maximum load or current output. The maximum permissible current output must be adhered to and specifies which and how many electrical consumers may be operated simultaneously on the device.
  • Page 52: Determining The Rated Current (In ) While Considering The Rated Diversity Factor (Rdf)

    Example 1: 7.8.2 Determining the rated current (In ) while consider- Rated current of the device (In is adhered to ing the Rated Diversity Factor (RDF) „ Device with nine sockets The rated diversity factor is the value that must be multi­ „...
  • Page 53: Decommissioning

    8. Decommissioning Example 2: is exceeded Taking the device out of service „ Device with eight sockets ; In = 16 A for each socket; f Disconnecting electrical consumers. ¨ Section 7.5.2 and Section 7.6.2 RDF = 0.6. „ Eight sockets are to be used simultaneously. f Disconnect the device from the power supply.
  • Page 54: Maintenance And Repair

    9. Maintenance and repair Simple maintenance tasks (e.g. visual inspection Maintenance for damage) can be carried out by laypersons. However, if you are unsure regarding the execu­ tion of these works, have a qualified electrician Regular inspection and maintenance support the trouble­ perform the maintenance works.
  • Page 55: Maintenance By The Owner / Operator

    Check the device for defects. f Properly rectify any defects or damage. f We recommend the use of original spare parts from MENNEKES for repairs. f After the repair, check the device for proper function. Fig.: 23. Checking residual current devices (FI/RCDs) If re­commissioning the device is not likely due to defects,...
  • Page 56: Performing Voltage Tests

    9.1.4 Performing voltage tests 9.1.5 Removing the floor panel When voltage tests are carried out on electrical installa­ The floor panel of the device can be opened for mainte­ tions equipped with AC/DC sensitive residual current devic­ nance and repair purposes. es (FI/RCDs) of type B/B+, these could sustain damage due When doing so, the device must not be connected to the to incorrectly performed tests.
  • Page 57: Installing The Floor Panel

    9.1.6 Installing the floor panel 9.1.8 Fitting sockets f We recommend the use of original spare parts from MENNEKES for repairs. On devices of protection class IP 67, the floor panel is provided with a seal. If the seal is dam­...
  • Page 58: Cleaning

    9.2 Cleaning 9.2.2 Cleaning with a damp cloth The device can be cleaned with a dry or a damp cloth. Remove dust and dirt first by using a brush with soft bris­ However, cleaning with a dry cloth at regular intervals is tles.
  • Page 59: Faults

    10. Faults Situation 4: Circuit breaker is triggered again Troubleshooting Defective electrical consumer. A fault on the device or on a connected load can be indi­ f Take the affected electrical consumer out of service or cated by a tripped line circuit breaker / residual current unplug at the device.
  • Page 60: Storage And Disposal

    11. Storage and disposal CAUTION Risk of injury caused by toppling devices 11.1 Storing the device f Do not stack more devices than specified on top of each other. f Pay attention to the weight distribution when stacking. Proper storage serves to maintain the correct functioning and operability of the device.
  • Page 61: Disposing Of The Device

    11.2 Disposing of the device Properly dispose of the device and packaging at the end of use according to the applicable national regulations. Old devices must not be disposed of with normal house­ hold waste.
  • Page 63 Inhoudsopgave Over dit document ..........62 7.5.2 Verbruiker loskoppelen ..........76 Service ................62 Verbruiker met hoge beschermingsklasse Waarschuwingen ............62 aansluiten ................77 Gebruikte symbolen ............63 7.6.1 Verbruiker aansluiten .............77 7.6.2 Verbruiker loskoppelen ..........78 Voor uw veiligheid ..........63 Kijkvenster................
  • Page 64: Over Dit Document

    De Duitse versie van deze handleiding is de originele handleiding. Bij handleidingen in andere talen gaat het om Waarschuwing voor materiële schade vertalingen van deze originele handleiding. Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG LET OP Deze waarschuwing geeft een gevaarlijke situatie aan, die Service tot materiële schade kan leiden.
  • Page 65: Gebruikte Symbolen

    2. Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen Doelgroepen Het symbool geeft handelingen aan die alleen door een elektromonteur uitgevoerd mogen wor­ den. 2.1.1 Exploitant Als exploitant bent u verantwoordelijk voor het apparaat. U hebt de verantwoordelijkheid voor een gebruik Het symbool geeft een belangrijke aanwijzing aan.
  • Page 66: Bedoeld Gebruik

    Apparaat niet openen Het apparaat bevat elektrische componenten die onder MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG kan niet hoge spanning staan. Bij ondeskundige hantering, vooral aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen door in combinatie met vocht, bij een geopende behuizing, verkeerd gebruik.
  • Page 67 Apparaat niet direct in water (bijvoorbeeld een plas) neerzetten. f Leg geen voorwerpen op het apparaat. f Beschadigd apparaat alleen door een elektromonteur laten repareren. f Bij reparaties adviseren wij originele reserveonderde­ len en toebehoren MENNEKES te gebruiken.
  • Page 68: Productbeschrijving

    3. Productbeschrijving Afb.: 1. EverBOX® Grip (voorbeeld) Op grond van de apparaatvarianten kunnen de afbeeldingen in deze handleiding van uw appa­ Draaggrepen raat afwijken. De apparaten kunnen verschillend 2 Contactdozen zijn uitgerust en apparaatcomponenten in ver­ 3 Zichtvenster / veiligheidsorganen schillende kleuren zijn uitgevoerd.
  • Page 69: Technische Gegevens

    Typebenaming 6 Nominale belastingsfactor 2 Nominale stroom 7 Nominale kortsluitings­ 3 Nominale spanning stroom 4 Frequentie 8 Bescherming 5 Serienummer 9 Norm *) Uitgebreide informatie over de informatie op het type­ plaatje vindt u op van onze homepage onder www.mennekes.com.
  • Page 70: Vóór De Inbedrijfstelling

    5. Vóór de inbedrijfstelling WAARSCHUWING Ongeschikte connectoren – Verwondingsgevaar door Neem de gebruikspositie in acht elektrische schok Wordt contactmateriaal van verschillende beschermings­ graden met elkaar gecombineerd, kan het wegens ver­ schillende geometrieën van de connectoren komen tot reductie van de apparaatbeschermingsklasse. Daardoor kan het risico van een elektrische schok worden vergroot.
  • Page 71: Apparaat Controleren Op Gebreken

    5.3 Apparaat controleren op gebreken Bijzonderheid bij stekker schuko® Verbruikers met stekker schuko® en een beschermings­ klassehoger dan IP 44 / IP 54 (IP 66, IP 68 / DWD = druk­ Het apparaat moet voor elk gebruik door visuele contro­ waterdicht) bereiken bij het insteken in het apparaat bij le op gebreken resp.
  • Page 72: Vereisten Aan De Elektrische Installatie

    5.4 Vereisten aan de elektrische installatie 5.4.1 Professionele elektrische installatie (huisinstallatie) Bij gebruik van het apparaat moet altijd een aardlekschakelaar (FI/RCD) type B/B+ voorge- schakeld zijn! Laat de elektrische installatie (huisinstallatie) evt. door een elektromonteur controleren, voor u het apparaat erop aansluit. Apparaten, die met een gevoelig voor alle stroomsoorten aardlekschakelaar (FI/RCD) type B/B+ zijn uitgerust, mogen alleen op daarvoor geschikte elektrische...
  • Page 73: Foutieve Elektrische Installatie (Huisinstallatie)

    5.4.2 Foutieve elektrische installatie (huisinstallatie) Bij deze schakelvolgorde bestaat het gevaar, dat WAARSCHUWING de aardlekschakelaar (FI/RCD) type AC/A niet activeert. Foutieve elektrische installatie – Verwondingsgevaar door elektrische schok Een aardlekschakelaar (FI/RCD) type AC/A van een elek­ Na activeren van een aardlekschakelaar moeten trische installatie kan bij aansluiting van een apparaat met alle in het stroomcircuit van de elektrische instal­...
  • Page 74: Veiligheidsorganen Inschakelen

    6. Inbedrijfstelling 5.6 Veiligheidsorganen inschakelen GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken door een beschadigd apparaat Bij gebruik van een beschadigd apparaat bestaat het gevaar op een elektrische schok. f Gebruik het apparaat niet wanneer deze schade ver­ toont. f Markeer het beschadigde apparaat, zodat deze niet door andere personen gebruikt wordt.
  • Page 75: Bediening

    7. Bediening Meerdere apparaten vervoeren Apparaten stapelen en beveiligen Een enkel apparaat vervoeren VOORZICHTIG Verwondingsgevaar door omvallende apparaten f Stapel niet meer apparaten op elkaar dan voorgeschreven. f Let bij het stapelen op de gewichtsverdeling. Worden de aansluitkabels van het apparaat bijvoorbeeld aan de zijdelingse draaggrepen bevestigd, kan dit tot een ver­...
  • Page 76 Apparaten vervoeren Afb.: 12. Aan de draaggrepen optillen Afb.: 11. Bodemplaat ­ Breukgevaar! f Gestapelde apparaten met geschikte hulpmiddelen LET OP alleen aan de draaggrepen (1) optillen, om beschadigin­ Materiële schade door ongeschikt hulpmiddel gen aan de bodemplaat (2) te voorkomen. Worden gestapelde apparaten met ongeschikte hulpmid­...
  • Page 77: Apparaat Op De Stroomvoorziening Aansluiten

    Apparaat op de stroomvoorziening Apparaat van de stroomvoorziening aansluiten loskoppelen f Aangesloten verbruiker voor het uittrekken eerst met Is het apparaat, met name voor gebruik buiten, door haar elektrische installatie (huisinstallatie) de eigen AAN / UIT ­ schakelaar uitschakelen. voldoende beveiligd? Laat de elektrische installatie evt.
  • Page 78: Verbruiker Met Lagere Beschermingsklasse Aansluiten

    7.5 Verbruiker met lagere beschermingsklasse 7.5.2 Verbruiker loskoppelen aansluiten f Aangesloten verbruiker voor het uittrekken eerst met 7.5.1 Verbruiker aansluiten de eigen AAN / UIT ­ schakelaar uitschakelen. Apparaatbeschermingsklasse aanhouden LET OP Alleen verbruikers met geschikt contactmateriaal Materiële schade door verkeerde bediening aansluiten.
  • Page 79: Verbruiker Met Hoge Beschermingsklasse Aansluiten

    7.6 Verbruiker met hoge beschermingsklasse aansluiten Worden op het apparaat verbruikers met een hogere beschermingssoort aangesloten, moet op de volgende punten worden gelet. Het contactmateriaal beschikt norma­ liter over overeenkomstige vergrendelingsmogelijkheden om te voldoen aan de hogere veiligheidseisen (dichtheid). 7.6.1 Verbruiker aansluiten Afb.: 18.
  • Page 80: Verbruiker Loskoppelen

    7.6.2 Verbruiker loskoppelen f Aangesloten verbruiker voor het uittrekken eerst met de eigen AAN / UIT ­ schakelaar uitschakelen. LET OP Materiële schade door verkeerde bediening Bij een poging de stekker aan de kabel uit het stopcontact te trekken, kan de kabel uit de stekkerbehuizing worden getrokken.
  • Page 81: Kijkvenster

    Kijkvenster 7.8 Apparaat beschermen tegen overbelasting 7.7.1 Zichtvenster openen Het apparaat is voor een bepaalde maximale belasting resp. stroomafgifte ontworpen. De maximaal toelaatbare stroomafgifte moet worden aangehouden en geeft aan, welke en hoeveel verbruikers gelijktijdig aan het apparaat mogen worden gebruikt. Bij een permanente overbelasting kan het apparaat worden beschadigd.
  • Page 82: Nominale Stroom (In ) Rekening Houdend Met De Nominale Belastingsfactor (Rdf) Bepalen

    Voorbeeld 1: 7.8.2 Nominale stroom (In ) rekening houdend met de Nominale stroom van het apparaat (In ) wordt nominale belastingsfactor (RDF) bepalen aangehouden De nominale belastingsfactor is de waarde waarmee de „ Apparaat met negen contactdozen nominale stroom (In ) van iedere uitgang (stopcontact) „...
  • Page 83: Buitenwerkingstelling

    8. Buitenwerkingstelling Voorbeeld 2: wordt overschreden Apparaat buiten bedrijf nemen „ Apparaat met acht contactdozen; In = 16 A per stop­ f Aangesloten verbruikers loskoppelen. ¨ Hoofdstuk 7.5.2 en Hoofdstuk 7.6.2 contact; RDF = 0,6. f Apparaat van de stroomvoorziening loskoppelen. ¨...
  • Page 84: Reparatie

    9. Reparatie Eenvoudige onderhoudswerkzaamheden (bijv. Onderhoud visuele inspectie op beschadigingen) kunnen door een elektrotechnische leek worden uitge­ voerd. Regelmatige controle­ en onderhoudswerkzaamheden Mocht u echter m.b.t. de uitvoering van deze bevorderen een storingsvrije en veilige werking van het werkzaamheden onzeker zijn, geef dan een elek­ apparaat en dragen bij aan een langere levensduur.
  • Page 85: Onderhoud Door De Exploitant

    Controleer het apparaat op defecten. f Aanwezige defecten correct oplossen. f Voor de reparatie adviseren wij originele reserveonder­ delen van MENNEKES te gebruiken. f Na de reparatie het apparaat op correcte werking con­ troleren. Afb.: 23. Aardlekschakelaar (FI/RCD) controleren...
  • Page 86: Spanningscontroles Uitvoeren

    9.1.4 Spanningscontroles uitvoeren 9.1.5 Bodemplaat demonteren Worden spanningstests aan elektrische installaties uitge­ Voor onderhouds­ of reparatiedoelen kan de bodemplaat voerd, die beschikken over universele stroomgevoelige van het apparaat worden geopend. aardlekschakelaars (FI/RCD) type B/B+, kunnen deze, door Het apparaat mag daarbij niet aan de stroomvoorziening een verkeerde controle, worden beschadigd.
  • Page 87: Bodemplaat Monteren

    9.1.6 Bodemplaat monteren 9.1.8 Contactdozen monteren f Bij reparaties adviseren wij originele reserveonderdelen van MENNEKES te gebruiken. Bij apparaten in beschermingsklasse IP 67 is de bodemplaat van een afdichting voorzien. Vertoont f Opbouwstekkerdoos in dezelfde inbouwpositie (zoals de afdichting beschadigingen, moet de bodem­...
  • Page 88: Reiniging

    9.2 Reiniging 9.2.2 Vochtige reiniging Het apparaat kan droog of vochtig worden gereinigd. Stof en vuil kunnen met een handborstel met zachte bor­ Wij adviseren echter om volgens regelmatige intervallen stels worden verwijderd. een droge reiniging uit te voeren om hardnekkig vuil op Voor de aansluitende vochtige reiniging adviseren wij het oppervlak te vermijden.
  • Page 89: Storingen

    10. Storingen Situatie 4: Veiligheidsschakelaar activeert opnieuw Storing oplossen Verbruiker defect. Een storing aan het apparaat, of aan een aangesloten ver­ f Betreffende verbruiker buiten bedrijf nemen resp. van bruiker, kan worden aangegeven door een geactiveerde het apparaat loskoppelen. stroomonderbreker / aardlekschakelaar. Activeert een veiligheidsschakelaar, volgt u de hierna Na activeren van een aardlekschakelaar moeten beschreven werkwijze.
  • Page 90: Opslag En Afvoer

    11. Opslag en afvoer VOORZICHTIG Verwondingsgevaar door omvallende apparaten 11.1 Apparaat opslaan f Stapel niet meer apparaten op elkaar dan voorgeschreven. f Let bij het stapelen op de gewichtsverdeling. Worden Een correcte opslag dient voor het behoud van de functio­ naliteit en bedrijfsgereedheid van het apparaat.
  • Page 91: Apparaat Verwijderen

    11.2 Apparaat verwijderen Het apparaat en de verpakking moeten bij het gebruikseinde conform de geldende nationale bepalingen worden afgevoerd. Oude apparaten mogen niet worden weggegooid met het huishoudelijke afval.
  • Page 93 Table des matières À propos du présent document ......92 Raccord de consommateurs avec un degré de Service après­vente ............92 protection faible ............106 Avertissements ............... 92 7.5.1 Branchement du consommateur ......106 Symboles utilisés............93 7.5.2 Débranchement du consommateur ......106 Raccord de consommateurs avec un degré...
  • Page 94: À Propos Du Présent Document

    La version allemande du présent manuel est la version originale. Toutes les autres versions en langues étrangères Avertissement, risque de dommages matériels sont des traductions du manuel d’origine. Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG ATTENTION Cet avertissement indique une situation dangereuse pou­ Service après-vente vant provoquer des dommages matériels.
  • Page 95: Symboles Utilisés

    2. Pour votre sécurité Symboles utilisés Groupes cibles Le symbole caractérise les activités devant être réalisées uniquement par des électriciens spécia­ lisés. 2.1.1 Exploitant En tant qu’exploitant, vous assumez l’entière responsabilité pour l’appareil. Le symbole caractérise une remarque importante. La responsabilité de l’utilisation conforme et en toute sécurité...
  • Page 96: Utilisation Conforme

    L'appareil n'est pas un jouet ­ ne pas le laisser à la montage mural) et ne doit pas être utilisé de la sorte. portée des enfants et des animaux. La société MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les conséquences Ouverture interdite de l’appareil résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 97 Ne pas poser l'appareil directement dans l'eau (par ex. dans une flaque). f Ne rien poser sur l’appareil. f Faire réparer l'appareil endommagé uniquement par un électricien spécialisé. f En cas de réparation, nous recommandons l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires d'origine de MENNEKES.
  • Page 98: Description Du Matériel

    3. Description du matériel En raison des variantes de l'appareil, les illustra­ Fig.: 1. EverBOX® Grip (exemple) tions dans le présent manuel peuvent différer de votre appareil. Les appareils peuvent être équi­ Poignées de transport pés différemment et les composants des appa­ 2 Prises reils peuvent être de couleur différente.
  • Page 99: Caractéristiques Techniques

    3 Tension assignée 7 Courant de court­circuit 4 Fréquence assigné 5 Numéro de série 8 Degré de protection 9 Norme *) Vous trouverez de plus amples informations sur les don­ nées de la plaque signalétique sur notre site Internet sous www.mennekes.com.
  • Page 100: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service AVERTISSEMENT Dispositifs de connexion inadéquats - risque de blessures Respect de la position d'utilisation par électrocution Si des dispositifs de connexion de différents degrés de protection sont combinés, une réduction du degré de protection de l'appareil peut survenir en raison des géo­ métries différentes des dispositifs de connexion.
  • Page 101: Contrôle De L'absence De Défauts Sur L'appareil

    5.3 Contrôle de l'absence de défauts sur Particularité en cas de fiches avec terre l'appareil Les consommateurs avec une fiche avec terre et un degré de protection supérieur à IP 44 / IP 54 (IP 66, IP 68 / DWD = étanche à...
  • Page 102: Exigences Envers L'installation Électrique

    5.4 Exigences envers l'installation électrique 5.4.1 Installation électrique correcte (installation domes- tique) Lors de l'utilisation de l'appareil, un disjoncteur différentiel (DDR/RCD) de type B/B+ doit tou- jours être placé en amont. Le cas échéant, faites contrôler l'installation élec­ trique (installation domestique) par un électricien spécialisé...
  • Page 103: Installation Électrique Incorrecte (Installation Domestique)

    5.4.2 Installation électrique incorrecte (installation domestique) Dans cet ordre de commutation, le disjoncteur différentiel (DDR/RCD) de type AC/A risque de ne pas se déclencher. AVERTISSEMENT Installation électrique incorrecte – risque de blessures par électrocution Après le déclenchement d'un disjoncteur dif­ Un disjoncteur différentiel (DDR/RCD) de type AC/A d'une férentiel, le fonctionnement et l'efficacité...
  • Page 104: Enclenchement Des Dispositifs De Protection

    6. Mise en service 5.6 Enclenchement des dispositifs de protection DANGER Danger d’électrocution en raison d'un appareil endom- magé En cas d’utilisation d’un appareil endommagé, un risque d’électrocution existe. f Lorsqu’il est endommagé, n’utilisez pas l’appareil. f Marquez l’appareil endommagé afin d’exclure toute utili­ sation par d’autres personnes.
  • Page 105: Commande

    7. Commande Transport de plusieurs appareils Empilage et sécurisation des appareils Transport d'un seul appareil ATTENTION Risque de blessure à cause de chutes d'appareils f N'empilez pas plus d'appareils que le nombre spécifié. f Faites attention à la répartition du poids lors de l'empi­ lage.
  • Page 106 Transport de l'appareil Fig.: 12. Soulèvement au niveau des poignées de transport Fig.: 11. Plaque de fond ­ risque de rupture ! f Soulever les appareils empilés avec un outil approprié ATTENTION uniquement au niveau des poignées de transport (1) Dommages matériels en raison d'un outil inapproprié afin d'éviter des endommagements sur la plaque de Si des appareils empilés sont soulevés à...
  • Page 107: Raccord De L'appareil À L'alimentation En Courant

    Raccord de l'appareil à l'alimentation en Déconnexion de l'appareil de courant l'alimentation en courant f Toujours mettre hors tension à l'aide de leur propre L'appareil dispose­t­il d'une protection par fusible suffisante fournie par votre installation électrique interrupteur MARCHE­ARRÊT les consommateurs (installation domestique), en particulier pour une raccordés.
  • Page 108: Raccord De Consommateurs Avec Un Degré De Protection Faible

    7.5 Raccord de consommateurs avec un degré 7.5.2 Débranchement du consommateur de protection faible f Toujours mettre hors tension à l'aide de leur propre 7.5.1 Branchement du consommateur interrupteur MARCHE­ARRÊT les consommateurs raccordés. Respect du degré de protection de l'appareil Toujours raccorder uniquement des consomma­...
  • Page 109: Raccord De Consommateurs Avec Un Degré De Protection Élevé

    7.6 Raccord de consommateurs avec un degré de protection élevé Si des consommateurs avec un degré de protection plus élevé sont raccordés sur l'appareil, les points suivants doivent être respectés. Les dispositifs de connexion dis­ posent généralement de possibilités de fermeture corres­ pondantes afin de satisfaire les exigences de protection plus élevées (étanchéité).
  • Page 110: Débranchement Du Consommateur

    7.6.2 Débranchement du consommateur f Toujours mettre hors tension à l'aide de leur propre interrupteur MARCHE­ARRÊT les consommateurs raccordés. ATTENTION Dommages matériels en cas de fausse manœuvre En essayant de débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble, ce dernier peut être tiré hors du boîtier de la fiche.
  • Page 111: Regard

    Regard 7.8 Protection de l'appareil contre une surcharge 7.7.1 Ouverture du regard L'appareil est conçu pour une charge ou un débit de courant maximal(e) déterminé(e). Le débit de courant maximal admissible doit être respecté et spécifie le type de consommateurs et le nombre de consommateurs pouvant fonctionner sur l'appareil.
  • Page 112: Détermination Du Courant Assigné (Ina) En Tenant Compte Du Facteur De Charge Assignée (Rdf)

    Exemple 1 : 7.8.2 Détermination du courant assigné (InA) en tenant le courant assigné de l'appareil (InA) est respecté compte du facteur de charge assignée (RDF) „ Appareil avec neuf prises Le facteur de charge assignée correspond à la valeur avec „...
  • Page 113: Mise Hors Service

    8. Mise hors service Exemple 2 : l'In est dépassé Mise hors service de l'appareil „ Appareil avec huit prises; In = 16 A par prise; f Débrancher les consommateurs raccordés. ¨ Chapitre 7.5.2 et Chapitre 7.6.2 RDF = 0,6. „ Huit prises doivent être utilisées simultanément. f Déconnecter l'appareil de l'alimentation en courant.
  • Page 114: Maintenance

    9. Maintenance Les travaux d'entretien simples (par ex. contrôle Maintenance visuel des dommages) peuvent être réalisées par des non­spécialistes en électrotechnique. S'ils devaient toutefois ne pas être sûrs pour réa­ Des travaux d’entretien et de contrôle réguliers aident à liser ces travaux, il convient de mandater un élec­ obtenir un fonctionnement parfait et sûr de l’appareil, et tricien spécialisé...
  • Page 115: Maintenance Par L'exploitant

    Contrôler l'absence de défauts sur l'appareil. f Éliminer correctement les défauts présents. f Pour la réparation, nous recommandons d'employer des pièces de rechange d’origine de MENNEKES. f Contrôler le fonctionnement correct de l'appareil après la réparation. Fig.: 23. Contrôle du disjoncteur diff érentiel (DDR/RCD) Si une remise en service de l'appareil n'est pas possible en f Raccorder l'appareil à...
  • Page 116: Réalisation De Contrôles De Tension

    9.1.4 Réalisation de contrôles de tension 9.1.5 Démontage de la plaque de fond Si des contrôles de tension sont effectués sur les instal­ À des fins de maintenance ou de réparation, la plaque de lations électriques disposant de disjoncteurs différentiels fond de l'appareil peut être ouverte.
  • Page 117: Montage De La Plaque De Fond

    9.1.6 Montage de la plaque de fond 9.1.8 Montage des prises f En cas de réparations, nous recommandons d'employer des pièces de rechange d’origine de MENNEKES. Pour les appareils de degré de protection IP 67, la plaque de fond est pourvue d'un joint. Si le joint f Installer la prise rapportée dans la même position de...
  • Page 118: Nettoyage

    9.2 Nettoyage 9.2.2 Nettoyage par voie humide L'appareil peut être nettoyé à sec ou par voie humide. D’abord éliminer la poussière et les saletés à l’aide d’un Il est toutefois recommandé d’effectuer régulièrement un balai à poils souples. nettoyage à sec afin d’éviter les salissures tenaces sur les Pour le nettoyage humide effectuée ensuite, nous recom­...
  • Page 119: Défauts

    10. Défauts Situation 4 : le disjoncteur se déclenche de nouveau Dépannage Consommateur défectueux. Un défaut sur l'appareil ou sur un consommateur raccordé f Mettre le consommateur concerné hors service ou le peut être indiqué par un disjoncteur différentiel / de câble débrancher sur l'appareil.
  • Page 120: Stockage Et Élimination

    11. Stockage et élimination ATTENTION Risque de blessure à cause de chutes d'appareils 11.1 Stockage de l’appareil f N'empilez pas plus d'appareils que le nombre spécifié. f Faites attention à la répartition du poids lors de l'empi­ Un stockage dans les règles de l’art de l’appareil permet lage.
  • Page 121: Élimination De L'appareil

    11.2 Élimination de l'appareil En fin de vie, l’appareil et l’emballage doivent être éliminés conformément aux directives nationales en vigueur. Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères usuelles.
  • Page 123 Indice In merito al presente documento ......122 Staccare l'apparecchio dall'alimentazione di Assistenza ...............122 corrente ................135 Avvisi di pericolo ............122 Collegare utenze con grado di protezione Simboli utilizzati .............123 basso ................136 7.5.1 Collegare un'utenza .............136 Per la vostra sicurezza ..........123 7.5.2 Scollegare un'utenza ...........136 Gruppi destinatari ............123 Collegare un'utenza con alto grado di...
  • Page 124: In Merito Al Presente Documento

    Avvertimento di danni materiali nale. Le istruzioni in altre lingue rappresentano traduzioni di questo documento originale. ATTENZIONE Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Questo avviso di pericolo indica una situazione pericolosa che può causare danni materiali. Assistenza In caso di quesiti relativi all'apparecchio, rivolgersi a MENNEKES o al partner di assistenza competente.
  • Page 125: Simboli Utilizzati

    2. Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati Gruppi destinatari Il simbolo indica le attività che possono essere eseguite esclusivamente da un elettrotecnico specializzato. 2.1.1 Gestore Il gestore è responsabile dell'apparecchio. Questi risponde dell'uso sicuro dell'apparecchio e Il simbolo indica un'avvertenza importante. conforme alla destinazione prevista.
  • Page 126: Uso Conforme Alla Destinazione

    In caso di manipolazione non corretta, in particolare in presenza di umidità, con l'alloggiamento La MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG non si aperto, le persone corrono il pericolo di procurarsi gravi assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso lesioni per folgorazione.
  • Page 127 Non deporre l'apparecchio direttamente nell'acqua (ad es. in una pozzanghera). f Non riporre oggetti sull'apparecchio. f Far riparare un apparecchio danneggiato soltanto da un elettrotecnico specializzato. f Per eseguire interventi di riparazione si raccomanda di utilizzare esclusivamente ricambi e accessori origi­ nali di MENNEKES.
  • Page 128: Descrizione Del Prodotto

    3. Descrizione del prodotto Fig.: 1. EverBOX® Grip (esempio) A causa delle varianti dell'apparecchio è possibi­ le che le figure riportate nelle presenti istruzioni Manici siano differenti da quelle del vostro apparecchio. 2 Prese di corrente Sono possibili dotazioni differenti degli apparec­ 3 Pannello trasparente / organi di protezione chi e i componenti degli stessi possono essere 4 Cavo di collegamento con spina CEE...
  • Page 129: Dati Tecnici

    7 Corrente nominale di cor­ 2 Corrente nominale tocircuito 3 Tensione nominale 8 Grado di protezione 4 Frequenza 9 Norma 5 Numero di serie *) Le informazioni dettagliate relative alle indicazioni ripor­ tate sulla targhetta identificativa sono disponibili sulla nostra homepage www.mennekes.com.
  • Page 130: Prima Della Messa In Funzione

    5. Prima della messa in AVVERTIMENTO funzione Connettori a innesto non idonei - Pericolo di lesioni per folgorazione Osservare la posizione di utilizzo Se vengono combinati i connettori a innesto con gradi di protezione differenti, le geometrie differenti dei connettori a innesto potrebbero ridurre il grado di protezione dell'ap­...
  • Page 131: Controllare L'integrità Dell'apparecchio

    5.3 Controllare l'integrità dell'apparecchio Particolarità della spina Schuko® A causa del tipo di costruzione, le utenze con spina Schuko® e con un grado di protezione superiore a IP 44 / Prima di ogni impiego, è necessario controllare tramite un IP 54 (IP 66, IP 68 / DWD = a tenuta d'acqua in pressione), controllo a vista la presenza di difetti o danni esterni all'ap­...
  • Page 132: Requisiti Ai Quali Deve Rispondere L'impianto Elettrico

    5.4 Requisiti ai quali deve rispondere 5.4.1 Installazione elettrica a regola d'arte (impianto di l'impianto elettrico distribuzione domestico) Durante l'impiego dell'apparecchio deve essere sempre installato a monte un interruttore diffe- renziale (FI/RCD), tipo B/B+! Se necessario, far controllare l'impianto elettrico (impianto di distribuzione domestico) da un elet­...
  • Page 133: Installazione Elettrica Difettosa (Impianto Di Distribuzione Domestico)

    5.4.2 Installazione elettrica difettosa (impianto di distri- buzione domestico) Con questa sequenza di commutazione esiste il pericolo che l'interruttore differenziale (FI/RCD) del tipo AC/A non scatti. AVVERTIMENTO Installazione elettrica difettosa - Pericolo di lesioni per folgorazione Dopo lo scatto di un interruttore differenziale Un interruttore differenziale (FI/RCD) del tipo AC/A di un un elettrotecnico specializzato dovrà...
  • Page 134: Attivare Gli Organi Di Protezione

    6. Messa in funzione 5.6 Attivare gli organi di protezione PERICOLO Pericolo di folgorazione dovuto ad apparecchio danneg- giato Pericolo di folgorazione se si utilizza un apparecchio dan­ neggiato. f Non utilizzare l'apparecchio se questo presenta dei danni. f Contrassegnare l'apparecchio danneggiato in modo tale che non possa essere utilizzato da altre persone.
  • Page 135: Uso

    7. Uso Trasporto di più apparecchi Impilare e fissare gli apparecchi Trasporto di un singolo apparecchio CAUTELA Pericolo di lesioni a causa di apparecchi che si rovesciano f Non impilare, l'uno sull'altro, più apparecchi di quanto stabilito. f Durante l'operazione di impilamento prestare attenzio­ ne alla distribuzione del peso.
  • Page 136 Trasporto degli apparecchi Fig.: 12. Sollevare afferrando i manici Fig.: 11. Piastra di fondo ­ pericolo di rottura! f Sollevare gli apparecchi impilati soltanto con mezzi ATTENZIONE ausiliari idonei afferrando i manici (1) per evitare di dan­ Danno materiale dovuto all'uso di mezzi ausiliari non neggiare la piastra di fondo (2).
  • Page 137: Collegare L'apparecchio All'alimentazione Di Corrente

    Collegare l'apparecchio all'alimentazione Staccare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente di corrente f Prima di scollegare le utenze collegate, spegnerle L'apparecchio è sufficientemente protetto dal vostro impianto elettrico (impianto di distribuzione sempre con il proprio interruttore ON / OFF. domestico) in particolare per l'impiego all'esterno? Se necessario, incaricare un elettrotecnico spe­...
  • Page 138: Collegare Utenze Con Grado Di Protezione Basso

    7.5 Collegare utenze con grado di protezione 7.5.2 Scollegare un'utenza basso f Prima di scollegare le utenze collegate, spegnerle 7.5.1 Collegare un'utenza sempre con il proprio interruttore ON / OFF. Osservare il grado di protezione dell'apparecchio ATTENZIONE Collegare soltanto utenze con connettori a inne­ Danni materiali dovuti a comando errato sto idonei.
  • Page 139: Collegare Un'utenza Con Alto Grado Di Protezione

    7.6 Collegare un'utenza con alto grado di protezione Se all'apparecchio vengono collegate utenze con un grado di protezione superiore, osservare quanto segue. In linea di massima, i connettori a innesto sono dotati di rispettive possibilità di collegamento per rispondere ai requisiti più elevati posti alla protezione (tenuta).
  • Page 140: Scollegare Un'utenza

    7.6.2 Scollegare un'utenza f Prima di scollegare le utenze collegate, spegnerle sempre con il proprio interruttore ON / OFF. ATTENZIONE Danni materiali dovuti a comando errato Se si tenta di estrarre la spina dalla presa tirando il cavo, è possibile che il cavo venga tirato fuori dall'involucro della spina.
  • Page 141: Pannello Trasparente

    Pannello trasparente 7.8 Proteggere l'apparecchio da sovraccarico 7.7.1 Aprire il pannello trasparente L'apparecchio è stato progettato per un determinato carico ovvero un'erogazione massima di corrente. L'erogazione massima ammissibile di corrente deve essere garantita e stabilisce il tipo e la quantità di utenze che possono essere fatte funzionare contemporaneamente all'apparecchio.
  • Page 142: Conto Del Fattore Di Carico Nominale (Rdf)

    Esempio 1: 7.8.2 Determinare la corrente nominale (In ) tenendo La corrente nominale dell'apparecchio (In ) viene conto del fattore di carico nominale (RDF) rispettata Il fattore di carico nominale è il valore per il quale si deve „ Apparecchio con nove prese moltiplicare la corrente nominale (In ) di ogni uscita (presa), „...
  • Page 143: Messa Fuori Servizio

    8. Messa fuori servizio Esempio 2: viene superata Messa fuori servizio dell'apparecchio „ Apparecchio con otto prese; In = 16 A per ogni presa; f Scollegare le utenze collegate. ¨ Capitolo 7.5.2 e Capitolo 7.6.2 RDF = 0,6. „ Si intende utilizzare contemporaneamente otto prese. f Staccare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente ¨...
  • Page 144: Manutenzione, Riparazione E Revisione

    9. Manutenzione, riparazione e revisione I lavori di manutenzione semplici (ad es. controllo a vista per verificare danni) possono essere ese­ Manutenzione guiti da profani in materia di elettrotecnica. Se tuttavia si hanno dei dubbi relativi all'esecu­ zione di questi lavori, incaricare un elettrotecnico Lavori periodici di controllo e manutenzione contribuisco­...
  • Page 145: Manutenzione A Carico Del Gestore

    Controllare l'integrità dell'apparecchio. f Eliminare i difetti esistenti a regola d'arte. f Per la riparazione raccomandiamo di usare esclusiva­ mente i ricambi originali MENNEKES. f Dopo la sua riparazione, controllare il regolare funziona­ mento dell'apparecchio. Fig.: 23. Controllare gli interruttori differenziali (FI/RCD) Se non è...
  • Page 146: Eseguire I Controlli Della Tensione

    9.1.4 Eseguire i controlli della tensione 9.1.5 Smontare la piastra di fondo Se vengono eseguiti controlli della tensione in impianti Per eseguire interventi di manutenzione o di riparazione, è elettrici che sono dotati di interruttori differenziali sensibili possibile aprire la piastra di fondo dell'apparecchio. alla corrente universale (FI/RCD) del tipo B/B+, essi posso­...
  • Page 147: Montare La Piastra Di Fondo

    9.1.6 Montare la piastra di fondo 9.1.8 Montare le prese f Per riparazioni raccomandiamo di usare i ricambi origi­ nali MENNEKES. Gli apparecchi con grado di protezione IP 67 hanno una piastra di fondo dotata di una guarni­ f Inserire la presa di montaggio nella stessa posizione zione.
  • Page 148: Pulizia

    9.2 Pulizia 9.2.2 Pulizia a umido L'apparecchio può essere pulito a secco o a umido. Dapprima si può rimuovere la polvere e lo sporco con l'au­ Si consiglia tuttavia di eseguire periodicamente una pulizia silio di una scopetta manuale con setole morbide. a secco per evitare impurità...
  • Page 149: Anomalie

    10. Anomalie Situazione 4: un interruttore automatico scatta nuova- mente Eliminazione dei guasti Un'anomalia dell'apparecchio o di un'utenza collegata può Utenza difettosa. essere indicata da un interruttore di protezione di linea / f Mettere la relativa utenza fuori servizio ovvero scolle­ interruttore differenziale scattato.
  • Page 150: Immagazzinaggio E Smaltimento

    11. Immagazzinaggio e CAUTELA smaltimento Pericolo di lesioni a causa di apparecchi che si rovesciano f Non impilare, l'uno sull'altro, più apparecchi di quanto 11.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio stabilito. f Durante l'operazione di impilamento prestare attenzio­ Un immagazzinaggio regolare serve al mantenimento della ne alla distribuzione del peso.
  • Page 151: Smaltimento Dell'apparecchio

    11.2 Smaltimento dell'apparecchio Al termine del suo utilizzo, l'apparecchio e l'imbal­ laggio vanno smaltiti in conformità alle vigenti disposizioni nazionali. Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti con i nor­ mali rifiuti domestici.
  • Page 153 Índice Acerca de este documento ......... 152 7.5.2 Desconectar los consumidores.........166 Servicio ................152 Conectar consumidores con un grado de Advertencias..............152 protección alto ...............167 Símbolos utilizados ............153 7.6.1 Conectar los consumidores ........167 7.6.2 Desconectar los consumidores.........168 Acerca de su seguridad ........153 Mirilla ................169 Grupos destinatarios ............153 7.7.1...
  • Page 154: Acerca De Este Documento

    Servicio Si tiene alguna pregunta sobre el equipo, póngase en contacto con MENNEKES o con su centro de servicio com­ petente. Con el fin de agilizar las operaciones, le rogamos que tenga preparada la siguiente información: „...
  • Page 155: Símbolos Utilizados

    2. Acerca de su seguridad Símbolos utilizados Grupos destinatarios Este símbolo indica actividades que únicamente deben ser realizadas por un técnico electricista. 2.1.1 Empresa explotadora La empresa explotadora es la responsable del equipo. Debe encargarse de que el equipo se utilice conforme a lo Este símbolo indica información importante.
  • Page 156: Uso Conforme A Lo Previsto

    El equipo contiene componentes eléctricos cargados con alta tensión. Si se abre la carcasa y no se actúa MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG no se hace correctamente, especialmente ante la presencia de responsable de las consecuencias de ningún uso que no humedad, alguien podría sufrir una descarga eléctrica...
  • Page 157 No coloque el equipo en lugares con agua (p. ej. en un charco). f No coloque objetos encima del equipo. f Encargue la reparación del equipo únicamente a un técnico electricista. f Para todas las reparaciones, se recomienda el uso de piezas de repuesto y accesorios originales de MENNEKES.
  • Page 158: Descripción Del Producto

    3. Descripción del producto Fig.: 1. EverBOX® Grip (ejemplo) Debido a las diferentes variantes del equipo que existen, las ilustraciones que aparecen en este Asas de transporte manual pueden diferir del equipo real. Los equi­ 2 Bases de enchufe pos pueden estar equipados de manera diferente 3 Mirilla/equipos de protección y con componentes de distintos colores.
  • Page 159: Datos Técnicos

    3 Tensión de diseño 7 Corriente de cortocircuito 4 Frecuencia de diseño 5 Número de serie 8 Grado de protección 9 Norma *) Encontrará información detallada sobre las especificacio­ nes de la placa de características en nuestro sitio web www.mennekes.com.
  • Page 160: Antes De La Puesta En Servicio

    5. Antes de la puesta en ADVERTENCIA servicio Dispositivos de conexión inadecuados – Peligro de lesio- nes por descarga eléctrica Respetar la posición de uso Si se combinan dispositivos de conexión con grados de protección diferentes, las diferencias geométricas de los dispositivos de conexión pueden hacer disminuir el grado de protección del equipo.
  • Page 161: Comprobar Si El Equipo Está Dañado

    5.3 Comprobar si el equipo está dañado Particularidad de los conectores Schuko® Debido al tipo de construcción, los consumidores equipa­ dos con conectores Schuko® y con un grado de protección Antes de usar el equipo, se debe inspeccionar visualmente superior a IP 44/IP 54 (IP 66, IP 68 / estanco al agua a pre­ para comprobar si tiene desperfectos o daños externos.
  • Page 162: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    5.4 Requisitos para la instalación eléctrica 5.4.1 Instalación eléctrica (doméstica) correcta ¡El equipo debe utilizarse siempre conectado a un circuito con un interruptor diferencial (ID/ RCD) de tipo B/B+! Si procede, antes de conectar el equipo a la ins­ talación eléctrica (doméstica), solicite a un técnico electricista que la revise.
  • Page 163: Instalación Eléctrica (Doméstica) Incorrecta

    5.4.2 Instalación eléctrica (doméstica) incorrecta Con esta secuencia de conexión, existe peligro ADVERTENCIA de que no se dispare el interruptor diferencial (ID/ RCD) tipo AC/A. Instalación eléctrica incorrecta – Peligro de lesiones por descarga eléctrica Si se conecta un equipo con interruptor diferencial (ID/ Cuando se dispara un interruptor diferencial, un RCD) tipo B/B+ a un interruptor diferencial (ID/RCD) tipo técnico electricista debe comprobar el funcio­...
  • Page 164: Activar Los Equipos De Protección

    6. Puesta en marcha 5.6 Activar los equipos de protección PELIGRO Peligro de descarga eléctrica si el equipo está dañado Si se utiliza un equipo dañado, podría producirse una des­ carga eléctrica. f No utilice el equipo si está dañado. f Señalice adecuadamente el equipo dañado para que no lo utilice nadie más.
  • Page 165: Manejo

    7. Manejo Transportar varios equipos Apilar y asegurar los equipos Transportar un único equipo PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por caída de los equipos f No intente apilar más equipos de los permitidos. f Al apilar los equipos, se debe prestar atención a que el peso se distribuya correctamente.
  • Page 166 Transportar los equipos Fig.: 12. Levantar por las asas de transporte Fig.: 11. Placa de base ­ ¡Peligro de rotura! f Los equipos apilados únicamente se deben levantar por ATENCIÓN las asas de transporte (1) y utilizando medios auxiliares Daños materiales debido al uso de medios auxiliares adecuados;...
  • Page 167: Conectar El Equipo A La Alimentación De Corriente

    Conectar el equipo a la alimentación de Desconectar el equipo de la alimentación corriente de corriente f Antes de desconectar los consumidores, apáguelos ¿La protección que proporciona la instalación eléctrica (doméstica) es suficiente para el equipo, siempre con el interruptor de encendido y apagado. especialmente para el uso en exteriores? Si procede, antes de conectar el equipo a la ins­...
  • Page 168: Conectar Consumidores Con Un Grado De Protección Bajo

    7.5 Conectar consumidores con un grado de 7.5.2 Desconectar los consumidores protección bajo f Antes de desconectar los consumidores, apáguelos 7.5.1 Conectar los consumidores siempre con el interruptor de encendido y apagado. Conservar el grado de protección del equipo ATENCIÓN Únicamente se deben conectar consumidores Daños materiales debido a un manejo incorrecto con dispositivos de conexión adecuados.
  • Page 169: Conectar Consumidores Con Un Grado De Protección Alto

    7.6 Conectar consumidores con un grado de protección alto Siempre que se conecten consumidores con un grado de protección alto al equipo, se debe tener en cuenta lo siguiente. Por norma general, los dispositivos de conexión disponen de elementos de cierre adecuados para garanti­ zar los mayores requisitos de protección (hermeticidad).
  • Page 170: Desconectar Los Consumidores

    7.6.2 Desconectar los consumidores f Antes de desconectar los consumidores, apáguelos siempre con el interruptor de encendido y apagado. ATENCIÓN Daños materiales debido a un manejo incorrecto Si intenta desconectar el conector de la base de enchufe tirando del cable, podría arrancar el cable de la carcasa del conector.
  • Page 171: Mirilla

    Mirilla 7.8 Proteger el equipo contra la sobrecarga 7.7.1 Abrir la mirilla El equipo está diseñado para una carga o un suministro de corriente máximos. El suministro de corriente máximo admisible se debe respetar y determina cuántos consumidores, y cuáles, pueden funcionar simultáneamente en el equipo.
  • Page 172 Ejemplo 1: 7.8.2 Determinar la corriente de diseño (In ) tomando en Se respeta la corriente de diseño del equipo (In consideración el factor de carga de diseño (RDF) „ Equipo con nueve bases de enchufe El factor de carga de diseño es el valor por el que debe „...
  • Page 173: Puesta Fuera De Servicio

    8. Puesta fuera de servicio Ejemplo 2: Se excede In Puesta fuera de servicio del equipo „ Equipo con seis bases de enchufe; In = 16 A por base f Desconecte los consumidores conectados. ¨ Capítulo 7.5.2 y Capítulo 7.6.2 de enchufe; RDF = 0,6.
  • Page 174: Conservación

    9. Conservación Los trabajos de mantenimiento sencillos (como la Mantenimiento inspección visual en busca de daños) pueden ser realizados por personas no cualificadas. Sin embargo, si no se siente suficientemente Los trabajos de control y mantenimiento regulares refuer­ seguro para realizar estos trabajos, encargue el zan el funcionamiento seguro y libre de problemas del mantenimiento a un técnico electricista.
  • Page 175: Mantenimiento A Cargo De La Empresa Explotadora

    Compruebe si el equipo tiene algún desperfecto. f Si encuentra algún desperfecto, repárelo correctamente. f Para la reparación, se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales de MENNEKES. f Después de reparar el equipo, compruebe que funcio­ ne correctamente.
  • Page 176: Realizar Comprobaciones De Tensión

    9.1.4 Realizar comprobaciones de tensión 9.1.5 Desmontar la placa de base Al realizar una comprobación de tensión en una instalación La placa de base del equipo se puede abrir para llevar a eléctrica equipada con un interruptor diferencial sensible a cabo tareas de mantenimiento y reparación.
  • Page 177: Montar La Placa De Base

    9.1.8 Montar las bases de enchufe f Para las reparaciones, se recomienda utilizar únicamen­ te piezas de repuesto originales de MENNEKES. En los equipos con grado de protección IP 67, la placa de base está equipada con una junta. Si la f Coloque la base de enchufe extraíble en la misma...
  • Page 178: Limpieza

    9.2 Limpieza 9.2.2 Limpieza con líquidos El equipo se puede limpiar en seco o con líquidos. En primer lugar, se puede utilizar una escobilla con cerdas No obstante, se recomienda llevar a cabo una limpieza blandas para quitar el polvo y la suciedad. en seco a intervalos regulares para evitar que se incruste Para la posterior limpieza con líquidos, se recomienda utili­...
  • Page 179: Averías

    10. Averías Situación 4: se vuelve a disparar el disyuntor Solución de problemas Hay un fallo en el consumidor. El disparo de un disyuntor o un interruptor diferencial f Ponga fuera de servicio los consumidores afectados o puede indicar un fallo en el equipo o en uno de los consu­ desconéctelos del equipo.
  • Page 180: Almacenaje Y Eliminación

    11. Almacenaje y eliminación PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por caída de los equipos 11.1 Almacenar el equipo f No intente apilar más equipos de los permitidos. f Al apilar los equipos, se debe prestar atención a que Un almacenamiento adecuado contribuye a conservar la el peso se distribuya correctamente.
  • Page 181: Eliminar El Equipo

    11.2 Eliminar el equipo El equipo y el material de embalaje deben elimi­ narse de conformidad con las disposiciones nacio­ nales aplicables al final de su vida útil. Los equipos usados no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Page 183 Innehållsförteckning Om detta dokument ..........182 7.6.2 Koppla från förbrukare..........198 Service ................182 Observationsfönster ............199 Varningar ................182 7.7.1 Öppna observationsfönstret ........199 Använda symboler ............183 7.7.2 Stänga observationsfönstre ........199 Skydda enheten mot överbelastning ......200 För din säkerhet ............183 7.8.1 Fastställa markströmmen (In ) ........200...
  • Page 184: Om Detta Dokument

    GmbH & Co. KG Varning för sakskador Service Denna varning hänvisar till en farlig situation som kan leda Kontakta MENNEKES eller deras ansvariga servicepartner till materiella skador. om du har några frågor om enheten. Ha följande information till hands för snabb bearbetning: „...
  • Page 185: Använda Symboler

    2. För din säkerhet Använda symboler Målgrupper Symbolen står för arbeten som endast får utföras av en elektriker. 2.1.1 Driftsansvarig Som driftsansvarig ansvarar du för enheten. Du ansvarar för att enheten används enligt avsedd Symbolen står för en viktig hänvisning. användning samt på...
  • Page 186: Korrekt Användning

    (t.ex. för väggmontering) och får inte användas som sådan. under hög spänning. Vid felaktig hantering, särskilt i kombination med fukt, vid öppna höljen, kan personer MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG övertar inget skadas allvarligt till följd av elstöt. ansvar för konsekvenserna av en icke avsedd användning.
  • Page 187 Ytorna kan angripas och skadas. f Ställ inte ner enheten direkt i vatten (t.ex. vattenpölar). f Lägg inga föremål på enheten. f Låt endast behörig elektriker reparera skadad enhet. f Vid reparationer rekommenderar vi att använda origi­ nalreserv­ och tillbehörsdelar från MENNEKES.
  • Page 188: Produktbeskrivning

    3. Produktbeskrivning Bild: 1. EverBOX® Grip (exempel) På grund av de olika modellerna kan illustra­ tionerna i denna bruksanvisning avvika från din Bärhandtag enhet. Enheten kan ha olika utrustning och ha 2 Uttag komponenter i olika färger. 3 Observationsfönster/skyddsorgan Funktion och handhavande är dock identiskt. 4 Anslutningskabel med CEE­kontakt 5 Plasthölje 6 Typskylt...
  • Page 189: Tekniska Data

    Bild: 2. Typskylt (exempel) * 530 mm 370 mm 320 mm Typbeteckning 6 Nominell belastningsfak­ 2 Märkström 3 Märkspänning 7 Nominell kortslutnings­ 4 Frekvens ström 5 Serienummer 8 Skyddsklass 9 Norm *) Utförlig information om uppgifterna på typskylten finns på vår hemsida under www.mennekes.com.
  • Page 190: Före Idrifttagningen

    5. Före idrifttagningen VARNING Olämpliga anslutningsdon – risk för personskador på Korrekt användningsläge grund av elstöt Om anslutningsdon med olika skyddsklasser kombineras med varandra kan det på grund av anslutningsdonens olika geometri leda till att skyddsklassen minskas. Därmed kan risken för elstöt öka. f Anslut endast enheten till förbrukare med identisk skyddsklass.
  • Page 191 Schuko®­kontakter måste ha en valk runt om på kontakt­ höljet för att uppnå nödvändig täthet och att upprätthålla skyddsklassen när den är isatt. f Anslut endast förbrukare med lämpliga anslutningsdon. f Anslut inga förbrukare med vinklade kontakter eller nätadaptrar. Bild: 4. Kontaktsymbol Kontakten på...
  • Page 192: Kontrollera Enheten För Brister

    5.3 Kontrollera enheten för brister 5.4 Krav på elinstallationen Enheten ska före varje användning kontrolleras visuellt för Vid användning av enheten måste alltid en jord- brister resp. yttre skador. felsbrytare typ B/B+ vara förkopplad! Låt eventuellt en behörig elektriker kontrollera elinstallationen (husinstallationen) innan enheten FARA ansluts till den.
  • Page 193: Korrekt Elinstallation (Husinstallation)

    5.4.1 Korrekt elinstallation (husinstallation) 5.4.2 Felaktig elinstallation (husinstallation) VARNING Felaktig husinstallation – risk för personskador på grund av elstöt Vid ett fel kan en jordfelsbrytare (FI/RCD) typ AC/A i en elinstallation bli funktionsoduglig vid anslutning av en enhet med jordfelsbrytare (FI/RCD) typ B/B+ på grund av en otillåten kopplingsordningsföljd.
  • Page 194: Kontrollera Nätdata

    5.6 Koppla till skyddsorgan Vid denna kopplingsordning finns det risk för att jordfelsbrytaren (FI/RCD) typ AC/A inte löser ut När en jordfelsbrytare har löst ut ska alla skydds­ brytare, inkluderat den använda matningspunk­ ten, kontrolleras av en behörig elektriker för funktion och effektivitet.
  • Page 195: Idrifttagning

    6. Idrifttagning 7. Manövrering Transportera enstaka enheter FARA Skadad enhet Vid användning av en skadad enhet föreligger risk för elchock. f Använd inte enheten om den uppvisar skador. f Markera den skadade enheten så att den inte används av andra personer. f Se till att skadorna omgående åtgärdas av en elektriker.
  • Page 196: Transportera Flera Enheter

    Transportera enheterna Transportera fl era enheter Stapla och säkra enheterna SE UPP Risk för personskador på grund av att enheterna välter f Stapla inte fler än angivet antal enheter på varandra. f Var uppmärksam på viktfördelningen vid stapling. Om enheternas anslutningskablarna till exempel har fästs i bärhandtagen på...
  • Page 197: Ansluta Enheten Till Strömförsörjningen

    Ansluta enheten till strömförsörjningen Är enheten tillräckligt säkrad av elinstallationen (husinstallationen), särskilt vid användning utom­ hus? Låt eventuellt en behörig elektriker kontrollera elinstallationen innan enheten ansluts till den. ¨ Kapitel 5.4 Bild: 12. Lyfta i bärhandtagen f Lyft endast staplade enheter ned lämpligt hjälpmedel i bärhandtagen (1) för att undvika skador på...
  • Page 198: Koppla Från Enheten Från Strömförsörjningen

    Koppla från enheten från 7.5 Ansluta förbrukare med lägre skyddsklass strömförsörjningen 7.5.1 Sätta i förbrukare f Koppla först från den anslutna förbrukarna med deras Upprätthåll enhetens skyddsklass egen strömbrytare innan enheten kopplas från. Anslut endast förbrukare med lämpliga anslut­ ningsdon. ¨...
  • Page 199: Koppla Från Förbrukare

    7.6 Ansluta förbrukare med högre skyddsklass 7.5.2 Koppla från förbrukare f Koppla först från den anslutna förbrukarna med deras Om förbrukare med högre skyddsklass ansluts till enheten egen strömbrytare innan enheten kopplas från. måste följande punkter beaktas. Anslutningsdonen har som regel lämpliga anslutningsmöjligheter för att uppfylla de högre skyddskraven (täthet).
  • Page 200: Koppla Från Förbrukare

    7.6.2 Koppla från förbrukare f Koppla först från den anslutna förbrukarna med deras egen strömbrytare innan enheten kopplas från. Materiella skador på grund av felanvändning Om man försöker ta ut kontakten från eluttaget genom att dra i kabeln kan kabeln dras ut från kontakthöljet. f Ta endast ut kontakten från eluttaget genom att ta i kontakthöljet och inte genom att dra i kabeln.
  • Page 201: Observationsfönster

    Observationsfönster 7.7.1 Öppna observationsfönstret Bild: 20. Stäng locket till uttaget f För att upprätthålla skyddsklassen samt för att uppnå Bild: 21. Öppna observationsfönstret tätheten ska locket till uttaget på enheten stängas genom att vrida det. 7.7.2 Stänga observationsfönstre Bild: 22. Stänga observationsfönstre Observationsfönstret till skyddsorganen måste alltid vara ordentligt stängt för att upprätthålla skyddsklassen.
  • Page 202: Skydda Enheten Mot Överbelastning

    7.8 Skydda enheten mot överbelastning Exempel 1: Enhetens märkström (In ) hålls Enheten är konstruerad för en viss maximal belastning samt strömavgivning. Maximalt tillåten strömavgivning „ Enhet med nio uttag måste följas och anger vilka och hur många förbrukare som „...
  • Page 203: Bestämma Märkströmmen (In ) Under Beaktande Av Den Nominella Belastningsfaktorn (Rdf)

    7.8.2 Bestämma märkströmmen (In ) under beaktande Exempel 2: av den nominella belastningsfaktorn (RDF) överskrids Den nominella belastningsfaktorn är värdet som märk­ „ Enhet med åtta uttag; In = 16 A per uttag strömmen (In ) från varje utgång (uttag) måste multipliceras RDF = 0,6.
  • Page 204: Urdrifttagning

    8. Urdrifttagning 9. Skötsel Underhåll Ta enheten ur drift f Koppla från de anslutna förbrukarna. ¨ Kapitel 7.5.2 och Kapitel 7.6.2 Regelbundna kontroll­ och underhållsarbeten främjar stör­ f Koppla från enheten från strömförsörjningen. ningsfri och säker drift av enheten och bidrar till att höja ¨...
  • Page 205: Underhåll Som Kan Utföras Av Användaren

    Enkla underhållsarbeten (t.ex. visuell kontroll för 9.1.1 Underhåll som kan utföras av användaren skador) kan utföras av elektrotekniska lekmän. Följande underhållsarbeten kan utföras av användaren Men om man skulle vara osäker gällande utföran­ (även om personen är elektroteknisk lekman). det av dessa arbeten ska en behörig elektriker anlitas för att utföra underhållsarbetena.
  • Page 206: Underhåll Som Ska Utföras Av Behörig Elektriker

    Arbeten som ska genomföras Kontrollera enheten för brister. f Åtgärda befintliga brister på korrekt sätt. f För reparationsarbeten rekommenderar vi att använda originalreservdelar från MENNEKES. f Efter reparationen ska enheten kontrolleras så att den fungerar korrekt. Om återidrifttagning av enheten inte är möjlig på grund av brister och med avseende på...
  • Page 207: Demontera Bottenplattan

    9.1.4 Demontera bottenplattan 9.1.5 Montera bottenplattan För underhålls­ och reparationssyfte kan enhetens botten­ platta öppnas. På enheter med skyddsklass IP 67 är botten­ Enheten får då inte vara ansluten till strömförsörjningen. plattan försedd med en tätning. Om denna tätning är skadad måste bottenplattan bytas ut till en ny. f Ta enheten ur drift.
  • Page 208: Montera Uttag

    9.1.7 Montera uttag f Vid reparationer rekommenderar vi att använda original­ Enheten kan rengöras torrt eller fuktigt. reservdelar från MENNEKES. Vi rekommenderar att genomföra en torrengöring med f Sätt i uttaget i samma läge (som det togs ut från jämna mellanrum för att förebygga en stark nedsmutsning tidigare) och fäst det med de tillhörande fyra skruvarna.
  • Page 209: Våtrengöring

    10. Störningar 9.2.2 Våtrengöring Damm och smuts kan först avlägsnas med en handborste med mjuk borst. Felsökning För den efterföljande våtrengöringen rekommenderar vi att En störning på enheten eller en ansluten förbrukare visas använda rent vatten utan tillsats av rengöringsmedel och genom att en säkring eller jordfelsbrytare har löst ut.
  • Page 210: Lagring Och Avfallshantering

    11. Lagring och Situation 4: Skyddsbrytaren löser ut igen avfallshantering Förbrukaren defekt. f Ta den aktuella förbrukaren ur drift och koppla från den 11.1 Lagra redskapet från enheten. Enheten ska förvaras korrekt för att enhetens funktion och När en jordfelsbrytare (RCD) har löst ut ska alla jordfelsbrytare i strömkretsen till elsystemet, kapacitet ska upprätthållas.
  • Page 211: Avfallshantera Enheten

    11.2 Avfallshantera enheten SE UPP Risk för personskador på grund av att enheterna välter f Stapla inte fler än angivet antal enheter på varandra. Enheten och förpackningen ska avfallshanteras f Var uppmärksam på viktfördelningen vid stapling. Om enligt gällande nationella bestämmelser när det enheternas anslutningskablarna till exempel har fästs i har tagits ur bruk.
  • Page 213 Innholdsfortegnelse Om dette dokumentet ...........212 7.6.2 Trekke ut forbrukere ...........228 Service ................212 Vindu ................229 Advarsler .................212 7.7.1 Åpne vinduet ..............229 Brukte symboler ............213 7.7.2 Lukke vinduet ..............229 Beskytte apparatet mot overbelastning ....230 For din sikkerhet ............213 7.8.1 Beregne merkestrøm (InA) ........230 Målgrupper ..............213 7.8.2 Beregne merkestrøm (InA) med hensyn til...
  • Page 214: Om Dette Dokumentet

    Denne advarselen indikerer en farlig situasjon som kan originale bruksanvisningen. Anvisninger på andre språk er føre til mindre personskader. oversettelser av den originale anvisningen. Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. Advarsel mot materielle skader Service OBS! Denne advarselen indikerer en farlig situasjon som kan Hvis du har spørsmål angående apparatet, ber vi deg ta...
  • Page 215: Brukte Symboler

    2. For din sikkerhet Brukte symboler Målgrupper Symbolet markerer tiltak som kun må utføres av elektrikere. 2.1.1 Bruker Som bruker er du ansvarlig for apparatet. Du er ansvarlig for at det brukes slik det er tiltenkt og på Symbolet markerer en viktig merknad. en sikker måte.
  • Page 216: Tiltenkt Bruk

    Apparatet er ikke en leke — hold barn og dyr unna. (f.eks. veggmontert) og kan ikke brukes som dette. Ikke åpne apparatet MENNEKES Elektrotechnick GmbH & Co. KG påtar seg intet Apparatet inneholder elektriske komponenter som ansvar for konsekvensene av feil bruk.
  • Page 217 Ikke sett apparatet i vann (f.eks. i en vannpytt). f Ikke legg gjenstander oppå apparatet. f Hvis apparatet er skadet, må det repareres av en elektriker. f Ved reparasjoner anbefaler vi å bruke originale reser­ vedeler og tilbehør fra MENNEKES.
  • Page 218: Produktbeskrivelse

    3. Produktbeskrivelse Fig.: 1. EverBOX® Grip (eksempel) På grunn av forskjellige varianter av apparatet, kan beskrivelsene i denne bruksanvisningen Bærehåndtak avvike fra apparatet ditt. Apparatene kan ha for­ 2 Stikkontakter skjellig bestykking og komponenter i forskjellige 3 Vindu/beskyttelsesinnretninger farger. 4 Tilkoblingsledning med CEE­plugg Funksjon og håndtering er imidlertid identisk.
  • Page 219: Tekniske Data

    Fig.: 2. Typeskilt (eksempel) * 530 mm 370 mm 320 mm Typebetegnelse 6 Belastningsfaktor 2 Merkestrøm 7 Kortslutningsstrøm 3 Merkespenning 8 Kapslingsgrad 4 Frekvens 9 Standard 5 Serienummer *) Mer informasjon om opplysningene på typeskiltet finner du på hjemmesiden vår på www.mennekes.com.
  • Page 220: Før Igangsetting

    5. Før igangsetting ADVARSEL Uegnede plugger – fare for personskader på grunn av Riktig posisjonering strømstøt Hvis plugger og kontakter med forskjellig kapslingsgrad kombineres med hverandre, kan de ulike utformingene føre til at kapslingsgraden reduseres. Dette kan øke faren for strømstøt. f Koble bare til forbrukere med identisk kapslingsgrad.
  • Page 221 Schuko®­plugger må ha en fortykket kant rundt hele plugg­ huset for å oppnå påkrevd tetthet og overholde kapslings­ graden når de er satt inn i kontakten. f Koble bare til forbrukere med egnede plugger. f Ikke koble til forbrukere med vinkelplugger eller strømadaptere.
  • Page 222: Kontrollere Om Apparatet Har Mangler

    5.3 Kontrollere om apparatet har mangler 5.4 Krav til den elektriske installasjonen Før apparatet brukes, bør det alltid utføres en visuell kon­ Når du bruker apparatet, må du alltid ha en for- troll for å finne eventuelle mangler eller ytre skader. ankoblet jordfeilbryter (FI/RDC) av typen B/B! La eventuelt en elektriker kontrollere den elektris­...
  • Page 223: Fagmessig Elektrisk Installasjon (I Huset)

    5.4.1 Fagmessig elektrisk installasjon (i huset) 5.4.2 Feil på elektrisk installasjon (i huset) ADVARSEL Feil på elektrisk installasjon – fare for personskader på grunn av strømstøt En jordfeilbryter (FI/RCD) av typen AC/A i en elektrisk installasjon kan slutte å fungere når et apparat med jord­ feilbryter (FI/RCD) av typen B/B+ tilkobles, hvis rekkefølgen er feil.
  • Page 224: Kontrollere Strømnettet

    5.6 Slå på beskyttelsesinnretninger Ved denne rekkefølgen er det fare for at jordfeil­ bryteren (FI/RCD) av typen AC/A ikke utløses. Når en jordfeilbryter utløses, må en elektriker kontrollere alle beskyttelsesbrytere i strømkretsen i det elektriske anlegget mht. funksjon og effekt, også...
  • Page 225: Igangsetting

    6. Igangsetting 7. Drift Transportere et enkelt apparat FARE Fare for strømstøt ved skadet apparat Hvis det brukes et skadet apparat er det fare for strømstøt. f Ikke bruk apparatet hvis det har skader. f Merk skadet apparat, slik at det ikke brukes videre av andre.
  • Page 226: Transportere Flere Apparater

    Transportere apparater Transportere fl ere apparater Stable og sikre apparater FORSIKTIG Fare for personskader på grunn av veltende apparater f Ikke stable flere apparater enn spesifisert. f Pass på vektfordelingen ved stabling. Hvis for eksem­ pel tilkoblingsledningene festes på bærehåndtakene på...
  • Page 227: Koble Apparatet Til Strømforsyningen

    Koble apparatet til strømforsyningen Er apparatet godt nok sikret gjennom din elek­ triske installasjon (i huset), spesielt for utendørs bruk? La eventuelt en elektriker kontrollere den elektris­ ke installasjonen før du kobler til apparatet. ¨ Kapittel 5.4 Fig.: 12. Løfte etter bærehåndtakene f Løft stablede apparater med et egnet hjelpemiddel som løfter etter bærehåndtakene (1) for å...
  • Page 228: Koble Apparatet Fra Strømforsyningen

    Koble apparatet fra strømforsyningen 7.5 Koble til forbrukere med lav kapslingsgrad f Slå av tilkoblede forbrukere med forbrukernes egne AV/ 7.5.1 Sette inn forbruker PÅ­knapper før de trekkes ut. Riktig kapslingsgrad Koble bare til forbrukere med egnede plugger. OBS! ¨ Kapittel 5.2 Materielle skader pga.
  • Page 229: Trekke Ut Forbruker

    7.6 Koble til forbrukere med høy 7.5.2 Trekke ut forbruker kapslingsgrad f Slå av tilkoblede forbrukere med forbrukernes egne AV/ PÅ­knapper før de trekkes ut. Hvis det skal kobles forbrukere med høy kapslingsgrad til apparatet, må det tas hensyn til følgende punkter. Disse OBS! pluggene har som regel ekstra lukkeanordninger for å...
  • Page 230: Trekke Ut Forbrukere

    7.6.2 Trekke ut forbrukere f Slå av tilkoblede forbrukere med forbrukernes egne AV/ PÅ­knapper før de trekkes ut. OBS! Materielle skader pga. feilbetjening Ved forsøk på å tekke pluggen ut av stikkontakten etter ledningen, kan ledningen bli dratt ut av plugghuset. f Hold alltid i huset når du trekker pluggen ut av stikkon­...
  • Page 231: Vindu

    Vindu 7.7.1 Åpne vinduet Fig.: 20. Lukke lokket på stikkontakten f Skru igjen lokket på stikkontakten for å overholde kaps­ Fig.: 21. Åpne vinduet lingsgraden hhv. oppnå påkrevd tetthet. 7.7.2 Lukke vinduet Fig.: 22. Lukke vinduet Vinduet foran beskyttelsesinnretningene må være forskriftsmessig lukket for at apparatets kaps­...
  • Page 232: Beskytte Apparatet Mot Overbelastning

    7.8 Beskytte apparatet mot overbelastning Eksempel 1: Merkestrøm for apparatet (In ) overholdes Apparatet er dimensjonert for en bestemt maksimal belastning hhv. utgående strøm. Maksimalt tillatt utgående „ Apparat med ni stikkontakter strøm må overholdes og fastsetter hvilke og hvor mange „...
  • Page 233: Beregne Merkestrøm (Ina) Med Hensyn Til Belastningsfaktor (Rdf)

    7.8.2 Beregne merkestrøm (InA) med hensyn til belast- Eksempel 2: ningsfaktor (RDF) overskrides Belastningsfaktoren er verdien som merkestrømmen (InC) „ Apparat med åtte stikkontakter; In = 16 A per stikkon­ fra hver utgang (stikkontakt) må multipliseres med for å få takt;...
  • Page 234: Ta Maskinen Ut Av Drift

    8. Ta maskinen ut av drift 9. Reparasjon Vedlikehold Ta apparatet ut av drift f Trekke ut tilkoblede forbrukere. ¨ Kapittel 7.5.2 og Kapittel 7.6.2 Regelmessig kontroll­ og vedlikeholdsarbeid bidrar til feilfri f Koble apparatet fra strømforsyningen. og sikker drift av apparatet, og til å øke levetiden. ¨...
  • Page 235: Vedlikehold Som Utføres Av Bruker

    Enkelt vedlikeholdsarbeid (f.eks. visuell kontroll 9.1.1 Vedlikehold som utføres av bruker mht. skader) kan utføres av ufaglærte. Følgende regelmessige vedlikeholdsarbeid kan utføres av Skulle du være usikker på utføringen av slikt brukeren (også hvis vedkommende er ufaglært). arbeid, bør du imidlertid la en elektriker utføre vedlikeholdsarbeidet.
  • Page 236: Vedlikehold Som Utføres Av Elektriker

    Kontroller om apparatet har mangler. f Utbedre mangler forskriftsmessig. f Ved reparasjoner anbefaler vi å bruke originale reserve­ deler fra MENNEKES. f Kontroller at apparatet fungerer som det skal etter repa­ rasjonen. Hvis en trygg bruk av apparatet ikke er sikret på grunn av mangler, kan apparatet ikke settes i drift igjen.
  • Page 237: Demontere Bunnplaten

    9.1.5 Demontere bunnplaten 9.1.6 Montere bunnplaten For vedlikehold eller reparasjon kan bunnplaten på appara­ tet åpnes. På apparater med kapslingsgrad IP 67 er bunn­ Apparatet må ikke være tilkoblet strømforsyningen. platen utstyrt med en tetning. Hvis tetningen har skader, må bunnplaten skiftes ut. f Ta apparatet ut av drift.
  • Page 238: Montere Stikkontakter

    9.1.8 Montere stikkontakter f Ved reparasjoner anbefaler vi å bruke originale reserve­ Apparatet kan rengjøres tørt eller fuktig. deler fra MENNEKES. Det anbefales å gjennomføre en tørr rengjøring med jevne f Sett stikkontakten inn på samme sted (hvor den ble tatt mellomrom for å...
  • Page 239: Fuktig Rengjøring

    10. Feil 9.2.2 Fuktig rengjøring Støv og smuss kan først fjernes med en håndkost med myk bust. Feilretting Til fuktig rengjøring anbefaler vi å bruke rent vann uten En feil på apparatet eller på en tilkoblet forbruker kan vises rengjøringsmidler og en ren klut. ved at en effektbryter/jordfeilbryter utløses.
  • Page 240: Lagring Og Avfallsbehandling

    11. Lagring og Situasjon 4: Sikkerhetsbryteren utløses igjen avfallsbehandling Forbruker defekt. f Ta forbrukeren ut av drift, hhv. trekk den ut av appara­ 11.1 Lagre apparatet tet. En korrekt lagring holder apparatet funksjonsdyktig og Når et jordfeilvern (RDC) utløses, må en elektriker kontrollere alle jordfeilbrytere i strømkretsen til driftsklart.
  • Page 241: Kassere Apparatet

    11.2 Kassere apparatet FORSIKTIG Fare for personskader på grunn av veltende apparater f Ikke stable flere apparater enn spesifisert. Apparatet og emballasjen skal kasseres i henhold f Pass på vektfordelingen ved stabling. Hvis for eksem­ til nasjonale bestemmelser etter bruk. pel tilkoblingsledningene festes på...
  • Page 243 Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta ..........242 7.5.2 Kuluttajan pistokkeen irrottaminen ......257 Huolto ................242 Korkealla kotelointiluokalla varustetun kuluttajan Vaaraohjeet..............242 pistokkeen liittäminen ..........257 Käytetyt symbolit ............243 7.6.1 Kuluttajan pistokkeen liittäminen ......257 7.6.2 Kuluttajan pistokkeen irrottaminen ......258 Omaksi turvaksesi ..........243 Tarkkailuluukku .............259 Kohderyhmät ..............243 7.7.1 Tarkkailuluukun avaaminen ........259 2.1.1 Käyttäjäyritys ..............243...
  • Page 244: Tästä Asiakirjasta

    Tämän ohjeen saksankielinen versio on alkuperäisohje. Tämä varoitus kuvaa vaarallista tilannetta, joka voi johtaa Muunkieliset ohjeet ovat tämän alkuperäisohjeen käännök­ lieviin vammoihin. siä. Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. Varoitus aineellisista vahingoista Huolto HUOMIO Tämä varoitus kuvaa vaarallista tilannetta, joka voi johtaa Jos sinulla on laitetta koskevia kysymyksiä, käänny...
  • Page 245: Käytetyt Symbolit

    2. Omaksi turvaksesi Käytetyt symbolit Kohderyhmät Symboli on merkkinä tehtävistä, jotka ainoastaan sähköalan ammattilaiset saavat suorittaa. 2.1.1 Käyttäjäyritys Käyttäjäyrityksenä olet vastuussa laitteesta. Olet vastuussa tarkoituksenmukaisesta käytöstä ja laitteen Symboli on merkkinä tärkeästä ohjeesta. turvallisesta käytöstä. Tähän lukeutuu myös laitetta käyttävien henkilöiden opastaminen. Käyttäjäyritys ilman sähköteknistä...
  • Page 246: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteänä laitteena siitä. (esim. seinäasennukseen) eikä sitä saa käyttää sellaisena. Älä avaa laitetta MENNEKES Electrotecnik GmbH & Co. KG ei ota vastuuta Laite sisältää sähköisiä rakenneosia, jotka ovat korkean tarkoituksenvastaisesta käytöstä aiheutuvista seurauksista. jännitteen alaisia. Jos laitetta käsitellään virheellisesti, erityisesti yhdessä...
  • Page 247 Huomioi laitteen puutteet Laitteen huoltaminen säännöllisesti Jos laitteessa havaitaan puutteita, esim. viallinen kotelo Puuttuva tai virheellinen huolto voi heikentää laitteen tai puuttuvia rakenneosia, sähköisku voi aiheuttaa vaka­ käyttöturvallisuutta ja aiheuttaa onnettomuuksia. Tämä via henkilövammoja. voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai jopa kuoleman. f Tarkasta laite ennen käyttöä...
  • Page 248: Tuotekuvaus

    3. Tuotekuvaus Kuvio: 1. EverBOX® Grip (esimerkki) Laiteversioiden vuoksi tämän ohjeen kuvat saatta­ vat poiketa sinun laitteestasi. Laitteiden varustelu Kantokahvat saattaa olla erilainen ja laitekomponentit voivat 2 Pistorasiat olla eri värisiä. 3 Tarkkailuluukku / suojaelimet Toiminta ja käsittely on kuitenkin samanlaista. 4 Liitäntäjohto ja CEE­pistoke 5 Muovikotelo 6 Tyyppikilpi...
  • Page 249: Tekniset Tiedot

    Leveys Korkeus Kuvio: 2. Tyyppikilpi (esimerkki) * 530 mm 370 mm 320 mm Tyyppikuvaus 6 Mitoituskuormituskerroin 2 Mitoitusvirta 7 Mitoitusoikosulkuvirta 3 Mitoitusjännite 8 Kotelointiluokka 4 Taajuus 9 Normi 5 Sarjanumero *) Kattavia tietoja tyyppikilvessä olevista tiedoista löytyy kotisivultamme osoitteesta www.mennekes.com.
  • Page 250: Ennen Käyttöönottoa

    5. Ennen käyttöönottoa VAROITUS Soveltumattomat pistolaitteet – Sähköiskun aiheuttama Käyttöasennon noudattaminen loukkaantumisvaara Jos erilaisilla kotelointiluokilla varustettuja pistolaitteita yhdistetään keskenään, pistolaitteiden erilaisten geomet­ rioiden vuoksi voi laitteen kotelointiluokka laskea. Tämä voi lisätä sähköiskun vaaraa. f Liitä laitteeseen ainoastaan saman kotelointiluokan kuluttajia. f Varmista, että...
  • Page 251 Näitä laitteita ei saa käyttää yhdessä! Schuko®­pistokkeissa on oltava pistokekotelon ympäri kul­ Vastaavat Schuko®­pistorasiat ja liittimet on merkitty keva kaulus, jotta vaadittava tiiviys ja kotelointiluokan nou­ pistokesymbolilla (1) (katso kuva). dattaminen saavutettaisiin liitetyssä tilassa. f Liitä laitteeseen ainoastaan soveltuvilla ja hyväksytyillä pistolaitteilla varustettuja kuluttajia.
  • Page 252: Laitteen Tarkastaminen Puutteiden Varalta

    5.3 Laitteen tarkastaminen puutteiden varalta 5.4 Sähköasennukselle asetetut vaatimukset Laite tulee ennen jokaista käyttöä tarkastaa silmämääräi­ Laitetta käytettäessä on aina oltava vikavirta- sesti puutteiden tai ulkoisten vaurioiden varalta. suojakytkin (FI/RCD) tyyppiä B/B+ eteen kytket- tynä! Anna sähköalan ammattilaisen tarkastaa säh­ VAARA köasennus (rakennuksen sähköasennus) tarvit­...
  • Page 253: Asianmukainen Sähköasennus (Rakennuksen Sähköasennus)

    5.4.1 Asianmukainen sähköasennus (rakennuksen säh- 5.4.2 Virheellinen sähköasennus (rakennuksen säh- köasennus) köasennus) VAROITUS Virheellinen sähköasennus – Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara Sähköasennuksen vikavirtasuojakytkin (FI/RCD) tyyppiä AC/A voi vikavirtasuojakytkimellä (FI/RCD) tyyppiä B/B+ varustettua laitetta liitettäessä vioittua vikatapauksessa toi­ mintakyvyttömäksi virheellisen kytkentäjärjestyksen vuoksi. Näin vikavirtasuojakytkimen suojatoiminto ei ole enää ole­ massa.
  • Page 254: Verkkotietojen Tarkastus

    5.6 Suojaelinten päällekytkentä Tässä kytkentäjärjestyksessä on olemassa vaara, että vikavirtasuojakytkin (FI/RCD) tyyppiä AC/A ei laukea. Vikavirtasuojakytkimen laukeamisen jälkeen on sähköalan ammattilaisen tarkastettava kaikki säh­ kölaitteiston virtapiirissä olevien suojakytkinten toiminta ja suorituskyky, käytetyn syöttökohdan suojakytkin mukaan lukien. Noudata tässä maa­ kohtaisia tietoja. 5.5 Verkkotietojen tarkastus Kuvio: 8.
  • Page 255: Käyttöönotto

    6. Käyttöönotto 7. Käyttö Yksittäisen laitteen kuljettaminen VAARA Vaurioituneen laitteen aiheuttama sähköiskun vaara Vaurioitunutta laitetta käytettäessä on olemassa sähköis­ kun vaara. f Älä käytä laitetta, jos siinä havaitaan vaurioita. f Merkitse vaurioitunut laite niin, etteivät muut henkilöt käytä sitä. f Anna sähköalan ammattilaisen korjata vauriot välittö­ mästi.
  • Page 256: Useamman Laitteen Kuljetus

    Laitteiden kuljettaminen Useamman laitteen kuljetus Laitteiden pinoaminen ja varmistaminen VARO Kaatuvien laitteiden aiheuttama loukkaantumisvaara f Älä pinoa ilmoitettua useampia laitteita päällekkäin. f Huomioi pinottaessa painon jakautuminen. Jos laitteen liitäntäjohdot kiinnitetään esimerkiksi sivuttaisiin kan­ tokahvoihin, se voi johtaa lisääntyneeseen kallistusmo­ menttiin. f Käytä...
  • Page 257: Laitteen Liittäminen Virtalähteeseen

    Laitteen liittäminen virtalähteeseen Onko laite suojattu riittävästi, erityisesti ulkona käyttöä varten, sähköasennuksella (rakennuksen sähköasennuksella)? Anna sähköalan ammattilaisen tarkastaa säh­ köasennus tarvittaessa riittävän suojauksen suh­ teen, ennen kuin laite liitetään siihen. ¨ Luku 5.4 Kuvio: 12. Kantokahvoista nostaminen f Nosta pinotut laitteet soveltuvalla apuvälineellä ainoas­ taan kantokahvoista (1), pohjalevyn (2) vaurioiden välttä­...
  • Page 258: Laitteen Irrottaminen Virtalähteestä

    Laitteen irrottaminen virtalähteestä 7.5 Alhaisella kotelointiluokalla varustetun kuluttajan pistokkeen liittäminen f Sammuta liitetyt kuluttajat ennen pistokkeen irrottamista ensiksi omalla virtakytkimellään. 7.5.1 Kuluttajan pistokkeen liittäminen Laitteen kotelointiluokan noudattaminen HUOMIO Liitä ainoastaan soveltuvilla pistolaitteilla varustet­ Virheellisen käytön aiheuttamat aineelliset vahingot tuja kuluttajia. Jos pistoketta yritetään irrottaa pistorasiasta johdosta vetä­...
  • Page 259: Kuluttajan Pistokkeen Irrottaminen

    7.6 Korkealla kotelointiluokalla varustetun 7.5.2 Kuluttajan pistokkeen irrottaminen kuluttajan pistokkeen liittäminen f Sammuta liitetyt kuluttajat ennen pistokkeen irrottamista ensiksi omalla virtakytkimellään. Jos laitteeseen liitetään korkeammalla kotelointiluokalla varustettuja kuluttajia, on huomioitava seuraavat seikat. HUOMIO Pistolaitteissa on yleensä olemassa vastaavat liitosmahdol­ Virheellisen käytön aiheuttamat aineelliset vahingot lisuudet korkeampien suojavaatimusten (tiiviys) täyttämi­...
  • Page 260: Kuluttajan Pistokkeen Irrottaminen

    7.6.2 Kuluttajan pistokkeen irrottaminen f Sammuta liitetyt kuluttajat ennen pistokkeen irrottamista ensiksi omalla virtakytkimellään. HUOMIO Virheellisen käytön aiheuttamat aineelliset vahingot Jos pistoketta yritetään irrottaa pistorasiasta johdosta vetä­ mällä, johto saatetaan vetää irti pistokekotelosta. f Irrota pistoke pistorasiasta ainoastaan pistokekotelosta vetämällä, älä vedä johdosta. Kuvio: 18.
  • Page 261: Tarkkailuluukku

    Tarkkailuluukku 7.7.1 Tarkkailuluukun avaaminen Kuvio: 20. Pistorasiakannen sulkeminen f Sulje laitteen pistorasiakansi kiertämällä kotelointiluo­ Kuvio: 21. Tarkkailuluukun avaaminen kan noudattamiseksi tai tiiviyden saavuttamiseksi. 7.7.2 Tarkkailuluukun sulkeminen Kuvio: 22. Tarkkailuluukun sulkeminen Suojaelinten tarkkailuluukun on oltava aina asian­ mukaisesti suljettuna, jotta laitteen kotelointiluok­ kaa noudatettaisiin.
  • Page 262: Laitteen Suojaaminen Ylikuormitukselta

    7.8 Laitteen suojaaminen ylikuormitukselta Esimerkki 1: Laitteen mitoitusvirtaa (In ) noudatetaan Laite on suunniteltu tietylle maksimikuormitukselle/ virranannolle. Suurinta sallittua virranantoa on noudatettava „ Laite yhdeksällä pistorasialla ja se ilmoittaa, mitä ja monta kuluttajaa laitteessa „ Laitteen mitoitusvirta In = 63 A (tyyppikilpi) saa samanaikaisesti käyttää.
  • Page 263: Mitoitusvirran (In ) Selvittäminen Mitoituskuormi- Tuskerroin (Rdf) Huomioiden

    7.8.2 Mitoitusvirran (In ) selvittäminen mitoituskuormi- Esimerkki 2: tuskerroin (RDF) huomioiden ) ylitetään Mitoituskuormituskerroin on se arvo, jolla kyseisen lähdön „ Laite kahdeksalla pistorasialla; In = 16 A pistorasiaa (pistorasia) mitoitusvirta (In ) on kerrottava, jos useampia kohti; RDF = 0,6. pistorasioita käytetään samanaikaisesti, kunnes laitteen sal­...
  • Page 264: Käytöstäotto

    8. Käytöstäotto 9. Kunnossapito Huolto Laitteen ottaminen käytöstä f Irrota liitettyjen kuluttajien pistokkeet. ¨ Luku 7.5.2 ja Luku 7.6.2 Säännölliset tarkastus­ ja huoltotyöt tukevat laitteen häiriö­ f Irrota laite virtalähteestä. töntä ja turvallista toimintaa ja auttavat pidentämään sen ¨ Luku 7.4 käyttöikää.
  • Page 265: Käyttäjäyrityksen Suorittama Huolto

    Sähkötekniset maallikot voivat suorittaa yksinker­ 9.1.1 Käyttäjäyrityksen suorittama huolto taisia huoltotöitä (esim. silmämääräinen tarkastus Käyttäjäyritys (myös sähkötekniset maallikot tulevat kysee­ vaurioiden varalta). seen) voi suorittaa seuraavat huoltotyöt säännöllisesti. Jos et kuitenkaan ole varma näiden töiden suorit­ tamisesta, anna huoltotöiden suorittaminen säh­ Vikavirtakytkimen (FI/RCD) tarkastaminen köalan ammattilaisen tehtäväksi.
  • Page 266: Sähköalan Ammattilaisen Suorittama Huolto

    9.1.3 Suoritettavat työt f Tarkasta laite puutteiden varalta. f Korjaa olemassa olevat puutteet asianmukaisesti. f Kunnostukseen suosittelemme käyttämään alkuperäisiä MENNEKES­varaosia. f Tarkasta tuotteen asianmukainen toiminta kunnostuksen jälkeen. Jos laitteen uusi käyttöönotto ei ole mahdollista puutteiden vuoksi ja turvallisen jatkokäytön suhteen, laitetta ei saa enää...
  • Page 267: Pohjalevyn Purkaminen

    9.1.5 Pohjalevyn purkaminen 9.1.6 Pohjalevyn asentaminen Huolto­ tai korjaustarkoituksissa laitteen pohjalevy voidaan avata. Kotelointiluokan IP 67 laitteilla pohjalevy on varus­ Laite ei saa tällöin olla liitettynä virtalähteeseen. tettu tiivisteellä. Jos tiivisteessä on vaurioita, poh­ jalevy on vaihdettava uuteen. f Ota laite käytöstä. ¨...
  • Page 268: Pistorasioiden Asentaminen

    9.2 Puhdistus 9.1.8 Pistorasioiden asentaminen f Korjauksissa suosittelemme käyttämään alkuperäisiä Laite voidaan puhdistaa kuivasti tai kosteasti. MENNEKES­varaosia. On kuitenkin suositeltavaa suorittaa kuivapuhdistus sään­ f Aseta lisäpistorasia samaan asennusasentoon (kuin nöllisin väliajoin, jotta kovapintaisen lian syntyminen pin­ aikaisemmin irrotettaessa) ja kiinnitä se siihen kuuluvilla noille ehkäistäisiin.
  • Page 269: Kostea Puhdistus

    10. Häiriöt 9.2.2 Kostea puhdistus Pöly ja lika voidaan ensiksi poistaa pehmeäharjaksisella käsiharjalla. Häiriönpoisto Suosittelemme käyttämään sitä seuraavassa kosteassa Häiriö laitteessa tai liitetyssä kuluttajassa saattaa ilmetä puhdistuksessa puhdasta vettä (ilman puhdistusaineita) ja lauenneena jakeluverkon tai vikavirtasuojakytkimenä. puhdasta liinaa. Jos suojakytkin laukeaa, noudata alla kuvattuja toimintata­ poja.
  • Page 270: Varastointi Ja Hävittäminen

    11. Varastointi ja hävittäminen Tilanne 4: Suojakytkin laukeaa uudelleen 11.1 Laitteen varastointi Kuluttaja viallinen. f Ota kyseinen kuluttaja pois käytöstä / irrota se laitteesta. Asianmukainen varastointi säilyttää laitteen toiminta­ ja käyttökyvyn. Vikavirtasuojakytkinlaitteen (RCD) laukeamisen f Puhdista laite ennen varastointia. jälkeen on sähköalan ammattilaisen tarkastettava kaikki sähkölaitteiston virtapiirissä...
  • Page 271: Laitteen Hävittäminen

    11.2 Laitteen hävittäminen VARO Kaatuvien laitteiden aiheuttama loukkaantumisvaara f Älä pinoa ilmoitettua useampia laitteita päällekkäin. Laite ja pakkaus on hävitettävä käytön lopussa voi­ f Huomioi pinottaessa painon jakautuminen. Jos laitteen massa olevien kansallisten määräysten mukaisesti. liitäntäjohdot kiinnitetään esimerkiksi sivuttaisiin kan­ Vanhoja laitteita ei saa hävittää...
  • Page 273 Содержание Об этом документе ..........272 Подключение потребителей с высоким Сервисное обслуживание ........272 классом защиты ............287 Предостережения ............272 7.6.1 Подсоединение потребителей ......287 Используемые условные обозначения ..... 273 7.6.2 Отсоединение потребителей .........288 Смотровое окно ............289 Для вашей безопасности ........273 7.7.1 Открывание...
  • Page 274: Об Этом Документе

    ВНИМАНИЕ Это предостережение указывает на опасную ситуацию, которая может привести к имущественному ущербу. По касающимся устройства вопросам обращайтесь в компанию MENNEKES или к уполномоченному сервис­ ному партнеру. Для быстрой обработки запроса приготовьте следую­ щие данные: „ Обозначение типа / серийный номер...
  • Page 275: Используемые Условные Обозначения

    2. Для вашей безопасности Используемые условные обозначения Целевые группы Этот символ обозначает виды работ, которые могут выполняться только специалистом­элек­ 2.1.1 Эксплуатационник триком. В качестве эксплуатационника вы являетесь ответ­ ственным за устройство. Эксплуатационник несет ответственность за Этим символом обозначается важное указа­ надлежащее...
  • Page 276: Применение По Назначению

    такое использование недопустимо. неправильном обращении и открытом корпусе, особенно в сочетании с влажностью, люди могут Компания MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG не получить тяжелые поражения электрическим током. f При отсутствии электротехнического опыта и обра­ несет ответственности за последствия неправильного...
  • Page 277 повреждению поверхностей. f Не размещать устройство в воде (напр., в лужах). f Не класть на устройство каких­либо предметов. f Поврежденное устройство ремонтировать только с привлечением специалиста­электрика. f При ремонте рекомендуется использовать ориги­ нальные запасные части и принадлежности компа­ нии MENNEKES.
  • Page 278: Описание Продукта

    3. Описание продукта Рис.: 1. EverBOX® Grip (пример) В зависимости от варианта устройства пока­ занные изображения могут отличаться от фак­ Ручки для переноски тического внешнего вида. Устройства могут 2 Розетки иметь разное оснащение, компоненты могут 3 Смотровое окно / защитные устройства быть...
  • Page 279: Размеры

    6 Расчетный коэффици­ 2 Расчетный ток ент нагрузки 3 Расчетное напряже­ 7 Расчетный ток коротко­ ние го замыкания 4 Частота 8 Степень защиты 5 Серийный номер 9 Стандарт *) Подробную информацию о данных на фирменной табличке можно найти на нашем сайте www.mennekes.com.
  • Page 280: Перед Вводом В Эксплуатацию

    5. Перед вводом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неподходящие штекерные устройства – опасность в эксплуатацию поражения электрическим током Комбинирование штекерных устройств разных классов Соблюдение рабочего положения защиты может привести к снижению класса защиты из­за расхождений в геометрии устройств. Из­за этого может увеличиться риск поражения электрическим током.
  • Page 281 Эти устройства не должны использоваться вместе! Штекеры Schuko® должны иметь кольцевой бортик Указанные розетки Schuko ® и соединения обозначены вокруг штекера, чтобы обеспечить предписанный класс символом штекера (1) (см. изображение). защиты и необходимую плотность в соединенном состо­ янии. f Подключать к устройству только потребителей с подходящими...
  • Page 282: Проверка Устройства На Дефекты

    5.3 Проверка устройства на дефекты 5.4 Требования к электрическому монтажу Устройство перед каждым использованием необходимо осматривать на предмет дефектов и/или проверять на При использовании устройства обязательно внешние повреждения. должен иметься автоматический выключа- тель дифференциальной защиты (FI/RCD) ОПАСНОСТЬ типа B/B+ во входной линии! Риск...
  • Page 283: (Домовая Проводка)

    5.4.1 Квалифицированный электрический монтаж 5.4.2 Ошибочный электрический монтаж (домовая (домовая проводка) проводка) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ошибочный электрический монтаж – опасность пора- жения электрическим током Автоматический выключатель дифференциальной защиты (FI/RCD) типа AC/A электрической сети может при подключении устройства с выключателем (FI/RCD) типа B/B+ не срабатывать в аварийной ситуации из­за недопустимой...
  • Page 284: Проверка Характеристик Сети

    5.6 Включение защитных устройств При такой последовательности подключения существует опасность, что автоматический выключатель дифференциальной защиты (FI/ RCD) типа AC/A не сработает. После срабатывания автоматического выклю­ чателя дифференциальной защиты специа­ лист­электрик должен проверить функцио­ нирование и эффективность всех защитных выключателей, имеющихся в токовой цепи электрической...
  • Page 285: Ввод В Эксплуатацию

    6. Ввод в эксплуатацию 7. Управление Транспортировка одного устройства ОПАСНОСТЬ Риск поражения электрическим током вследствие повреждения устройства При использовании поврежденного устройства суще­ ствует опасность поражения электрическим током. f Не используйте устройство, если оно повреждено. f Обозначьте прибор как поврежденный, чтобы его не использовали...
  • Page 286: Транспортировка Нескольких Устройств

    Транспортировка устройств Транспортировка нескольких устройств Укладывание устройств в стопку и закрепление ОСТОРОЖНО Опасность травмирования при падении устройств f Не укладывать друг на друга больше устройств чем допустимо. f При укладывании в стопку следить за распределе­ нием веса. Если соединительные кабели устройства закрепляются, например, на...
  • Page 287: Подключение Устройства К Источнику Элек­ Тропитания

    Подключение устройства к источнику электропитания Устройство, в особенности при использовании вне помещений, достаточно защищено со сто­ роны электрической сети (домовая сеть)? Перед подключением устройства к электриче­ ской сети специалист­электрик должен прове­ рить ее на предмет достаточной защиты предо­ хранителями. ¨ Глава...
  • Page 288: Отсоединение Устройства От Источника Электропитания

    Отсоединение устройства от источника 7.5 Подключение потребителей с низким электропитания классом защиты f Перед отсоединением выключить подключенные 7.5.1 Подсоединение потребителей потребители собственным выключателем. Соблюдение класса защиты устройства Подключать только потребителей с подходя­ ВНИМАНИЕ щими штекерными устройствами. Имущественный ущерб при ошибочном обращении ¨...
  • Page 289: Подсоединение Потребителей

    7.6 Подключение потребителей с высоким 7.5.2 Отсоединение потребителей классом защиты f Перед отсоединением выключить подключенные потребители собственным выключателем. При подключении к устройству потребителей с более высоким классом защиты требуется соблюдать нижеу­ ВНИМАНИЕ казанные пункты. Как правило, штекерные устройства Имущественный ущерб при ошибочном обращении располагают...
  • Page 290: Отсоединение Потребителей

    7.6.2 Отсоединение потребителей f Перед отсоединением выключить подключенные потребители собственным выключателем. ВНИМАНИЕ Имущественный ущерб при ошибочном обращении Попытка вытянуть за кабель штекер из розетки может привести к тому, что кабель будет вырван из корпуса штекера. f Извлекать штекер из розетки только за корпус, а не за...
  • Page 291: Смотровое Окно

    Смотровое окно 7.7.1 Открывание смотрового окна Рис.: 20. Закрывание крышки розетки f Для соблюдения класса защиты или обеспечения герметичности закрутить крышку розетки на устрой­ Рис.: 21. Открывание смотрового окна стве. 7.7.2 Закрывание смотрового окна Рис.: 22. Закрывание смотрового окна Для соблюдения класса защиты устройства необходимо, чтобы...
  • Page 292: Защита Устройства От Перегрузки

    7.8 Защита устройства от перегрузки Пример 1: Расчетный ток устройства (In ) соблюдается Устройство рассчитано на определенную максимальную „ Устройство с девятью розетками нагрузку и/или отдачу тока. Максимальная допустимая „ Расчетный ток устройства In = 63 A (фирменная отдача тока должна соблюдаться – она означает, табличка) сколько...
  • Page 293: Расчетного Коэффициента Нагрузки (Rdf)

    7.8.2 Определение расчетного тока (In ) с учетом рас- Пример 2: четного коэффициента нагрузки (RDF) превышается Расчетный коэффициент нагрузки – это значение, на „ Устройство с восемью розетками; In = 16 A на которое должен быть умножен расчетный ток (In ) каж­...
  • Page 294: Прекращение Эксплуатации

    8. Прекращение 9. Содержание в эксплуатации исправном состоянии Техническое обслуживание Прекращение эксплуатации устройства f Отсоединить подключенные потребители. ¨ Глава 7.5.2 и Глава 7.6.2 Регулярные проверочные работы и работы по техоб­ f Отсоединить устройство от источника электропита­ служиванию помогают организовать бесперебойную и ния.
  • Page 295: Ником

    Простые работы по техобслуживанию (напр., 9.1.1 Техническое обслуживание эксплуатационником визуальный осмотр на предмет повреждений) Описанные ниже работы по техобслуживанию могут могут выполняться неспециалистами в области регулярно выполняться эксплуатационником (возмож­ электротехники. но, без опыта в электротехнической сфере). Если вы не уверены в своих силах при выпол­ нении...
  • Page 296: Электриком

    9.1.3 Выполняемые работы f Проверить устройство на дефекты. f Должным образом устранить имеющиеся дефекты. f При ремонтных работах рекомендуется использо­ вать оригинальные запчасти MENNEKES. f После ремонтных работ проверить функционирова­ ние устройства. Если повторное использование прибора из­за дефек­ тов в перспективе не представляется безопасным, запрещается...
  • Page 297: Демонтаж Опорной Пластины

    9.1.5 Демонтаж опорной пластины 9.1.6 Монтаж опорной пластины Для проведения техобслуживания и ремонта можно снять опорную пластину устройства. У устройств с классом защиты IP 67 опорная При этом устройство не должно быть подключено к пластина снабжена уплотнением. Если уплот­ источнику электропитания. нение...
  • Page 298: Монтаж Розеток

    9.2 Очистка 9.1.8 Монтаж розеток f При ремонтных работах рекомендуется использо­ вать оригинальные запчасти MENNEKES. Возможна сухая или влажная очистка устройства. f Внешнюю розетку установить в прежнем монтажном Однако, рекомендуется периодически осуществлять положении (как перед снятием) и закрепить сухую очистку для предупреждения образования на...
  • Page 299: Мокрая Очистка

    10. Неисправности 9.2.2 Мокрая очистка Пыль и загрязнения можно вначале удалить щеткой с мягким ворсом. Устранение неисправностей Для последующей мокрой очистки рекомендуется Неисправность устройства или подключенного потреби­ использовать чистую воду без добавления чистящих теля может сопровождаться срабатыванием линейного средств и чистую тряпку. автомата...
  • Page 300: Хранение И Утилизация

    11. Хранение и утилизация Ситуация 4: защитный выключатель срабатывает повторно 11.1 Хранение устройства Неисправность потребителя. f Завершить эксплуатацию соответствующего потре­ бителя или отсоединить его от устройства. Надлежащее хранение способствует сохранению функ­ циональных возможностей и работоспособности устрой­ ства. После срабатывания автоматического выклю­ f Перед...
  • Page 301: Утилизация Устройства

    11.2 Утилизация устройства ОСТОРОЖНО Опасность травмирования при падении устройств f Не укладывать друг на друга больше устройств чем По завершении срока эксплуатации устройство допустимо. и упаковку необходимо утилизировать в соот­ f При укладывании в стопку следить за распределе­ ветствии с действующими национальными пред­ нием...
  • Page 302: Anhang / Appendix / Bijlage

    12. Anhang / Appendix / Bijlage / Annexe / Allegato Hersteller Manufacturer Fabrikant Fabricant Produttore Type Type Type Modello Bemessungs­ Rated voltage Nominale spanning Tension assignée Tensione nominale pannung U Bemessungs­ Rated impulse Nominale Tension assignée Tensione stoßspannung withstand voltage piekspanning de tenue au choc di ingresso...
  • Page 303: Anexo / Bilaga / Vedlegg / Liite

    12. Anexo / Bilaga / Vedlegg / Liite / Приложение Fabricante Tillverkare Produsent Valmistaja Изготовитель Tipo Type Tyyppi Тип Tensión de diseño Märkspänning U Merkespenning Mitoitusjännite U Расчетное напряжение U (В) Tensión de diseño Nominell stötspän­ Merkestøtspenning Mitoitusiskujännite Расчетное ударное напряжение...
  • Page 304 Die Übersetzungen zu den Eintragungen entnehmen Sie bitte der vorherigen Seite. Device­specific connected loads can be found in the table on the following page. Les valeurs de raccordement spécifiques à l'appareil se trouvent dans le tableau à la page suivante. De specifieke aansluitwaarden van het apparaat vindt u in de tabel op de volgende pagina.
  • Page 305 Notizen / Notes / Notities / Notes / Note / Notas / Anteckningar / Notater / Huomautukset / Для заметок...
  • Page 308 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Aloys­Mennekes­Str. 1 57399 KIRCHHUNDEM GERMANY Phone: +49 2723 41­1 Fax: +49 2723 41­214 info@MENNEKES.de www.MENNEKES.de...

Table des Matières