Overview
Vue d'ensemble
1
Übersicht
製品概要
Equipment Needed
Équipement nécessaire
Benötigtes Zubehör
用意するもの
Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio
You will need a 2-channel radio system with servo, electronic speed control, battery pack, motor, pinion gear, battery, tires, body and strapping tape.
Sie benötigen eine 2-Kanal RC-Anlage, ein Servo, einen elektronische Fahrtenregler, Fahrakkus, einen Motor, Ritzel und Reifen.
Vous aurez besoin d'un système radio à 2 voies, avec un servo, un contrôleur électronique de vitesse, un pack de batteries, un moteur, un pignon, une batterie et des pneus.
2チャンネル送信機、受信機、サーボ、ESC、走行用バッテリー、モーター、ピニオンギア、タイヤ、送信機用バッテリー、走行用バッテリー充電器、ボディ、グラステープを準備してください。
Transmitter
Sender
Émetteur
送信機
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
7.2V, 6cell, Sub-C Battery
7.2V, 6-Zellen, Sub-C Akku
Batterie 7,2V, 6 cellules, Sub-C
7.2V バッテリー
Body
Karosserie
Carrosserie
ボディ
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Electronic Speed Control (ESC)
Elektronischer Fahrtenregler (ESC)
Contrôleur de vitesse (ESC)
スピードコントローラー(ESC)
.05 (540) Type Electric Motor
540er Elektromotor
Moteur électrique type .05 (540)
540サイズモーター
Charger for Battery Pack 7.2V
Ladegerät für Akku-Pack 7.2 Volt
Chargeur pour pack de batterie 7.2 volts
7.2Vバッテリー充電器
Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride
batteries, The batteries will be damaged.
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein spezielles
Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.
N'utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n'utilisez pas un chargeur
spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.
Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。 Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こ
る恐れがありますので注意してください。
プロポコンポーネント
Make sure the servo sizes are as shown.
Achten Sie auf die Größe Ihres Servos.
Les servos doivent être des dimensions indiquées.
図の寸法のサーボを使用します。
Tires
Reifen
Pneus
タイヤ
Strapping Tape
Akku-Klebeband
Bande de fi xation
グラステープ
5
47~51mm
19~21mm
8~12mm
Actual Size
Originalgröße
Taille réelle
28~30mm
原寸大
40~42mm
Batteries for transmitter
Senderbatterien
Piles de l'émetteur
送信機用バッテリー
Pinion Gear (64 Pitch)
Ritzel (64dp)
Pignon (64 dp)
ピニオンギア(64ピッチ)