HB70712
Suspension Shaft 3x45mm
Achsstifte 3x45mm
Arbre de suspension 3x45mm
サスペンシ ョ ンシャフ ト 3x45mm
x4
75121
Pivot Ball 3x5mm
Kugelkopf 3x5mm
Bille pivot 3x5mm
ピボッ トボール 3x5mm
x2
Z724
Set Screw M4x8mm (Round Point)
Madenschraube M4x8mm
Vis sans tête M4x8mm (Bout rond)
セッ トスクリ ューM4x8mm (ラウン ドポイン ト)
x2
Z814
Aluminum Washer 3x6x0.75mm (Purple)
Aluminium Unterlagscheibe 3x6x0.75mm (Lila)
Rondelle aluminium 3x6x0.75mm (Violet)
アルミカラー 3x6x0.75mm
x2
Z817
Aluminum Washer 3x6x2mm (Purple)
Aluminium Unterlagscheibe 3x6x2mm (Lila)
Rondelle aluminium 3x6x2mm (Violet)
アルミカラー 3x6x2mm
x2
Z082
Flat Head Screw M3x8mm
Senkkopfschraube M3x8mm
Vis tête plate M3x8mm
サラネジ M3x8mm
x2
Z817
Aluminum Washer 3x6x2mm (Purple)
Aluminium Unterlagscheibe 3x6x2mm (Lila)
Rondelle aluminium 3x6x2mm (Violet)
アルミカラー 3x6x2mm
75162
Pivot Block (3 Degrees/Aluminum/Purple)
Querlenkerhalter (3 Grad/Alu/Lila)
Bloc pivot (3 degres/aluminium/violet)
ピボッ トブロック (3度/アルミ/パープル)
Rear Droop should be set to 5mm for initial setup.
Stellen Sie den Ausfederweg der Hinterachse auf 5mm ein.
L'affaissement avant doit être réglé sur 5mm pour le réglage initial.
リアドループを5mmに調整します。
15
Rear Suspension Arm Assembly
Montage der hinteren Schwingen
x2
75121
75121
Z817
HB70712
67717
Note Direction
Richtung beachten.
Notez bien la direction.
向きに注意
16
Rear Suspension Installation
Einbau der hinteren Schwingen
x1
Z724
Montage de la suspension arrière
リアサスペンションアームの組立て
Applying a small amount of grease to the screws will make them easier to turn.
Geben Sie etwas Fett auf die Schrauben um sie leichter montieren zu können.
Les vis seront plus faciles à tourner si vous appliquez un peu de graisse dessus.
ネジに少量のグリスを塗布するとねじ込み易くなります。
Z817
HB70712
Z724
❷
5
1 3
2 4
Rear
1 3 5
Hinten
Arrière
リア
Mise en place de la suspension arrière
リアサスペンションの取付け
Z082
Z082
Z724
20
Z156
Z724
67717
5 3
Z814
75121
Z814
75121
4 2
5 3 1
Z817
Z817
74101
Droop/ride Height Gauge
Federweg/fahrwerkshoehe Lehre
Jauge hauteur de caisse haut/bas
アルミダウンストップ/ハイトゲージ
❷
1
Rear
Hinten
Arrière
リア
75162