IMPORTANT : A cause de leur utilisation nos semoirs ne sont
d'origine pourvus d'aucun équipement de signalisation. Nous
rappelons cependant aux utilisateurs que dans le cas où ils auraient
un déplacement routier à effectuer ils devraient auparavant mettre leur
appareil en conformité avec le code de la route par un équipement
signalétique en rapport avec l'encombrement.
WICHTIG: Aufgrund ihres Einsatzes werden unsere Sämaschinen
werkseitig nicht mit Signaleinrichtungen ausgestattet. Wir erinnern
die Benutzer jedoch daran, dass sie für das Befahren von öffentlichen
Verkehrswegen das Gerät zuvor mit einer dem Raumbedarf
entsprechenden Signaleinrichtung ausstatten müssen, um nicht gegen
die Straßenverkehrsordnung zu verstoßen.
EXTRAIT DES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
COMPAGNIE RIBOULEAU
Les conditions générales ne sont applicables qu'aux concessionnaires
ou revendeurs assurant normalement les services indispensables :
montage, livraison, mise en route du matériel neuf, stockage des pièces
de rechange, service après-vente, dépannage et reprise éventuelle du
vieux matériel.
Notre garantie se limite à la réparation ou au remplacement pur et
simple des pièces reconnues défectueuses et cesse un an après la
livraison du matériel. Nous ne pourrons en aucun cas être reconnus
responsables d'une mauvaise utilisation ou de la non-vérification du
bon fonctionnement de l'ensemble du matériel au moment de la mise
en service et en cours de campagne. Les revendeurs ou utilisateurs
ne pourront prétendre à aucune indemnisation de notre part pour les
préjudices éventuels qu'ils pourraient subir (frais de main d'œuvre
ou d'approche, travail défectueux, accidents matériels ou corporels,
manque à gagner sur la récolte, etc ...).
Toute pièce défectueuse devra nous être adressée à LARGEASSE
(MONOSEM) pour contrôle, réparation ou échange éventuel. Le
démontage et le remontage seront pris en charge par le revendeur
dans le cadre de service normal. Seul le transport retour sera à notre
charge en cas de remplacement sous garantie.
AUSZUG AUS DEN ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN
DER COMPAGNIE RIBOULEAU
Die allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten nur für Vertragshändler
oder Händler, die sich normalerweise um sämtliche nötigen
Dienstleistungen kümmern: Montage, Lieferung, Inbetriebsetzung
des neuen Materials, Lagerung der Ersatzteile, Kundendienst,
Störungsbehebung und eventuelle Rücknahme alten Materials.
Unsere Garantie begrenzt sich auf die Reparatur und oder den
einfachen Umtausch der als fehlerhaft festgestellten Teile und endet
ein Jahr nach Lieferung des Materials. Wir können keinesfalls für
eine nicht fachgerechte Benutzung oder mangelnde Überprüfung der
Funktionstüchtigkeit des gesamten Materials bei der Inbetriebnahme
und während der Aussaatkampagne haftbar gemacht werden. Die
Händler oder Benutzer können von uns keinerlei Schadenersatz für
mögliche daraus entstehende Schäden (Arbeitskräftekosten oder
Anreiseentschädigung, mangelhafte Arbeit, materielle oder körperliche
Schäden, Gewinnverlust bei der Ernte usw.) verlangen.
Jedes fehlerhafte Teil muss uns zur Überprüfung, Reparatur oder für
einen eventuellen Umtausch an LARGEASSE (MONOSEM) geschickt
werden. Zerlegung und Montage werden von dem Händler im Rahmen
der normalen Dienstleistungen übernommen. Bei einem Umtausch
unter Garantie geht nur der Rücktransport auf unsere Kosten.
Par souci d'amélioration continue de notre production, nous nous
réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce
fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur
cette notice.
D'autre part, les instructions de cette notice sont destinées à nos
semoirs complets, elles ne concernent pas les sous-ensembles utilisés
seuls ou sur d'autres machines.
Da wir um eine ständige Verbesserung unserer Produkte bemüht
sind, behalten wir uns das Recht vor, unsere Maschinen ohne
Vorankündigung zu verändern. Manche Details können daher von den
in dieser Anleitung beschriebenen abweichen.
Darüber hinaus sind die Anweisungen dieser Anleitung für unsere
kompletten Sämaschinen bestimmt. Sie betreffen nicht die Baugruppen,
die alleine oder auf anderen Maschinen eingesetzt werden.
IMPORTANT : Because of their purpose, our seeders are not fitted
with any signals. However, we would like to remind users that if they
are planning to transport their seeder on the public road they must first
ensure that the equipment complies with the Highway Code by fitting it
with signals suitable for its size.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: С учетом потребностей использования наши
сеялки изначально не оснащены дорожными сигналами. Вместе с тем мы
напоминаем, что при необходимости перемещать сеялки по дорогам они
должны быть предварительно оборудованы сигнальными огнями, которые
соответствуют их габаритам согласно правилам дорожного движения.
EXTRACT FROM COMPAGNIE RIBOULEAU'S GENERAL SALES
TERMS AND CONDITIONS
The general terms and conditions are only applicable to dealers or
distributors usually providing essential services: assembly, delivery,
starting up of new equipment, stocking of spare parts, after-sales
services, corrective maintenance and possible trading in of old
equipment.
Our warranty is limited to the repairing, or pure and simple replacing,
of parts acknowledged to be faulty, and ends a year after delivery of
the equipment. Under no circumstances may we be held liable for
improper use or a failure to check that all the equipment is working
correctly on commissioning and during sowing. Distributors or users
are not entitled to compensation from us for any damages that they
may incur (labour costs or travel allowances, faulty work, material
damage or bodily injury, failure to harvest more, etc).
Any faulty parts must be sent to us at LARGEASSE (MONOSEM)
for inspection, repairing or possible replacing. Dismantling and
remounting shall be taken care of by the distributor as part of its normal
services. Only return transport shall be chargeable to us in the case of
replacement under warranty.
ВЫДЕРЖКА ИЗ ОБЩИХ УСЛОВИЙ ПРОДАЖИ КОМПАНИИ RIBOULEAU
Общие условия применимы только к дилерам или дистрибьюторам,
оказывающим на постоянной основе набор необходимых услуг: сборку,
поставку, ввод в эксплуатацию нового оборудования, хранение запасных
частей, послепродажное обслуживание, устранение повреждений и, возможно,
прием старого оборудования.
Наша гарантия ограничивается ремонтом или простой заменой деталей,
признанных дефектными, и прекращается через год после поставки
оборудования. Ни при каких обстоятельствах мы не несем ответственность за
неправильное использование оборудования или за невыполнение проверки
функционирования оборудования в целом при вводе в эксплуатацию и во время
выполняемых сельскохозяйственных работ. Дистрибьюторы и пользователи
не имеют права на какое-либо возмещение с нашей стороны возможного
ущерба, который они могут понести (расходы на рабочую силу или поездки,
некачественно выполняемая работа, повреждения имущества или нанесение
травм, неполучение дохода от урожая и т.д.).
Все дефектные детали должны быть отправлены в LARGEASSE (MONOSEM)
для проверки и возможного ремонта или замены. Их демонтаж и повторная
установка выполняются за счет дистрибьютора в рамках обычного
обслуживания. В случае замены по гарантии мы оплачиваем только
транспортировку.
With the aim of continuously improving our products, we reserve
the right to modify our equipment without notice. As a result, some
elements may differ from those described in these instructions.
In addition, these instructions apply to our complete seeders and do
not concern sub-assemblies used alone or on other machines.
Руководствуясь неуклонным стремлением к совершенствованию своей
продукции, мы оставляем за собой право модифицировать наше оборудование
без предварительного уведомления, что может привести к отклонениям в
отдельных деталях от описания в настоящем руководстве.
В то же время сведения, приводимые в данном руководстве, относятся к
нашим сеялкам в сборе и не применимы к их узлам, используемым отдельно
или в составе других машин.