Télécharger Imprimer la page

HIKOKI CS 40EA Mode D'emploi page 175

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
○ Nikdy nepoužívajte univerzálny olej (10 W/30) ani použitý
olej.
○ Palivo s olejom nikdy nemiešajte v palivovej nádrži.
Palivo a olej miešajte v samostatnej čistej nádobe.
Vždy začnite naliatím polovičného objemu benzínu, ktorý
budete používať.
Následne pridajte celý objem oleja. Zmes paliva pomiešajte
(potraste). Pridajte zostávajúci objem paliva.
Pred naplnením do palivovej nádrže dôkladne zmes paliva
premiešajte (potraste).
Pomer miešania oleja pre dvojtaktné motory a benzínu
Olej pre dvojtaktné motory (ml)
Benzín (litre)
Pomer 50:1
0,5
1
2
4
Dopĺňanie paliva (Obr. 12)
VÝSTRAHA
○ Pred dopĺňaním paliva motor vždy vypnite a nechajte ho
niekoľko minút vychladnúť.
V okolí miesta dopĺňania paliva nefajčite a zabráňte
výskytu otvoreného ohňa a iskier.
○ Pri plnení paliva pomaly otvorte palivovú nádrž (15), čím
uvoľníte možný pretlak.
○ Po doplnení starostlivo dotiahnite veko palivovej nádrže.
○ Pred naštartovaním vždy presuňte zariadenie aspoň 3 m
od miesta tankovania.
○ Po rozliatí paliva na odev ihneď zvyšky odstráňte
pomocou mydla.
○ Po doplnení paliva vždy skontrolujte akékoľvek úniky.
○ Pred dopĺňaním, aby ste odstránili statickú elektrinu
z hlavného telesa, nádrže na palivo a operátora, sa
dotknite zeme, ktorá je mierne vlhká.
Pred dopĺňaním paliva dôkladne vyčistite miesto uzáveru
nádrže, aby sa do nádrže nedostali nečistoty. Pred naplnením
nezabudnite palivo premiešať potrasením nádoby.
Reťazový olej (Obr. 12)
VÝSTRAHA
Nikdy nepoužívajte odpadový alebo regenerovaný olej.
Ak taký olej použijete, môže dôjsť k ume na zdraví alebo
poškodeniu zariadenia.
Pomaly otvorte olejovú nádrž (16) a doplňte olej na mazanie
reťaze. Vždy používajte vysokokvalitný reťazový olej. Pri
chode motora sa olej automaticky rozstrekuje.
Olejovú nádrž (16) dopĺňajte pri každom dopĺňaní paliva.
POZNÁMKA
Pri dolievaní palivo alebo reťazového oleja do nádrže
držte pílu vždy s vekom hore. (Obr. 12)
NASTAVENIE REGULÁCIE MNOŽSTVA REŤAZOVÉHO
OLEJA
Množstvo reťazového oleja vypusteného cez mazací systém
je vo výrobe nastavené na maximum. Množstvo nastavte v
súlade s prevádzkovými podmienkami.
Pre zvýšenie množstva otočte skrutkou pre nastavenie (17)
proti smeru hodinových ručičiek a pre zníženie množstva v
smere hodinových ručičiek. (Obr. 13)
Obsluha reťazovej brzdy (Obr. 3, 14)
Reťazová brzda je skonštruovaní na aktivovanie v núdzových
prípadoch, ako je spätný náraz.
Brzda sa aktivuje posunutím predného krytu ruky (2) smerom
k vodiacej lište. Počas obsluhy reťazovej brzdy, dokonca aj
pri vytiahnutom sýtiči, sa otáčky motora nezvýšia a reťaz sa
netočí. Pre uvoľnenie brzdy vytiahnite predný kryt ruky (2)
smerom k prednej rukoväti.
Pomer 25:1
10
———
20
20
———
40
40
———
80
80
———
160
Ak sa motor pri zapnutej brzde naďalej točí vo veľkých otáčkach,
bude sa prehrievať spojka, čo bude spôsobovať problémy.
Keď sa brzda zapne za prevádzky, okamžite uvoľnite páčku
plynu, aby sa motor spomalil.
Overenie aktivácie reťazovej brzdy (Obr. 15)
1) Vypnite motor.
2) Pílu držte vodorovne, uvoľnite ruku na prednej rukoväti,
priložte koniec vodiacej lišty k pahýľu alebo inému kúsku
dreva a potvrďte funkciu brzdy. Prevádzková úroveň sa
líši podľa veľkosti lišty.
Ak nie je brzda účinná, požiadajte autorizované servisné
stredisko spoločnosti HiKOKI o kontrolu a opravu.
Štartovanie studeného motora (Obr. 3, 14, 16-18)
UPOZORNENIE
Pred spustením sa uistite, že sa vodiaca lišta/reťaz
ničoho nedotýka.
1. Zatlačte na predný kryt ruky (2), aby sa aktivovala brzda.
(Obr. 14)
2. Spínač na vypnutie (18) nastavte do polohy ON (ZAP.).
(Obr. 16)
3. Približne desaťkrát stlačte podávacie čerpadlo (20), aby
palivo prúdilo do karburátora. (Obr. 17)
4. Úplne potiahnite páčku sýtiča (19) a nastavte ju do
polohy START. (Obr. 17) Tým sa automaticky nastaví na
polovičné otáčky.
5. Rýchlo zatiahnite za spätný štartér (21) a rukoväť pritom
držte tak, aby sa nenavinula voľne späť. (Obr. 18)
6. Pri prvom zážehu presuňte páčku sýtiča (19) do polohy
RUN (CHOD). (Obr. 17)
POZNÁMKA
Po presunutí páčky sýtiča rukou späť do polohy RUN
z polohy START potom, čo bola úplne zatiahnutá, zostane
páčka plynu na polovičných otáčkach (polovičnom plyne).
7. Znovu rovnakým spôsobom rýchlo zatiahnite za spätný
štartér (21). (Obr. 18)
POZNÁMKA
Ak motor nenaštartuje, zopakujte postupy od kroku 4 do
kroku 7.
8. Hneď, ako motor naštartuje, stlačte jedenkrát naplno
páčku plynu (23) pri stlačenej poistke páčky plynu (22)
a hneď uvoľnite páčku plynu (23). Tým sa deaktivuje
polovičný plyn. (Obr. 19)
9. Potiahnite za predný kryt ruky (2), aby sa deaktivovala
brzda. (Obr. 3)
Skôr než motor vystavíte záťaži, počkajte 2 – 3 minúty,
kým sa nezohreje.
Aby ste zabránili skracovaniu životnosti motora,
nepúšťajte ho vo vysokých otáčkach bez zaťaženia.
Štartovanie zohriateho motora
Postupujte len podľa krokov 1, 2, 7 a 9, ktoré sú uvedené
v postupe na štartovanie studeného motora.
Ak sa motor nenaštartuje, použite rovnaký postup, ako pre
studený motor.
Test mazania reťaze (Obr. 20)
Skontrolujte správne mazanie reťazového oleja. Keď sa
reťaz píly začne točiť, namierte koniec vodiacej lišty na pahýľ
apod. A stlačte páčku plynu tak, aby motor bežal približne
10 sekúnd na vysokých otáčkach. Pokiaľ sa na pahýľ
rozstrekuje reťazový olej, je aplikovaný správne.
VÝSTRAHA
Stroj neprenášajte s bežiacim motorom.
Zastavenie (Obr. 21)
Znížte otáčky motora a potlačte spínač zastavenia (18) do
polohy zastavenia.
VÝSTRAHA
Stroj nedávajte na miesta s výskytom horľavých
materiálov, ako je napr. suchá tráva, pretože tlmič je aj
po zastavení motora stále horúci.
175
Slovenčina

Publicité

loading