NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
Inhoudsopgave
1
1.1
1.2
Ingangskanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3
Uitgangsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.4
Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
4.1
4.2
5
5.1
Microfoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Opnameapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.7
5.8
5.9
6
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
8
Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los
E
elementos y las conexiones.
Contenido
1
1.1
1.2
1.3
Panel de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.4
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
3
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
4.1
4.2
a AUX RETURN 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
5.1
Micrófonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2
5.3
del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4
5.5
5.6
Grabador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.7
de megafonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.8
5.9
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
8
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
22
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1.1 Aansluitveld op het frontpaneel (Fig. 1)
1 Jacks INS van de monokanalen 1 tot 4 voor het
tussenschakelen van signaalbewerkende appara-
tuur (noise-gate, compressor etc.), zie. hfdst.5.3;
Stekkeraansluitingen:
punt
= Send (uitgang)
ring
= Return (ingang)
schacht = massa
2 Ingangsjacks (gecombineerde XLR-/6,3-mm-
stekkerbus, gebalanceerd) van de monokanalen
1 tot 4 voor de aansluiting van microfoons of mo-
noapparatuur met lijnuitgang (b.v. muziekinstru-
menten); elke signaalbron kan naar keuze via
XLR- of 6,3 mm-jack worden aangesloten
Opgelet! Bij ingeschakelde fantoomvoeding
[rode
controle-LED
"PHANTOM
+48 V" (34) licht op] worden de XLR-contacten
van deze jacks met een fantoomvoeding van
48 V voorzien. U mag in geen geval microfoons
met ongebalanceerde uitgang aansluiten op de
XLR-contacten. U zou de microfoons immers
kunnen beschadigen.
De fantoomvoeding kan echter voor elke
XLR-ingang afzonderlijk met de DIP-schakelaars
PHANTOM POWER (47) worden uitgeschakeld.
3 Ingangen (6,3 mm-jack, gebalanceerd) van de
kanalen 5/6 en 7/8 voor de aansluiting van ste-
reoapparatuur met lijnuitgang*
4 Ingangen AUX RETURN 1 en 2 (6,3 mm-jack,
ongebalanceerd):
kunnen worden gebruikt als return-ingangen of
als bijkomende stereolijningangen voor de aan-
sluiting van andere lijnsignaalbronnen*
5 Ingangen (6,3 mm-jack, gebalanceerd) van de
kanalen 9/10 en 11/12 voor de aansluiting van
stereoapparatuur met lijnuitgang*
1 Elementos operativos y conexiones
1.1 Panel de conexión en la parte delantera (fig. 1)
1 Tomas INS de los canales mono 1 a 4 para in-
sertar unidades para procesar señales (noise
gate, compresor, etc.),
ver capítulo 5.3
tip
= Send (salida)
anillo = Return (entrada)
cuerpo = Masa
2 Tomas de entrada (tomas combinadas XLR/
6,3 mm, bal.) de los canales mono 1 a 4 para
conectar micrófonos o unidades mono con sa-
lida línea (ejemplo, instrumentos musicales); la
conexión de cada fuente de señal es posible al-
ternativamente vía una toma XLR o 6,3 mm
¡Precaución! Con la potencia phantom conec-
tada [se ilumina el LED rojo "PHANTOM POW-
ER +48 V" (34)], los contactos XLR de estas to-
mas se alimentan con potencia phantom de
48 V. En este caso, ningún micrófono con sa-
lida sin balance debe conectarse a los contac-
tos XLR ya que los micrófonos pueden resultar
dañados.
Aún así, la potencia phantom puede desco-
nectarse separadamente para cada entrada XLR
con las teclas DIP PHANTOM POWER (47).
3 Entradas (toma 6,3 mm, bal.) de los canales 5/6
y 7/8 para la conexión de unidades estéreo con
salida línea*
4 Entradas AUX RETURN 1 y 2 (toma 6,3 mm, sin
bal.):
Pueden utilizarse como entradas return o
como entradas adicionales estéreo línea para la
conexión de fuentes de señal línea adicionales.*
5 Entradas (toma 6,3 mm, bal.) de los canales
9/10 y 11/12 para la conexión de unidades
estéreo con salida línea*
6 Salidas AUX SEND (toma 6,3 mm, sin bal.) de
las dos vías de envío AUX 1 y AUX 2 (13)
6 Uitgangen AUX SEND (6,3 mm-jack, ongebalan-
ceerd) van de beide uitgangskanalen AUX 1 en
AUX 2 (13)
7 Uitgang CTRL ROOM ("control room", 6,3 mm-
jack, ongebalanceerd) voor de aansluiting van
een regie-monitorinstallatie; via deze uitgang en
de hoofdtelefoonuitgang (10) kunnen volgende
signalen worden beluisterd:
1. Het signaal van het kanaal waarvan de toets
PFL/SOLO (16) is ingedrukt en bij ingedrukte
toets AUX PFL (25) het signaal van de jacks
AUX RETURN 1 (4).
of wanneer geen van deze toetsen is inge-
drukt:
2. Het mastersignaal van de uitgangen MAIN
OUTPUT (44, 45), wanneer de toets MAIN
MIX (27) is ingedrukt.
3. Het groepssignaal van de uitgangen GROUP
OUTPUT (46), wanneer de toets GROUP 1-2
(28) is ingedrukt.
4. Het signaal van de ingang PLAY (9), wanneer
POWER
de toets 2-TRACK (29) is ingedrukt.
Stel het uitgangsniveau in met de regelaar CTRL
ROOM/PHONES (26).
8 Opname-uitgang REC (cinch, ongebalanceerd)
voor de aansluiting op de ingang van een opna-
meapparaat; het opnameniveau is afhankelijk
van de masterregelaars MAIN (41)
9 Weergave-ingang PLAY (cinch, ongebalan-
ceerd) voor de aansluiting op de weergave-uit-
gang van het opnameapparaat dat op de jacks
REC (8) is aangesloten of een ander apparaat
met lijnuitgang (b.v. cd-speler)
Om het signaal van de jacks PLAY via een
hoofdtelefoon of een regie-monitorinstallatie te
beluisteren, drukt u op de toets 2-TRACK (29);
om het signaal toe te voegen aan het mastersig-
naal, drukt u op de toets 2-TRACK TO MIX (40).
* Aanwijzing: Gebruik bij een monoapparaat alleen de bo-
venste jack "L (
)". Het signaal wordt dan intern op het
MONO
rechter en linker kanaal geschakeld.
7 Salida CTRL ROOM ("control room", toma
6,3 mm, sin bal.) para la conexión de un sistema
monitor de dirección; vía esta salida y la salida
de los auriculares (10) las siguientes señales
pueden ser monitorizadas:
1. La señal del canal, del cual el botón PFL/
SOLO botón (16) está presionado y, con el
botón AUX PFL (25) presionado, la señal de
las tomas AUX RETURN 1 (4)
o si ninguno de estos botones se presiona:
2. La señal master de las salidas MAIN OUT-
PUT (44, 45) si el botón MAIN MIX (27) está
presionado.
3. La señal de grupo de las salidas GROUP
OUTPUT (46) si el botón GROUP 1-2 (28)
está presionado.
4. La señal de la entrada PLAY (9) si el botón
2-TRACK (29) está presionado.
Ajustar el nivel de salida con el potenciómetro
CTRL ROOM/PHONES (26).
8 Salida de grabación REC (phono, sin bal.) para
la conexión a la entrada de un grabador; el nivel
de grabación depiende de los faders master
MAIN (41)
9 Entrada de reproducción PLAY (phono, sin bal.)
para la conexión a la salida reproducción del
grabador conectado a las tomas REC (8) u otra
unidad con salida línea (por ejemplo lector CD)
Para monitorizar la señal de las tomas PLAY vía
los auriculares o un sistema monitor de direc-
ción, presionar el botón 2-TRACK (29); para
conectar la señal a la señal master, presionar el
botón 2-TRACK TO MIX (40).
10 Toma 6,3 mm PHONES para auriculares estéreo
(impedancia mín. 32 Ω)
Para seleccionar la señal a ser monitorizada, ver
posición 7. Ajustar el volumen con el potenció-
metro CTRL ROOM/PHONES (26).
* Nota: En caso de una unidad mono sólo utilizar la toma su-
perior "L (
)". Luego la señal se conecta internamente
MONO
a los canales derecho e izquierdo.