Page 1
Stage Line POWER MIXER TABLE DE MIXAGE AMPLIFIÉE MIXER DI POTENZA PMX-70 Best.-Nr. 20.1050 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungs- Line” unit. With these operating instructions you will be anleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzu- able to get to know all functions of the unit.
Page 3
LEVEL MONITOR CH 2 CH 3 CH 4 CH 5/6 CH 7/8 MASTER PHONES PHONO GND Stage Line POWER PHANTOM PMX-70 PRO POWERED MIXER T 1.0A SPEAKERS RIGHT LEFT 230 V~/50 Hz 35 W / 4Ω 35 W / 4Ω...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie Übersicht der Bedienelemen- Geräten mit Line-Pegel wie z. B. Mini- sehen dann immer die beschriebenen Be- Disk-Recorder, CD-Spieler [Umschalter te und Anschlüsse dienelemente und Anschlüsse. (6) des Kanals nicht gedrückt] oder von Plattenspielern mit Magnetsystem [Um- 1.1 Frontseite schalter (6) des Kanals gedrückt]...
speisung mit dem Schalter „PHANTOM“ 22 Pegelregler „TAPE LEVEL“ für die am 30 Anschluß „PHONO GND“ für einen ge- (29) zugeschaltet wurde Eingang „PLAY“ (20) angeschlossene meinsamen Massepunkt, z. B. für Plat- Bandmaschine tenspieler 17 Betriebsanzeige des Mischpultes 23 Übersteuerungsanzeige „PEAK“ für die 31 Anschluß...
Buchsen (9): Einsatzmöglichkeiten Buchse L = linker Kanal, 1) Am Aux-Summenausgang „AUX OUT“ Der Power Mixer PMX-70 ist ein semiprofes- Buchse R = rechter Kanal (14) wird das Gesamtsignal des Aux-Aus- sionelles 6-Kanal-Mischpult mit integrierter Bei Anschluß von Plattenspielern kann spielweges aus dem Mischpult herausge- Endstufe.
den mit den Aux-Reglern (4) hinter den 5.1 Live-Beschallung menschliche Ohr gewöhnt sich an große Kanal-Pegelreglern (1) auf den Aux-Sum- Lautstärken und empfindet sie nach eini- menausgang gemischt. ger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum 5.1.1 Mischen der Tonquellen eine hohe Lautstärke nach der Gewöh- 2) Die über den Aux-Summenausgang aus- Vor der ersten Inbetriebnahme alle Klang-...
NITOR/PHONES“ (26) die Kopfhörerlaut- 5.1.2 Aux-Wege 2) Den Musik-Mix für die Aufnahme abstim- stärke einstellen. men (siehe dazu Kap. 5.1.1 „Mischen der Aux-Send-Weg Tonquellen“ und Kap. 5.1.2 „Aux-Wege“). 5) Die Tonsignale (Testsignale oder Musik- Über den Aux-Summenausgang „AUX OUT“ Der Pegel des Aufnahmesignals, das stücke) auf die Eingangskanäle geben.
gabepegel für die von der Bandmaschine Hinweis zu Live-Mitschnitten: Technische Daten kommenden Signale einstellen. Sind die Klangeinstellungen des Power Mi- Eingänge xers auf die Live-Beschallung (d. h. auf das 4 x Mic, mono 5.2.2 Aufnahme während eines Lautsprecher-Abstrahlverhalten und die Saal- (Kanäle 1-4): .
Ouvrez le présent livret page 3 de maniè- Eléments et branchements mono 1 à 4 et des canaux d’entrée re à visualiser les éléments et branche- stéréo 5/6 et 7/8: réglage de l’amplificati- ments. on d’entrée 1.1 Face avant 9 Entrées RCA asymétriques pour les ca- 1 Potentiomètres “LEVEL”: réglage de ni- naux stéréo 5/6 et 7/8: branchement Table des matières...
Touche non enfoncée (“MASTER”): Conseils de sécurité Touche enfoncée (“MONITOR”): le signal Master stéréo est sélectionné La PMX-70 répond à la norme européenne mode Moniteur Touche enfoncée (“TAPE”): 89/336/CEE relative à la compatibilité élec- Selon la position du sélecteur (25), le les signaux du enregistreur branché...
Possibilità d’impiego per effetti. Nel collegamento di giradischi, il morset- Il mixer di potenza PMX-70 è un mixer semi- to a vite “PHONO GND” (30) può essere I segnali dei canali d’uscita vengono professionale a 6 canali con stadio finale in-...
La voie est branchée “post”, c’est-à- 5.1 Applications Public Adress pourquoi nous conseillons de ne plus mo- dire que les signaux des canaux d’entrée en direct difier le volume d’écoute une fois que votre sont mixés avec les potentiomètres Aux oreille s’y est habituée.
6) Réglez le volume souhaité avec les po- “AUX OUT” (14) et de les diriger vers un Le niveau du signal d’enregistrement tentiomètres “LEVEL” (1) pour chaque transmis à la sortie “REC” (19) dépend du autre appareil (par exemple, appareil à ef- canal d’entrée 1 à...
1) Reliez l’entrée d’enregistrement de l’en- Caractéristiques techniques registreur à la sortie “REC” (19). Entrées 2) Déterminer le mixage pour l’enregistre- 4 x Mic, mono ment (voir chap. 5.1.1 “Mixage des sour- (canaux 1-4): ..2,2 mV/1 kΩ ces”...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u Overzicht van de bedienings- aansluiting van apparatuur met lijnni- steeds een overzicht hebt van de be- veau zoals MiniDisk-recorders, CD-spe- elementen en aansluitingen schreven bedieningselementen en de lers [keuzeschakelaar (6) van het kanaal aansluitingen.
Consejos de utilización la señal estéreo Master está seleccio- posicionado en “MASTER)” o el graba- nada. La PMX-70 corresponde a la norma euro- dor conectado a la entrada “PLAY” (20) pea 89/336/CEE relativa a la compatibili- Tecla apretada (“TAPE”): (el selector está posicionado en “TAPE”) dad electromagnética y a la norma 73/23/...
L: canal izquierdo biente admisible 0–40 °C). toma R: canal derecho La mesa de mezcla PMX-70 es una mesa Al conectar giradiscos, el borne “PHONO de mezcla semi-profesional 6 canales con El calor generado en el interior del apara- GND”...
4.4 Aux-aansluitingen 2) Het stereomastersignaal evenals de ten zijn, mag de centrale fantoomvoeding bandrecorder die op de “PLAY”-jack (20) niet ingeschakeld zijn. Dit zou de micro- 1) Het mastersignaal van de Aux-kanal aangesloten is, kunnen via een stereo- foons eventueel kunnen beschadigen. wordt via de Aux-masteruitgang “AUX hoofdtelefoon beluisterd worden.
±15 dB. En posición mediana, no 5.2 Grabaciones hay ninguna modificación de la respues- cucha deseado para las señales. La mesa de mezcla PMX-70 permite hacer ta de frecuencia. grabaciones del canal estéreo master. Se 2) No apretar la tecla de conmutación (25) 8) Repartir como deseado las señales en la...
hoofdtelefoon aan op de “PHONES”-jack 4) De keuzetoets (25) mag niet ingedrukt Technische gegevens (15), omdat de eindversterkeruitgang an- zijn (toetsenstand “MASTER”): Het ste- Ingangen ders volledig gedempt wordt!] reomastersignaal wordt nu naar de eind- 4 x Mic, mono versterker doorgestuurd. 1) Stel regelaar “MONITOR/...
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de be- Betjeningselementer og 9 Indgange (phonobøsninger, ubalancere- skrevne betjeningselementer og tilslut- de) for stereokanalerne 5/6 og 7/8 for tilslutninger ninger. tilslutning af enheder med linieniveau (f.eks. minidisks eller CD-afspillere) [når 1.1 Forplade knappen (6) for den pågældende kanal ikke er trykket ned] eller for tilslutning af...
15 Udgangen “PHONES” (6,3 mm jack bøs- 20 Stereoindgangen “PLAY” (phonobøsnin- 29 Omskifteren “PHANTOM” for eventuel ning) for tilslutning af stereo hovedtelefo- ger, ubalancerede) for afspilning af bånd- aktivering af den centrale phantom ner (impedans ≥ 8 Ω) optagelser: tilsluttes lydudgangen på den power (+48 V);...
Funktioner Bøsningen R = højre kanal brug. Beskyt enheden mod fugt og varme Når der tilsluttes pladespillere, kan klem- Mixeren PMX-70 er en semi-professionel (tilladt omgivelsestemperatur 0–40 °C). skruen “PHONO GND” (30) bruges for 6-kanals mixer med indbygget forstærker. tilslutning til fælles stel: Tilslut pladespil-...
Signalerne for indgangskanalerne mixes 4.6 Strømforsyning 1) Tryk på knapperne (6) for stereo ind- til Aux masterudgangen med Aux kontrol- gangskanalerne 5/6 resp. 7/8: Tilslut netkablet til stikket (31) og sæt netka- lerne (4) efter (”post”) kanalernes niveau- blets stik i en stikkontakt (230 V~/50 Hz). Hvis der er tilsluttet en enhed med kontroller (1).
“MASTER” og/eller kanalernes niveau- Justér for hver kanal det ønskede niveau for Monitorstatus kontroller. Sæt niveaukontrollerne for ka- det signal, der skal sendes til Aux masterud- Såvel de optagesignaler, der sendes til ste- naler, der ikke er i brug, til minimum. gangen “AUX OUT”, ved hjælp af kontroller- reoudgangen “REC”...
2) Mix den lyd, der skal optages (se afsnit Tekniske specifikationer 5.1.1 “Mix af lydkilderne” og afsnit 5.1.2 Indgange “Aux send og Aux return”). 4 x Mic, mono Niveauet for det optagesignal, der (kanal 1–4): ... 2,2 mV/1 kΩ sendes til stereoudgangen “REC”...
Page 28
Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet ku- Toiminnot ja liitännät (6) ei painettuna] tai liitäntä levysoitti- vaillut toiminnat ja liitännät. meen [kanavan kytkin (6) painettu alas] 10 “LINE” sisääntulot (6,3 mm liittimet, ba- 1.1 Etupaneli lansoidut) monokanaviin 1–4 linjatasoi- 1 Sisääntulokanavan tason säätimet kana- sen mono signaalilähteen kytkemiseksi, Sisältö...
Aux säätimillä (4) Levysoitinta kytkettäessä voidaan käyt- Käyttötarkoitukset kanavan tasonsäätimien (1) jälkeen Aux tää “PHONO GND” ruuvia (30) yhteiseen master ulostuloon. PMX-70 on puoliammattimaiseen käyttöön maadoitukseen. Kytke levysoittimen 2) Aux master ulostulosta otetut ja efektilait- suunniteltu 6-kanavainen vahvistimella va- maadoituskytkentä...
OUT” master ulostuloon. Signaali otetaan (20) voidaan tarkkailla – riippuen kumpaa “PHONES” ulostuloon (15), koska vah- kyseisen kanavan tasonsäädön (1) jälkeen halutaan – joko ulostuloihin (33) kytkettyjen vistin hiljenee! (“post”). kaiuttimien kautta tai “PHONES” liitäntään 4) Älä paina painiketta (25) (painike tulee (15) kytkettyjen kuulokkeiden kautta.