Hydraulic Connections - Arbonia DXA-ECM Série Manuel D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

COLLEGAMENTO
IDRAULICO
Nei circuiti aperti (ad esem-
pio quando si utilizza acqua
di pozzo), l'acqua utilizzata
deve essere ripulita dai mate-
riali in sospensione per mezzo
di un filtro che deve trovarsi
in ingresso (altrimenti c'è il
rischio di erosione da particelle
in sospensione).
È inoltre necessario assicu-
rarsi che l'unità sia protetta da
polvere e altre sostanze che
provocano una reazione acida
o alcalina quando combinate
con l'acqua (corrosione dell'al-
luminio).
DI ESERCIZIO: 1000 kPa.
CHIAVE E CONTROCHIAVE
PER L' A LLACCIAMENTO
OUT
DEL FLUSSO IDRAULICO.
IN
È CONSIGLIATO SIFONARE
DI SCARICO CONDENSA
DI ALMENO 3 cm/metro.
17
PRESSIONE MASSIMA
USARE SEMPRE
DELLA BATTERIA
ALLE TUBAZIONI.
PREVEDERE SEMPRE
UNA VALVOLA
DI INTERCETTAZIONE
ATTENZIONE!
LO SCARICO
DELLA CONDENSA,
INSTALLARE
IL TUBO
CON UNA PENDENZA
HYDRAULIC
CONNECTIONS
On open system (e.g. when
using well water), the water
used should be cleaned from
suspended matter by means of
a filter which should be located
in the inlet. Otherwise there is a
risk of erosion due to suspen-
ded matter.
You must also ensure that the
unit is protected from dust and
other substances that cause
an acid or alkali reaction when
combined with water (alumi-
num corrosion).
MAXIMUM WORKING
PRESSURE: 1000 kPa.
ALWAYS USE
TWO SPANNERS
TO CONNECT
THE HEAT EXCHANGER
TO THE PIPES.
ALWAYS
FIT A GATE VALVE
IN THE WATER CIRCUIT.
IMPORTANT!
YOU ARE RECOMMENDED
TO FIT A SIPHON
ON THE CONDENSATE
DRAIN. INSTALL
A CONDENSATE
DRAIN PIPE
WITH A SLOPE OF
AT LEAST 3 cm/metre.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières