PISTON RINGS
Before piston rings assembly it is necessary to check the distance between the tips of the
piston ring when inserted in the cylinder.
The distance between the two extremities of the piston ring is normally indicated as "piston
ring clearance".
Control of piston ring clereance - Fig. 1
To correctly check the piston ring clereance please follow scrupulously the following
instruction:
- Fit the piston into the cylinder placing it at 5/6 mm from the head top.
- Insert the piston ring into the cylinder, lay it on the piston crown, to obtain perpendicularity
between piston ring and cylinder (eventually push up the piston ring using the cylider).
- Check the gap between the two piston rings extremities with a feeler gauge.
SEGMENTS
Avant de monter les segments sur le piston, il faut toujours contrôler la distance entre les deux
ergots du segment une fois insérer dans le cyclindre correspondant.
La distance entre les deux ergots du segment est indiquée avec "espacement du segment".
Contrôle de l'espacement du segment - Fig. 1
Afin de pouvoir effectuer correctement le contrôle de l'espacement, procéder de la façon ci-
dessous indiquée :
- Insérer, dans le cylindre correspondant, le piston, jusqu'à 5/6 mm du plan supérieur de la
culasse.
- Insérer le segment dans le cylindre, en le faisant poser sur le dessus du piston afin d'obtenir
la perpendicularité entre le segment et le cylindre (éventuellement pousser vers le haut le
segment en se servant du piston).
- Avec jauge à épaisseurs mesurer l'espacement entre les deux extrémités du segment.
-6-
Fig. 1
• FEELER GAUGE
• JAUGE A EPAISSEUR
• PISTON RING
• SEGMENT
• PISTON
• PISTON