Page 1
DRIVO II INTERACTIVE POWER METER MUIN CN 说明 INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
18_组装 Drivo II 保修 CZ - ČESKY 01_ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 18_SESTAVENÍ TRENAŽÉRU 02_PŘEDSTAVENÍ 19_INSTALACE KAZETY NA TRENAŽÉR DRIVO II 03_KOMPATIBILITA KAZETOVÉHO TĚLESA PRO ADAPTÉRY M5 L=130 MM A L=135 MM 04_ROZSAH VÝKONU 20_MONTÁŽ TRENAŽÉRU DRIVO II 05_SKLON 21_MONTÁŽ KAZETY NA TRENAŽÉR DRIVO II 06_MĚŘENÍ...
Page 10
01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 17_NAME UND LISTE DER KOMPONENTEN 02_EINLEITUNG 18_MONTAGE DES DRIVO II 03_KOMPATIBILITÄT DES FREILAUFKÖRPERS 19_MONTAGE DER RITZEL-KASSETTE AUF DEM DRIVO II FÜR 04_KRAFTLEISTUNGSBEREICH M5- KETTENSTREBEN L=130 MM UND M5 L=135 MM 05_STEIGUNG 20_MONTAGE DES FAHRRADS AUF DEM DRIVO II...
Page 11
EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 18_ASSEMBLING THE DRIVO II 02_INTRODUCTION 19_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE DRIVO II 03_FREEHUB COMPATIBILITY FOR M5 L=130 MM AND L=135 MM CHAINSTAYS 04_POWER RANGE 20_ASSEMBLING YOUR DRIVO II 05_SLOPE 21_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE DRIVO II 06_POWER MEASUREMENT FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS...
Page 12
FR - FRANÇAIS 01_AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE DE SECURITÉ 18_MONTAGE DE DRIVO II 02_INTRODUCTION 19_INSTALLATION DE LA CASSETTE DE PIGNONS SUR DRIVO II 03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE POUR CHARIOTS DE M5 L=130 MM ET M5 L=135 MM 04_INTERVALLE DE PUISSANCE...
Page 14
NL - DUTCH 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 18_ASSEMBLAGE DRIVO II 02_INLEIDING 19_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE OP DE DRIVO II 03_COMPATIBILITEIT BEHUIZING NIET-AANGEDREVEN WIEL BIJ M5 ACHTERDRIEHOEKEN L=130 MM EN M5 L=135 MM 88 04_KRACHTMETING 20_DE FIETS OP DRIVO II ASSEMBLEREN 05_HELLING 21_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE OP DE DRIVO II 06_KRACHTBEREIK BIJ ACHTERDRIEHOEKEN VAN Ø12 L=142 MM...
Page 15
PT - PORTUGUÊS 01_ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA 18_MONTAGEM DRIVO II 02_INTRODUÇÃO 19_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DRIVO II 03_COMPATIBILIDADE CORPO DA RODA LIVRE PARA CARRETOS DE M5 L=130 MM E M5 L=135 MM 04_INTERVALO DE POTÊNCIA 20_MONTAGEM DA BICICLETA NO DRIVO II 05_INCLINAÇÃO...
Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 22. shodě” na straně 115) může být zrušeno, Drivo II je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 pokud je použita nabíječka odlišná od mm s průchozí...
(větší rychlost = větší výkon) a váhy (čím těžší jezdec, potřeba žádných doplňkových komponentů ke komunikaci tím více síly je potřeba k vyjetí jakéhokoli kopce). Drivo II s Drivo II. Nicméně, některé starší telefony tuto technologii používá magneticky brzdový systém, který působí přímo na obsahovat nemusí, proto prosím kontaktujte prodejce...
Hodnota vyrovnání bude uložena v paměti systému Drivo Žádná část tohoto manuálu bez souhlasu Elite S.r.l. nesmí být šířena nikam dále. Elite Drivo II software a související II, pro umožnění odesílání správných údajů do všech připojených periferních zařízení, jakož i do programů / komponenty jsou vlastnictvím firmy Elite S.r.l.
(Obr. 5). čelem k patkám rámu. - Utáhněte bezpečnostní šroub (obr. 6). Kolo pevně zajistěte na trenažéru Drivo II silným utažením rych- - Stavěcí kolík musí být vyrovnán s otvory v rámu (obr 7). loupínáku pro zaručení dokonalé pevnosti. Tlak rychloupínáku - Upevněnte bezpečnostní...
Utáhněte náboj pomocí 5 mm šestihranného klíče a síle průchozí osu ze zadního kola. utažení 5Nm. Použijte střední sílu, závit k utažení je možné 5. Umístěte patky zadní vidlice na trenažér Drivo II. promazat. 6. Vložte průchozí osu. Za normálních okolností se používají 2 rozpěrky (viz B) pro 7.
Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EU 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE 27_VAROVÁNÍ Symbol přeškrtnutého koše na zařízení nebo na Drivo II se během používání zahřívá. Počkejte, až vychladne, jeho obalu znamená, že výrobek na konci své než se dotknete trenažéru. životnosti musí být likvidován odděleně od Používejte Drivo II tak, jak je uvedeno v návodu.
- Drivo II er en elektronisk enhed til træning, der kan 3. Før du starter træningen, skal du få kommunikere med en PC eller med mobile enheder (iOS og foretaget en grundig undersøgelse hos din...
ANT+ FE-C, men den tillader ikke betingelserne igen er forenelige med den effekt der leveres vekselvirkning med app’en / programmet / den perifere af Drivo II. Når den krævede effekt er uden for det effektive enhed. effektinterval, viser cykeltræneren den effektive, og ikke Med undtagelse af visse smartphones, der har ANT+- den teoretiske effekt, på...
Hvis programmet / app’en / enheden derimod er kompatibel effektværdierne altid korrigeres på hver eksternt tilsluttet med en eller flere af de andre Drivo II protokoller, så vil det enhed, også til tredjepartsprogrammer / -app / -enheder, være muligt at visualisere træningens data, men ikke at der ikke er fra Elite.
- Pak Drivo II legemet ud (Ref. A). perioder, når den ikke er i brug. - Placer Drivo II legemet (Ref. A) lodret som vist i (Fig.1) og hold det i position ved hjælp af det øverste håndtag - Åbn benet indtil der lyder et klik fra sikkerhedsmekanismen 15_PRODUKTMODIFIKATIONER (Fig 2 og Fig.
Page 32
5) Placer cyklens baggafler på akslen til navet på Drivo II. dine kassettetandhjul, skal du kontakte din forhandler. 6) Sæt det gennemgående nav på akslen til navet på Drivo II. Garantien gælder ikke for skader på cyklen og/eller Drivo II 7) Fastgør cyklen sikkert til Drivo II ved at blokere...
Page 33
24_TIPS TIL BRUG - Tør cykeltræneren af efter hver træning med en klud, for - For at udnytte jeres Drivo II bedst, er det nyttigt at vælge at forhindre aflejring af støv og sved. de kassettetandhjul der er bedst egnede til jeres behov: - Udfør ikke nogen form for rengøring eller smøring af...
- Stik aldrig fingre, smykker eller små genstande gennem enheden til de relevante centre for særskilt indsamling åbningerne i Drivo II da der er stor risiko for at beskadige af elektrisk og elektronisk affald, eller returnere det til maskinen og/eller forårsage alvorlige skader på brugeren.
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Drivo II . 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und auf Seite 114) könnte nicht mehr gegeben zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als...
/ SRAM sowie anderen Herstellern, welche den Shimano ® ® Der Drivo II stützt sich auf ein Magnetsystem, das auf der Standard anwenden, kompatibel ist. Bewegung eines Magnetarms innerhalb einer bewegten Als Zubehör ist ein Freilaufkörper lieferbar, der mit einer Metallscheibe aufbaut.
Für iOS-Geräte muss ein spezieller Stick (nicht mitgeliefert) Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. verwendet werden. - Ausgeschaltet = der Drivo II wird nicht versorgt oder er Die vollständige Liste der mit dem ANT+ - Protokoll befindet sich im Energiesparmodus kompatiblen Geräte finden Sie auf der Webseite von ANT+...
Packung enthaltene Genehmigung seitens ELITE S.r.l. reproduziert oder Sensor mit Draht benutzt werden. übertragen werden. Die Soft ware des Drivo II und der Zur Installation des Sensors am Fahrrades die Hinweise dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S.r.l. Die der beigefügten Anleitung befolgen.
M8x35 (Bez. T) - Der Drivo II ist bereits mit dem montierten rechten Adapter für das Quick Release ø 5 mm und für Wagen 18_MONTAGE DES DRIVO II von 130 mm (5,1 Zoll) bis 135 mm (5,3 Zoll) ausgestattet.
Beginn langsam zu treten, um sich sukzessive mit der - Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig Funktionsweise des Drivo II vertraut zu machen. auf die Welle des Ritzelpakets des Drivo II (Abb. 21) und achten Sie dabei darauf, dass der Wagenadapter (Bez. C) 22_ANSCHLÜSSE je nach Typ des Fahrrads richtig eingesetzt wird: Im Drivo II befindet sich eine elektronische Platine, die über...
- Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Ölen Verwendung einer Kassette mit einer höheren Anzahl von der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem Drivo II montiert Zähnen, zum Beispiel von 12/13 bis 27/29. ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige interne - Die Schaltung des Fahrrads sollte nach der Montage mechanische Bauteile irreparabel beschädigen könnten.
- Der Drivo II wurde konzipiert und gefertigt, um die widerstandsfähig sind, anders als das Original, die Rolle maximale Sicherheit des Benutzers sowie Dritter zu hoffnungslos zu beschädigen. Diese Art von Schäden ist gewährleisten, es muss jedoch sichergestellt werden, nicht durch die Garantiebedingungen abgedeckt.
ANT+ and/or Bluetooth Smart or instruction. technology. 2. Children being supervised not to play Drivo II includes a subscription for a trial period to the My with the appliance. E-Training software (iOS, Android, Windows, Mac). Important features of My E-Training are: 3.
Speed&Cadence*: this protocol transmits - Off = Drivo II is not receiving power or has the entered hometrainer speed and cadence data. Although more sleep mode common than the ANT+ FE-C, it does not allow interaction - On = Drivo II is powered up.
- Blinking = Drivo II is awaiting connection. / app / device to verify its compatibility with wireless - On = Drivo II is transmitting data via the ANT+ protocol. cadence sensors. Blue = Drivo II is connected via the Bluetooth Smart 11_HEART RATE MONITOR protocol.
18_ASSEMBLING THE DRIVO II operation of the Drivo II due to such interference. Do not expose the Drivo II to direct sunlight for long periods - Disassemble the Drivo II body (Ref. A) when they are not in use. - Place the Drivo II body (Rif. A) vertically as indicated (Pic.1) and hold it in place with the upper handle...
Page 47
Should the bike still freehub body (Pic. 33-34). be moving a little on the Drivo II, use more force to lock 4) Tighten the cog set shaft adapter using a 5 mm hex the thru-axle.
Page 48
- The Drivo II is to be used by only single rider at a time. recommended: - The max weight limit of the user is 113 kg / 250 lb in - wipe the trainer clean with a cloth after each training accordance with the referenced norm EN 957-1 Class HC.
Page 49
2) IN NON-EU COUNTRIES If you want to dispose of this product, please contact your local authorities and ask them what disposal method applies. Technical assistance: Ph +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
- Memorización, importación y exportación de datos. 6. Utilizar solo el alimentador en dotación Gracias al hecho que Drivo II usa el protocolo abierto ANT+ FE-C, es compatible con muchos otros software no Elite (mod. 6A-181WP12).
Drivo II con el accesorio, tanto en caso de aumentos como en caso de disminución siga las instrucciones en la página 51 para proceder de la resistencia. Este sistema permite evitar el bloqueo correctamente. completo del pedaleo, debido a potencias demasiado Drivo II es compatible con bicicletas con cubos de 130 altas.
éxito. con otros dispositivos Bluetooth. Eso se debe a una El valor de offset se memoriza en Drivo II, a fin de permitir el limitación del protocolo Bluetooth Smart. envío de los valores de potencia siempre correctos a cada * Atención: si el programa / aplicación / dispositivo utiliza el...
Drivo II a causa de estas interferencias. Evitar exponer 12_COMPATIBILIDAD CON PROGRAMAS el Drivo II a la luz directa del sol por periodos prolongados / APLICACIONES / DISPOSITIVOS DE cuando no está siendo utilizado.
- Desembalar el Cuerpo Drivo II (Ref. A) para bicicletas con perno pasante ø12 mm (ø 0,47 - Posicione el Cuerpo Drivo II (Ref. A) verticalmente como se pulgadas) y tirantes traseros de 142 mm (5,6 pulgadas) indica en la Fig. 1 y manténgalo en posición con la manilla consulte el apartado 21.
130-135 mm (Fig. 24); - Con el fin de utilizar mejor Drivo II es útil elegir el 1) atornillar completamente el adaptador derecho (E) e cassette de piñones más adecuado para sus necesidades: introducir el adaptador izquierdo (Ref.
- Nunca introduzca los dedos, joyas o pequeños objetos El Drivo II no requiere ningún programa de mantenimiento por las ranuras del Drivo II ya que existe un alto riesgo de específico. Se aconseja seguir las siguientes precauciones: dañar el Drivo II y/o causar daños graves a las personas.
2) EN PAÍSES QUE NO SON PARTE DE LA UNIÓN EUROPEA Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en contacto con las autoridades locales y solicitar informacio- nes sobre el método de eliminación. Asistencia técnica: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
Les avertissements susmentionnés ont 03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE un caractère général et non exhaustif de Le Drivo II est fourni par ELITE avec un corps de roue libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses l’ensemble des précautions qui doivent...
. Dans ce cas, il vous faudra système permet d’éviter le blocage complet du pédalage ® remplacer le corps d’origine présent sur le Drivo II par cet en raison de puissances excessives. accessoire, en suivant les instructions indiquées à la page 06_MESURE DE LA PUISSANCE 59 pour procéder correctement à...
Rouge = identifie l’alimentation du trainer. quand on a une fréquence élevée du coup de pédale - Éteinte = Drivo II n’est pas alimenté ou est en mode avec une basse résistance. Dans le cas où la précision économie d’énergie.
S.r.l. Le logiciel est couvert par les lois internationales sur le copyright. Le logiciel de Elite Drivo II doit être traité comme tout autre 17_NOM ET LISTE DES PIECES matériel couvert par un copyright, comme les livres. Votre Drivo II doit inclure les composants suivants: En utilisant le logiciel on accepte de ne pas modifier ou N°1 Corps Drivo II...
- Déballer le corps Drivo II (Réf. A). il suffira d’insérer l’adaptateur du chariot gauche (Rèf. D) - Placer le corps Drivo II (Réf. A) à la verticale comme le (Fig. 18). En revanche, pour les vélos avec pivot traversant, montre la Figure 1 et le maintenir en position au moyen de 12 mm de diamètre (ø...
Campagnolo (Image. 33-34). ® et le jack dans le Drivo II dans le connecteur prévu à cet 4) Fixez l’adaptateur en utilisant la clé hexagonale de 5 effet à l’arrière du rouleau. Une légère vibration indique mm avec un couple de serrage de 5Nm (44 in-lbs). Pour que le système se replace dans sa position initiale.
26_ENTRETIEN - Drivo II a été mis au point et réalisé de sorte à garantir la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il Le Drivo II ne requiert pas de procédure spécifique vous faudra veiller à ce que des personnes, des enfants d’entretien.
Page 65
Ce type d’endommagement n’est pas couvert par les conditions de garantie. Note : avant d’envoyer le rouleau, ou un quelconque élément le composant, en assistance, consulter Elite ou un distributeur de celle-ci ou encore votre revendeur. Des envois éventuels non convenus pourraient être refusés.
- Allenamenti con Google maps - Salvataggio, importazione ed esportazione dati. medico. Grazie al fatto che Drivo II usa il protocollo aperto ANT+ 6. Utilizzare solamente l’alimentatore in FE-C, è quindi compatibile con molti altri software non Elite dotazione (mod. 6A-181WP12).
25 per procedere correttamente. Drivo II ha un sistema integrato di misurazione della Il Drivo II è compatibile con biciclette aventi mozzi da 130 o potenza. Tale sistema brevettato è in grado di misurare 135 mm e bloccaggi rapidi diametro 5mm e con biciclette con estrema precisione la potenza sviluppata dal ciclista con perno passante da 142 mm con diametro 12 mm.
Rosso = identifica l’alimentazione del trainer. Qualora la precisione del sistema “sensorless” non sia - Spento = Drivo II non è alimentato o è in modalità di sufficiente, è possibile utilizzare il sensore con filo incluso risparmio energetico nella confezione.
Se invece il programma / app / dispositivo è compatibile considerazioni aziendali. con uno o più degli altri protocolli del Drivo II, allora sarà 16_DISCLAIMER possibile vedere i dati dell’allenamento ma non variare la resistenza.
- Inserire completamente i forcellini posteriori della bicicletta sull’albero del pacco pignoni del Drivo II (Fig. - Drivo II ha una scheda elettronica al suo interno, e viene 21), prestando attenzione di posizionare correttamente alimentata tramite un alimentatore standard (fornito nella l’adattatore carro (Rif.
- pulire con un panno il rullo dopo ogni allenamento - Per utilizzare al meglio il vostro Drivo II è utile scegliere prevenendo così il deposito di polvere e di sudore; la cassetta pignoni più idonea alle Vostre esigenze:...
- Drivo II non è dotato di un freno di emergenza. componente in assistenza, consultare Elite o il suo - Drivo II è stato progettato e realizzato in modo da garantire distributore o il proprio negoziante. la massima sicurezza dell’utilizzatore e/o di soggetti terzi Eventuali invii non concordati potranno essere respinti.
한국어 드리보를 구매해주셔서 감사합니다. 01_일반 안전 경고 02_사용 안내 트레이너를 사용하기 전에, 건강과 드리보는 전자식 자기 저항 다이렉트 트랜스미션 홈 트레이너입니다. 안전을 위해 아래에 나열된 경고문을 드리보는 넓은 저항 범위와 파워 출력, 부드러운 주의 깊게 읽으십시오. 페달링, 정확한 파워 측정력을 갖추었으며, 데이터 1. 사용자가...
매우 정확하게 측정할 수 있습니다. *경고: 소프트웨어/앱/장치는 속도 데이터를 읽기 파워 측정 정확도: ± 0,5%. 위해 속도&케이던스 프로토콜을 사용해야만 하며, www.elite-it.com 을 방문하시면 더 많은 정보를 휠의 둘레를 설정하기 위해서는 실제 둘레 값을 얻으실 수 있습니다. 3.4로 나누어야 합니다. 예를 들어: 만약 휠 둘레가 2095mm라면, 입력하는 둘레 값 수치는 2095/3.4 07_데이터...
상시 올바른 파워값을 전송할 수 있습니다. 참고 : 앞서 설명한 교정 절차는 엘리트 이외의 다른 13_저작권 프로그램 / App / 장치에서도 수행할 수 있습니다. 해당 매뉴얼을 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 10_케이던스 센서 무단으로 복제하거나 전송할 수 없습니다. 엘리트 드리보의 소프트웨어와 관련 코드들은 드리보는 정교한 페달 케이던스를 연산 과정을...
해당 법적 또는 규제 요구 사항의 준수를 위한 - 중앙 서포트를 (참고 O) 삽입하십시오. (그림 9) 변경. - M8 나사와 와셔를 (참고 T - Q) 조이십시오. (그림 아울러 ELITE는 이전에 구입한 제품에 대해 동일한 변경을 할 의무나 책임 없이 이러한 개선 사항을 - 홈트레이너가 안정적인지 확인하고(그림 11), 제품에 제공할 권리가 있으며 , 시장 조건과 부품의 그렇지 않은 경우 조정 가능한 발을 조정합니다( 재고...
따라 아래를 잘 참고하십시오. 부팅은 약 15초 정도 진행됩니다. - 로드 자전거와 타임트라이얼 자전거 (130mm 파워 공급 케이블을 전용 행거에 걸어주십시오. 트라이앵글)에는 외부 체인스테이 어댑터 (C참고) (그림 26, 27) (그림22) - 드리보는 EU법률 규정에 따라 (페이지 115,“규정 - 산악 자전거(135mm 트라이앵글)에는 내부 준수”참고) 정품 충전기를 사용하지 않은 경우, 체인스테이...
손상을 입을 수 있습니다. 이러한 종류의 손상은 경고! : 장력 재조절 절차를 수행하기 전에 엘리트 보증 조건에 적용되지 않습니다. 기술지원팀에 사전 승인을 받으십시오 (그림39). 참고 : 롤러 또는 기타 구성품을 발송하기 전에 Elite 제품변경방지 스티커가 훼손된 경우 워런티 적용이 혹은 대리점이나 판매 업체에 문의하십시오. 불가합니다.
Page 87
방지하고 장비 제조에 사용된 자재를 재사용 및/ 또는 재활용하는 데 도움이 됩니다. 사용자가 제품을 올바르지 않게 폐기하면 법률로 정해진 벌칙을 받을 수 있습니다. 2) EU 외 국가 이 제품을 폐기하려면 해당 지역 당국에 연락하여 어떤 폐기 방법이 적용되는지 물어보십시오. 기술 지원: 전화 +39 049 5940044 이메일: info@elite-it.com...
DUTCH Hartelijk dank om Drivo II te hebben gekocht. 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 02_INLEIDING Drivo II is een trainer met directe transmissie en elektronisch Voor u de trainer gebruikt, lees aandachtig gestuurde magnetische weerstand. de onderstaande mededelingen door voor - De eigenschappen van deze rol zijn: de ruime intervallen uw gezond- en veiligheid.
89. Drivo II heeft een ingebouwd systeem voor het meten van Drivo II is compatibel met fietsnaven van 130 tot 135 mm en de kracht. Dit gepatenteerd systeem is in staat om heel snelkoppelingen met een diameter van 5 mm, of met fietsen nauwkeurig de kracht te meten die de wielrenner ontwikkelt met doorlopende pen van 142 mm en diameter 12 mm.
Als de nauwkeurigheid van het “sensorless” systeem niet Rood = de voeding van de trainer. voldoende is, is het mogelijk om de sensor met draad die in - Uit = Drivo II staat uit of verkeert in de modaliteit de verpakking zit te gebruiken. energiebesparing.
17_BENAMING EN LIJST VAN DE ONDER- wetgeving inzake auteursrecht. DELEN De software van de Elite Drivo II dient u te behandelen zoals Uw Drivo II trainer is inclusief de volgende onderdelen: alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals bijvoorbeeld N°1 Hoofdgedeelte Drivo II (Ref.
Page 92
- Plaats de achtervorken van de fiets op de as van de - De schroeven + ringmoeren M8 aandraaien (Ref. T- Q) tandwielen van Drivo II (Afb. 21). Let er daarbij op dat u de (Afb. 10) adapter (Ref. C) correct plaatst naargelang het type fiets.
Page 93
25_INSTALLATIEAANWIJZINGEN BEHUIZING tandwielen van Drivo II. 6) Breng de pen aan op de as van de tandwielen van Drivo II. BODY COMPATIBEL MET CASSETTEEN 7) Bevestig de fiets stevig aan Drivo II door de pen met CAMPAGNOLO SNELHEID 9/10/11 ®...
1) Verwijder het klepje van de kaart (Afb. 35) zitten. 2) Draai de schroef die de stelschroef blokkeert een slag los - Berg de Drivo II niet op natte of vochtige plaatsen op. zodat u aan de stelschroef kunt draaien (Afb. 36); Hierdoor kunnen de elektronische onderdelen beschadigd 3) Draai aan de stelschroef door de schroef een halve slag worden.
2) IN NIET-EU LANDEN Als u dit product wenst af te voeren neemt u contact op met de lokale overheid die verantwoordelijk is voor afval- verwerking en de aangewezen methodes. Technische ondersteuning: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
Bardzo dziękujemy za zakup trenażera Drivo II. 01_WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE 02_WSTĘP BEZPIECZEŃSTWA Drivo II to trenażer z bezpośrednim napędem z oporem magnetycznym zarządzanym elektronicznie. Przed korzystaniem z trenażera należy - Cechą wyróżniającą ten trenażer jest: szeroki zakres uważnie przeczytać poniższe uwagi dot.
System ten umożliwia uniknięcie całkowitej blokady prawidłowo. pedałowania wynikającej ze zbyt wysokiej mocy. Drivo II jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 do 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z 06_POMIAR MOCY rowerami z piastą przelotową 142 mm o średnicy 12 mm.
Dzieje się tak przede wszystkim podczas Czerwona = oznacza zasilanie trenażera. treningów z dużą częstotliwością pedałowania i niskim - Wyłączona = Drivo II nie jest zasilany lub jest w trybie oporem. oszczędzania energii Jeśli dokładność systemu „sensorless” nie jest - Włączona = Drivo II jest zasilany...
Drivo II należy traktować w taki sam sposób, jak każdy bezpośrednią lub pośrednią konsekwencją korzystania z inny materiał objęty ochroną praw autorskich, np. książki. trenażera. Korzystanie z oprogramowania oznacza akceptację zakazu zmian lub dostosowywania programu.
- Rozpakować korpus Drivo II (Elem. A). W przypadku rowerów z wózkiem 130–135 mm (5,1–5,3 - Umieścić korpus Drivo II (Elem. A) pionowo, jak pokazano cala) wystarczy włożyć lewy adapter do wózka (Elem. D) na (Rys. 1) i utrzymywać go w tym ustawieniu, używając (Rys.
1) Odkręć adapter z osi zębatek (Rys. 31). 2) Zdejmij bębenek wolnobiegu z osi trenażera (Rys. 32). 22_POŁĄCZENIA 3) Całkowicie umieść bębenek wolnobiegu kompatybilny z - Drivo II ma wewnątrz kartę elektroniczną i jest zasilany kasetami Campagnolo (Rys. 33 i Rys. 34). ®...
- Zapakować Drivo II do pudła, które stanowiło jej dotknięciem osłon należy poczekać, aż się schłodzi. opakowanie oryginalne. - Korzystać z trenażera Drivo II zgodnie z treścią instrukcji Podczas transportu paczki często ulegają silnym wstrząsom obsługi. i uderzeniom, więc każde nieoryginalne opakowanie może - Drivo II nie jest wyposażony w hamulec awaryjny.
Elite, jej przedstawicielem lub lokalnym sprzedawcą. Nieplanowane wysyłki mogą nie zostać przyjęte. 29_INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI 1) NA OBSZARZE UNII EUROPEJSKIEJ Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektyw unijnych: 2002/95/WE, 2002/96/WE i 2003/108/WE Symbol przekreślonego kosza znajdujący się...
115) pode ser 03_COMPATIBILIDADE CORPO DA RODA LIVRE invalidade se não for utilizada a fonte de O Drivo II é fornecido pela ELITE com um corpo da roda alimentação fornecido. livre compatível com cassetes de pinhões 9/10/11 advertências...
06_MEDIÇÃO DA POTÊNCIA 105 para proceder corretamente. Drivo II é compatível com bicicletas com cubos de 130 a Drivo II tem um sistema integrado de medição da potência. 135 mm e bloqueios rápidos de diâmetro 5 mm e com Esse sistema patenteado é capaz de medir com extrema bicicletas com perno passante de 142 mm com diâmetro...
O valor de offset é memorizado no Drivo II, de modo a Verificar com o produtor a compatibilidade com Bluetooth permitir o envio dos valores de potência sempre corretos Smart.
II devido a estas interferências. - Colocar o Corpo do Drivo II (Ref. A) verticalmente como - Evitar de expor o Drivo II à luz direta do sol por períodos indicado na (Fig. 1) e mantê-lo em posição por meio do prolongados quando não utilizado.
Page 108
Drivo II (Fig. 22_CONEXÕES 21), prestando atenção para posicionar corretamente o adaptador do garfo (Ref. C) em função da tipologia de - Drivo II tem uma placa eletrônica no seu interior, e é...
Page 109
24_CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO 26_MANUTENÇÃO - Para utilizar da melhor forma possível o seu Drivo II é útil escolher a cassete de pinhões mais adequada às suas O Drivo II não requer qualquer programa específico de exigências:...
Page 110
Eventuais envios não acordados poderão ser rejeitados. - Drivo II não é equipado de um freio de emergência. - Drivo II foi concebido e fabricado de forma a garantir a 29_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO máxima segurança do usuário e/ou de terceiros, sendo, DO PRODUTO todavia, necessário evitar que pessoas, crianças ou...
2. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa so podporujú protokoly ANT+ a / alebo Bluetooth Smart. V cene Drivo II je zahrnuté aj používanie softvéru My V cene zariadením nehrali. Drivo II je zahrnuté aj používanie softvéru My E-Training (iOS, 3.
Viac informácií na www.elite-it.com. LEDky majú 3 farby: Červená = označuje zdroj napájania trenažéru: 07_PROTOKOLY PRENOSU DAJOV - Nesvieti = Drivo II nie je napájaný alebo je v úspornom Trenažér využíva dva typy bezdrôtových protokolov, ANT+ a režime Bluetooth Smart: - On = Drivo II je napájaný.
10_SNÍMAČ KADENCIE upravovaná bez písomného súhlasu Elite S.r.l. Drivo II využíva inovatívny “bezsenzorový” systém, ktorý Softvér Elite Drivo II a príslušné kódy sú majetkom Elite S.r.l. spočíva v sofistikovanom prepočte. Zákon medzinárodnej ochrany autorských práv chráni tento Vzhľadom na to, že to nie je priame meranie, ale výsledok softvér.
10 rýchlosťami (obr. 15) a žiadna rozperná podložka pre kazetové teleso s 11 rýchlosťami (obr. 16). Na základe 17_ZOZNAM KOMPONENTOV značky použitého kazetového telesa môžu existovať rozdiely Váš elektronický trenažér Drivo II pozostáva z nasledujúcich všeobecného charakteru v porovnaní s informáciami častí: uvedenými vyššie.
(je súčasťou balenia). kazetového telesa môžu existovať rozdiely všeobecného - Pripojte kábal do konektora v zadnej časti Drivo II. Slabé charakteru v porovnaní s informáciami uvedenými vyššie. zavibrovanie znamená, že systém sa zapína. Môže to trvať...
26_ÚDRŽBA náhodnému kontaktu. - Drivo II môže používať len jeden jazdec v danom momente. Drivo II si nevyžaduje žiadnu špeciálnu pravidlenú údržbu, - Maximálna hmotnosť jazdca je 113 kg / 250 lb v súlade s ale doporučuje sa nasledovné: normou EN 957-1 Class HC.
Page 117
Nesprávne zneškodnenie výrobku používateľom môže zahŕňať sankcie, ktoré sú stanovené platnými právnymi predpismi. 2) V NEČLENSKÝCH KRAJINÁCH Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne orgány s požiadavkou, aký spôsob likvidácie sa na výrobok vzťahuje. Technická podpora: Telefón +39 049 5940044 E-mail: info@elite-it.com...
Page 118
Rullo di allenamento / Hometrainer / Rouleau d’entrainement / Rollentrainer / Rodillo de entrenamiento / Trainingsrol Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: Drivo II Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È...
Page 119
Trenażer / Rolo de treinamento / Domáci trenažér / / モデル / 모델 型号: Model / Model / Model / Modelo / Model / Drivo II 商標 / 상표 商标 : Výrobce / Mærke / / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / Elite Splňuje všechny technické...
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice med angivelse af dennes navn og datoen, hvor salget CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty blev foretaget. Hvis en af disse dokumenter mangler, er po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
Elite s.r.l. por lo que en cada caso se WARRANTY ENGLISH declina todo tipo de responsabilidad para eventuales daños 1.In accordance with the law no. 24 of 02/02/2002 and CE que directa o indirectamente pudieran derivarse.
ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si 2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne S.r.l.
Page 123
모두 1996년 12월 31일자 675호 법률에 의거하여 1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą 처리됩니다. WE 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty 6.제품과 함께 제공된 설명서와 함께 제품 자체의 zakupu na swoje produkty i części.
3.Para os produtos reparados ou substituídos no Fabricante neplatná v prípade, že jeden z týchto dokumentov chýba. ou junto de um dos seus centros de assistência, ELITE s.r.l. 5.Všetky informácie, ktoré kupujúci poskytne na não é responsável por eventuais perdas ou danos que se "ZÁKAZNÍCKU KARTU PODPORY", budú...
Page 125
Drivo II 09/2018 Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País.
Page 126
Datum výroby (přítomné na výrobku)/Produktion dato (angivet på produktet)/ 生産年月日 (品目上に記載) / 제조일(물품에 표시됨) Jméno prodejce/distributora (přítomné na etiketě originálního obalu)/Navn på forhandler/distributør (angivet på etiketten på den originale embal- lage)/ 小売業者/配送業者名 (出荷時の段ボールラベルに記載) / 판매처/유통업체 이름(원래 상자 라벨에 표시됨) Drivo II 09/2018...