Page 3
Rif. B Rif. A Rif. C Rif. D Rif. E Rif. F Rif. H Rif. I Rif. J Rif. K Rif. L Rif. M Rif. N Rif. O Rif. P Rif. Q Rif. R Rif. S Rif. T Rif. U Rif.
Page 5
IT - ITALIANO • 50% NOISE REDUCTION (quantified in dB*). • IMPROVES THE TIRE GRIP TO THE RESISTANCE ELITE, in collaborazione con BAYER, propone la ROLLER. soluzione ELASTOGEL, un tecnopolimero che • REDUCES TIRE WEAR BY 20%. applicato al rullino dell'unità di resistenza offre i •...
Page 6
FR - FRANÇAIS NL - DUTCH ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié ELITE: in samenwerking met BAYER, is trots de l'ELASTOGEL il s'agit d'un technopolymer appliqué au ELASTOGEL oplossing voor te stellen, een rouleau d'entrainement ,qui offre les aventages...
CONNESSIONI BATTERIE CONNESSIONE PC-CONSOLE WIRELESS CARDIOFREQUENZIMETRO CONNESSIONE DELL’UNITÀ PENDENZA UTILIZZO DEL RealAxiom Wireless SENZA COMPUTER 18 UTILIZZO DEL RealAxiom Wireless CON IL COMPUTER 18 POTENZA COPYRIGHT UTILIZZO DEL SOFTWARE NOTE UTILIZZO DELLA CONSOLE REQUISITI MINIMI DEL SISTEMA RIMOZIONE DELLA BICICLETTA...
Page 8
WIRELESS AANSLUITINGEN BATTERIJEN AANSLUITING PC – DRAADLOZE CONSOLE HARTSLAGMETER AANSLUITING VAN DE EENHEID HELLING GEBRUIK VAN DE RealAxiom Wireless ZONDER COMPUTER 93 KRACHT GEBRUIK VAN DE RealAxiom Wireless MET COMPUTER COPYRIGHT GEBRUIK VAN DE SOFTWARE AANDACHTSPUNTEN GEBRUIK VAN DE CONSOLE...
ITALIANO Molte grazie per aver acquistato il ciclo simulatore Elite RealAxiom Wireless ISTRUZIONI DEL SOFTWARE Nel presente manuale non c’è alcuna indicazione sull’uso del programma. Una completa guida dell’uso IMPORTANTE del programma si trova sull’Help del programma • IL VOLANO DELL’UNITÀ È MOLTO PESANTE.
Wireless non è un ergometro* e che quindi non misura la potenza generata dal ciclista, ma la calcola Il RealAxiom Wireless ha al suo interno un ricevitore indirettamente con delle formule matematiche. Inoltre per cardiofrequenzimetri a fascia toracica. Ciò gli...
Monitor: 1024x768 Drive: DVD-ROM Porte: I/O USB NOME E LISTA DEI COMPONENTI Il tuo RealAxiom Wireless dovrebbe includere i seguenti componenti: CAVALLETTO DELL’UNITA’ REALAXIOM WIRELESS BATTERIA AAA 2 Rif. L 1 Rif. A DVD-ROM 2 Rif. M UNITA’ DI RESISTENZA ELETTRONICA 1 Rif.
INSTALLATO IL PROGRAMMA REAL SCHEMA GENERALE SEMPLIFICATO Nella figura 1 è rappresentato lo schema dei contenute nella scatola del RealAxiom Wireless, collegamenti del RealAxiom Wireless. In questa mentre in grigio ci sono le parti che devono essere figura in nero sono rappresentate le parti che sono in possesso dell’utilizzatore.
• I piedini Ritmo (Rif. E) permettono di simulare in modo fedele il comportamento della bicicletta durante il normale utilizzo esterno in quanto il sistema oscilla lateralmente seguendo lo sposta- mento del peso dell’atleta. I piedi ammortizzati dispongono di un semplice e rapido selettore che permette di tarare l’escursione a seconda delle esigenze o del peso dell’atleta.
MONTAGGIO BICI SUL CAVALLETTO • Abbassare completamente l’unità (Rif.B), svi- tando la vite di regolazione della piastra (Rif. V) (fig. 9). • Per un bloccaggio più sicuro della bicicletta sul cavalletto, assicurarsi che la leva dello sgancio rapido sia rivolta in senso orizzontale (fig.13). •...
Page 15
lavorare all’interno dell’area di lavoro predefinita (quella delimitata da 30° a 45°). 30° • Chiudere la leva (Rif. HH) in posizione “close” spingendo la stessa solamente con il palmo della mano (fig.21 e 22) e avendo l’avvertenza di non interporre le dita tra leva e telaio (fig.23). •...
Page 16
• Qualora la ruota risultasse troppo spostata • Avvitare la vite di regolazione (Rif.V) dell’unità rispetto al centro del rullino (fig.25), spostare fino a mettere il rullino a contatto con la ruota l’unità di resistenza (Rif. B) allentando le viti(Rif. (fig.28).
TERRA UNITÀ - TELAIO Per risolvere eventuali problemi di statica che pos- sono causare disconnessioni al programma durante l’utilizzo, ELITE fornisce il cavo di messa a terra (Rif. Z); il collegamento di questo cavo avviene tra unità e telaio ed è puramente facoltativo.
Connessione Pc - Console Wireless manubrio, è necessario utilizzare l’adattatore incluso (rif. K). La console del RealAxiom Wireless utilizza una L’adattatore va fissato alla console al posto dei tecnologia radio per scambiare le informazioni due gommini. Quindi rimuovere i due gommini, con il PC.
Page 19
Successivamente fissare i cavi (corrente, cavo ca- denza) all’unità utilizzando i fermacavo presenti, Ogni volta che il RealAxiom Wireless entra in mo- al fine di prevenire incidentali rotture dei connet- dalità “Stand Alone”, la resistenza viene imposta- tori fissati alla scheda elettronica (vedi figura 38).
Page 20
Alla fine della procedura di installazione, sul de- sktop di Windows è presente l’icona del program- ma. Ora è possibile connettere il la chiavetta USB ANT al computer. Qualora Windows chiedesse l’in- stallazione del driver, seguire la procedura guidata di Windows. UTILIZZO SOFTWARE Dopo aver installato il programma e i driver USB è...
UTILIZZO DELLA CONSOLE I 4 tasti della console wireless, permettono l’esecuzione delle azioni più comuni senza ricorrere all’uso della tastiera del PC. I quattro tasti sono: Invio (Enter), Tab, freccia su e freccia giù. Questi corrispondono agli stessi tasti della tastiera del PC (vedi paragrafo “UTILIZZO DELLA CONSOLE SENZA COMPUTER”...
Page 22
• Staccare tutti i cavi dall’unità di resistenza (cavo consultare prima Elite o il suo distributore o il alimentazione – rif.U; cavo sensore cadenza – rif. proprio negoziante.Eventuali invii non concordati H; Messa a terra (rif. Z) se collegato) saranno respinti.
Se il pneumatico continua a • Non conservate il RealAxiom Wireless in luoghi slittare sul rullino compiere un altro giro della bagnati o umidi. Questo potrebbe danneggiare i vite e rendere più progressivo lo sforzo sul componenti elettronici.
ENGLISH Congratulations on your purchase of the Elite RealAxiom Wireless cycling simulator SOFTWARE INSTRUCTIONS This manual does not give any instructions regarding use of the programme. A complete CAUTION guide to using the programme is given in the • THE FLYWHEEL OF THE UNIT IS VERY programme Help.
BATTERIES POWER The console is powered by two AAA batteries The power the RealAxiom Wireless roller can that need to be inserted into the battery case on develop is among the highest of rollers available the bottom of the console. After a few minutes...
1024x768 Drive: DVD-ROM Ports: I/O USB NAME AND LIST OF COMPONENTS Your RealAxiom Wireless electronic trainer is made of the following components: REALAXIOM WIRELESS UNIT STAND 1 Ref. A AAA BATTERIES 2 Ref. L ELECTRONIC RESISTANCE UNIT 1 Ref. B DVD-ROM 2 Ref.
WARNING. NOTE. DO NOT CONNECT THE USB CABLE TO THE COMPUTER BEFORE INSTALLING THE REAL SOFTWARE SEMPLIFIED GENERAL DIAGRAM Illustration 1 shows the diagram of the RealAxiom RealAxiom Wireless box, while the user must Wireless. The parts in black are supplied in the provide the parts in grey. handlebar...
• The Ritmo feet (Ref. E) simulate faithfully real- life riding conditions by following the shifting of the weight of the athlete. A quick and easy to use regulator adjusts the shock absorbing tension of the feet. - Turning the regulator clockwise coils the spring, making the mechanism rigid (Fig.
FITTING THE BICYCLE • Lower the resistance unit completely (Ref. B), unscrewing the bolt regulator of the resistance unit plate (Ref. V) (Fig. 9). • For safer clamping of the bicycle on the stand, make sure the lever of the quick release is horizontal (fig.13).
Page 30
lever starts working inside the predefined work area (between 30° and 45°). 30° • Close the lever (HH) in the “close” position, pushing it only with the palm of the hand (fig.21 and 22) and taking care not to put fingers between the lever and frame (fig.23).
Page 31
• If the wheel is too far away with respect to the • Tighten the adjustment screw (Ref. V) on the middle of the roller (fig. 25), shift the resistance support plate until the roller touches the wheel unit (B) by loosening the unit fixing screws (P) and (fig.
CONNECTING THE GROUND CABLE To solve potential static issues that might cause sof- tware disconnections during use, the ELITE RealA- xiom Wireless includes a ground cable (Ref. Z) that connects unit and frame (use is optional). Installation is best carried out before mounting the bicycle to the RealAxiom Wireless frame.
Page 33
ASSEMBLING THE CADENCE SENSOR positioning itself in the initial position. This can take up to 15 seconds. The RealAxiom Wireless uses an innovative “sensor- IMPORTANT: TO POWER THE ROLLER, ONLY less” system that utilizes a sophisticated calculation USE THE POWER ADAPTER SUPPLIED IN THE based on speed to track pedal cadence.
Page 34
Wireless programme loses the connection to the WITHOUT THE COMPUTER roller and may become blocked. USING THE REALAXIOM WIRELESS It is possible to use the RealAxiom Wireless WITH THE COMPUTER without a computer (“Stand Alone” mode). To activate “Stand Alone” mode, simultaneously push the “...
Double click the icon ( ) on the Desktop to start the programme. As soon as the RealAxiom Wireless software starts, the USB key will start looking for the ANT Wireless Console. Push any key to activate the console; the central LED will then start blinking, which indicates the search for a connection with the PC.
from the tyre by screwing the handle on the unit USING THE CONSOLE support plate counter clockwise (fig. 40). The 4 keys on the Wireless Console enable the most common actions to be carried out without having to use PC keyboard. The four keys are: Enter, Tab, Up arrow and Down arrow.
Page 37
floor. • Before starting training, position the trainer in a • During use of the RealAxiom Wireless with Ela- dry place, away from potentially hazardous objects stogel roller, slight wear of the roller is to be con- (furniture, tables, chairs, etc.) in order to avoid any...
• The conformity of the RealAxiom Wireless to the • Do not keep the RealAxiom Wireless in wet or Council Directives (ref. “Declaration of Conformity” damp places. This could damage the electronic at page 100) could be compromised if not used with components.
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite RealAxiom Wireless SOFTWARE-ANLEITUNG Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält kei- nerlei Hinweis zur Benutzung des Programms. WICHTIGER HINWEIS Eine komplette Anleitung zur Benutzung des Programms ist unter der Help-Funktion des Pro- • DAS SCHWUNGRAD DES GERÄTS IST gramms selbst zu finden.
Fällen liefert der Rollentrainer die mögliche entsprechenden Behälter werfen. Max./Min.-Leistung und kehrt zum korrekten • Nicht in der Umwelt entsorgen. Betrieb zurück, sobald die Bedingungen wieder mit der vom RealAxiom Wireless lieferbaren • Wenn die Batterie mit einer ande- Kraftleistung kompatibel sind.
Bildschirm: 1024x768 Laufwerk: DVD-ROM Schnittstellen: I/O USB NAME UND LISTE DER KOMPONENTEN Zum Lieferumfang vom Radsimulator RealAxiom Wireless gehören folgende Komponenten: GESTELL DER EINHEIT REALAXIOM WIRELESS BATTERIEN AAA 2 Bez. L 1 Bez. A DVD-ROM 2 Bez. M ELEKTRONISCHE WIDERSTANDSEINHEIT 1 Bez. B CD-ROM 1 Bez.
ACHTUNG! DAS USB-KABEL NICHT VOR DER REAL SOFTWARE-INSTALLATION ALLGEMEINES VEREINFACHTES SCHEMA Abbildung zeigt schematisch, vom RealAxiom Wireless gehören, sind in Radsimulator RealAxiom Wireless angeschlossen Schwarz ausgeführt.Alle grauen Teile müssen werden muss. Alle Teile, die zum Lieferumfang vom Benutzer gestellt werden.
• Die Ritmo-Füße (Bez. E) gestatten es, das Verhalten des Fahrrads während der normalen Benutzung im Freien auf naturgetreue Weise zu simulieren. Das System schwingt seitlich und folgt der Gewichtsverlagerung des Radsportlers. Die stoßgedämpften Füße sind mit einem einfach und rasch zu bedienenden Funktionsknopf ausgestattet, mit dem die Schwingung je nach den Anforderungen oder dem Gewicht des Radsportlers eingestellt werden kann.
MONTAGE VOM FAHRRAD AUF DEM STÄNDER • Zuerst muss die Widerstandseinheit (Bez. B) voll- ständig nach unten verschoben werden. Dazu die Stell- schrauben der Platte aufschrauben Abbildung 9. (Bez. V) • Bitte prüfen Sie zur sicheren Befestigung des Hinterrades, dass der Schnellspanner parallel zum Boden steht.(Abb.
Page 45
30° • Den Hebel (Bez. HH) in Position “close” bringen. Bitte betätigen Sie den Hebel nur mit der offenen Handfläche (Abb. 21 und 22) und achten Sie darauf, dass sich ihre Finger nicht zwischen Rahmen und Hebel befinden. (Abb. 23). •...
Page 46
• Falls das Laufrad nicht mittig auf der Elastogelrolle (Abb. 25) steht, können Sie über die • Die Stellschrauben der Widerstandseinheit Langlöcher auf der Bodenplatte die Position der (Bez. V) anziehen, bis die Rolle Kontakt zum Rad Widerstandseinheit verändern (Bez.B). Dies tun hat.
EINHEIT - RAHMEN Zur Lösung eventueller Statik-Probleme, die wäh- rend der Benutzung zu Unterbrechungen des Programms führen können, liefert ELITE das Er- dungskabel (Bez. Z). Der Anschluss dieses Kabels wird zwischen Einheit und Rahmen vorgenommen und ist rein fakultativ. Es wird empfohlen, diesen Vorgang vor Montage des Fahrrads auf dem Gestell des RealAxiom Wireless vorzunehmen.
Anschluss Pc - Konsole Wireless Konsole Wireless am Vorbau zu befestigen, muss der in der Lieferung enthaltene Adapter (Bez. K) Die Konsole des RealAxiom Wireless arbeitet benutzt werden. Der Adapter wird anstelle der mit einer Funktechnologie zum Informationsau- beiden Gummis an der Konsole befestigt. Daher die stausch mit dem PC.
Programm RealAxiom Wireless seine BENUTZUNG DES REALAXIOM Verbindung mit dem Rollentrainer und könnte blo- WIRELESS OHNE COMPUTER ckieren. Der RealAxiom Wireless kann auch ohne Zuhil- BENUTZUNG DES REALAXIOM fenahme des Computers benutzt werden (Be- WIRELESS MIT DEM COMPUTER triebsmodus “Stand-Alone“).
Am Ende der Installation enthält der Schreibtisch von Windows das Symbol vom RealAxiom Programm. Das Programm kann durch einen Doppelklick mit der Maus gestartet werden. Nun verbinden Sie bitte das Usb-Kabel mit dem Computer. Falls Windows die Installierung des Drivers fordert, der Anleitung zum Verfahrensablauf von Windows folgen.
BENUTZUNG DER KONSOLE Die 4 Tasten der Konsole Wireless gestatten die Ausführung der gebräuchlichsten Handlungen ohne Zuhilfenahme der Tastatur des PC. Die vier Tasten sind die folgenden: Senden (Enter), Tab, Pfeil nach oben und Pfeil nach unten. Sie entsprechen den gleichen Tasten der Tastatur des PC (siehe Absatz “BENUTZUNG DER KONSOLE OHNE COMPUTER”...
• Alle Kabel von der Widerstandseinheit abtrennen: ner Komponenten an den Kundendienst bitte Stromkabel – Bez. U; Rhythmus-Sensor-Kabel – auf jedem Fall vorher die Firma Elite oder deren Bez. H; Erdungskabel (Bez. Z) (falls angeschlossen). Händler konsultieren. • Den USB-Schlüssel vom PC abziehen.
• Es könnte zum Verlust der Konformität des Re- beschädigt werden kann! alAxiom Wireless mit den EG-Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” auf S. 100) führen, wenn • Den RealAxiom Wireless Radsimulator nicht das in der Lieferung enthaltene Netzteil (Bez. U). an nassen oder feuchten Orten aufbewahren, nicht benutzt wird.
FRANÇAIS Merci d’avoir acheté le cyclo-simulateur Elite RealAxiom Wireless MODE D’EMPLOI DU LOGICIEL Ce manuel ne contient aucune indication sur l’emploi du programme. Un guide complet de l’emploi du programme se IMPORTANT trouve sur l’Help du programme. Pour accéder à cet Help, il faut installer le pro- gramme.
PILES PUISSANCE La console est alimentée par deux piles stilo de La puissance que le rouleau RealAxiom Wireless type AAA qui doivent être insérées au niveau de réussit à développer est parmi les plus élevées la partie inférieure dans le logement porte-piles.
électriques, ELITE S.r.l. de lignes électriques d’autobus ou tram, de Le logiciel de Elite RealAxiom Wireless et le code téléviseurs, d’automobiles, de cyclo-ordinateurs, correspondant appartiennent à ELITE S.r.l. d’équipements de salle de gym et de téléphones Le logiciel est couvert par les lois internationales portables dans le rayon d’action de la console ou.
D’INSTALLER LE LOGICIEL REAL SCHEMA GENERAL SIMPLIFIE Le schéma des branchements de RealAxiom RealAxiom Wireless sont indiquées en noir, alors Wireless est représenté sur la figure 1. Sur que les pièces que l’utilisateur doit posséder sont cette figure les pièces qui sont dans la boîte de indiquées en gris.
• Les pieds Ritmo (Réf. E) permettent de simuler de manière fidèle le comportement du vélo pendant l’u- tilisation normale en extérieur car le système oscille latéralement en suivant le déplacement du poids du cycliste. Les pieds amortis disposent d’un simple et rapide sélecteur qui permet de régler l’excursion se- lon les besoins et le poids du cycliste.
MONTAGE DU VELO SUR LE SUPPORT • Baisser complètement l’unité (Réf.B), en dévis- sant la vis de réglage de la plaque (Réf. V) (fig. 9). • Pour un blocage plus sûr de la bicyclette sur le support, assurez-vous que le levier du déclench •...
Page 60
gauche (Réf.FF) (fig.17) de manière à ce que le levier commence à travailler à l’intérieur de la zone prédéfinie (celle qui est délimitée de 30° à 45°). 30° • Fermez le levier (Réf. HH) en position “close” en le poussant seulement avec la paume de la main (fig.
Page 61
• Dans le cas où la roue serait trop déplacée par • Visser les vis de réglage de l’unité (Réf. V) rapport au centre du rouleau (fig. 25), déplacez jusqu’à mettre le rouleau au contact de la roue. l’unité de résistance (Réf. B) en relâchant les vis (Fig.
Pour résoudre les éventuels problèmes de statique qui peuvent provoquer des déconnexions au pro- gramme pendant l’utilisation, ELITE fournit le câble de mise à la terre (Réf. Z); le branchement de ce câ- ble se fait entre l’unité et le cadre et il est purement facultatif.
Connexion Pc - Console sans fil trouvant derrière la console. Pour fixer la Console sans fil sur le tube du La console de RealAxiom Wireless se sert d’une guidon, il faut utiliser l’adaptateur inclus (réf K). technologie radio pour échanger les informations L’adaptateur doit être fixé...
WIRELESS SANS ORDINATEUR WIRELESS AVEC L’ORDINATEUR On peut utiliser RealAxiom Wireless même sans Insérer le CD Elite Real Software dans le lecteur DVD- l’aide de l’ordinateur (modalité “Stand Alone“). Rom et suivre les instructions du logiciel d’installation. Pour passer à la modalité “Stand Alone” il faut Pour accepter les affichages de default (choix conseillé)
A la fin du procédé d’installation, l’icône du program- ma Real est affichée sur le desktop de Windows. Faire un double clic sur l’icône pour démarrer le program- me. Dans le cas où Windows demanderait l’installa- tion du pilote, suivre la procédure guidée de Windows. UTILISATION DU LOGICIEL Après avoir installé...
La touche Tab sert à déplacer le curseur sur la vidéo parmi les différents champs/touches de la page-écran. La touche Envoi pour confirmer la sélection ou activer la touche. Les touches “ ” et “ ” ont les mêmes fonctions que les touches correspondantes du clavier, elles servent à...
Page 67
(T). • Ne pas garder RealAxiom Wireless dans des • Il n’y a pas de pièces utilisables individuelle- endroits souillées ou humides. Ceci pourrait ment à...
NOUS CONSEILLONS: • Si l’axe du déclenchement instantané fourni • Pour moins user le pneu et pour avoir une dépasse de plus de 3 mm de l’écrou de fixage, meilleure adhérence au rouleau, nous conseillons coupez la partie qui dépasse (fig. 43). d’utiliser des pneus de 23 mm de largeur.
ESPAÑOL Muchas gracias por adquirir el ciclo-simulador Elite RealAxiom Wireless INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE En el presente manual no hay ninguna indicación acerca del uso del programa. Una guía completa del uso del programa se encuentra en Ayuda del IMPORTANTE programa mismo. Para acceder a dicha Ayuda, es preciso instalar el programa.
FRECUENCIA CARDIACA tanto no mide la potencia generada por el ciclista, sino que la calcula indirectamente con unas fór- El RealAxiom Wireless tiene en su interior un re- mulas matemáticas. ceptor para pulsómetros a cinta torácica (Ref. Z). Además, existen algunas variables que el progra- De esa manera, puede tomar el valor de la fre- ma no conoce (por ejemplo: tipo de neumático,...
ELITE S.r.l. eléctricas de autobús o tranvías, aparatos tele- El software de Elite RealAxiom Wireless y su rela- visivos, automóviles, ciclo ordenador, equipos de tivo código son de propiedad de ELITE S.r.l. gimnasio y teléfonos móviles en el radio de acción El software está...
ESQUEMA GENERAL SIMPLIFICADO En la figura 1 está representado el esquema de que están contenidas en la caja del RealAxiom las conexiones del RealAxiom Wireless. En esta Wireless, mientras que aparecen en gris las figura en negro están representadas las partes partes que tiene que poseer el usuario.
• Los pies Ritmo (Ref. E) permiten simular de manera fiel el comportamiento de la bicicleta durante el normal uso en el exterior puesto que el sistema oscila lateralmente siguiendo el desplazamiento del peso del atleta. Los pies amortiguados disponen de un sencillo y rápido selector que permite calibrar la excursión según las exigencias o el peso del atleta.
MONTAJE BICI SOBRE EL CABALLETE • Bajar completamente la unidad (Ref.B), desen- roscando el tornillo de regulación de la placa (Ref. V) (fig. 9). • Para un bloqueo más seguro de la bicicleta sobre el soporte, comprobar que la palanca del blocaje rápido esté...
Page 75
predeterminada (aquella delimitada desde 30° hasta 45°). 30° • Cerrar la palanca (Ref. HH) en posición “close” empujándola sólo con la palma de la mano (fig. 21 y 22) y tomando la precaución de no poner los dedos entre la palanca y el cuadro de la bici (fig.23). •...
Page 76
• En caso que la rueda resultase demasiado • Girar el tornillo de regulación (Ref. Y) de la uni- desplazada con respecto al centro del rodillo dad hasta que el rodillo entre en contacto con la (fig.25), mover la unidad de resistencia (I) aflojan- rueda (fig.
Para solucionar eventuales problemas de estática que pueden causar desconexiones al programa du- rante el uso, ELITE proporciona el cable de puesta a tierra (Ref. Z); la conexión de este cable se hace entre unidad y bastidor y es simplemente opcional.
Envolver el tubo del manillar con los dos cierres de goma y fijarlos en los dientes que se hallan sobre La consola del RealAxiom Wireless utiliza una tecno- el lado posterior de la propia consola. Para sujetar logía radio para intercambiar las informaciones con la consola inalámbrica sobre la tija del manillar,...
Page 79
Cada vez que el RealAxiom Wireless entra en mo- dalidad “Stand Alone”, la resistencia es progra- mada en el mínimo. Se puede variar la resisten- cia pulsando las teclas “flecha arriba “...
Page 80
) presente en el escritorio para ar- rancar el programa. En cuanto haya sido lanzado el programa RealAxiom Wireless, la Clavija USB dará comienzo a la búsqueda de la Consola Wireless ANT. Para activar la consola, pulsar una de las teclas. El led central empezará...
La tecla Tab sirve para mover el cursor sobre el el sillín de la bici para que no se caiga. vídeo entre los diferentes campos/pulsadores de la página activa. La tecla Enviar para confirmar la selección o ac- tivar el pulsador. Las teclas “...
Page 82
• Antes de empezar el entrenamiento, posicio- Reclamaciones debidas a uso impropio o negli- nar el RealAxiom Wireless en un lugar adecua- gente, no serán reconocidas como válidas. do, lejos de objetos potencialmente peligrosos Podría verificarse un ligero desgaste de la (muebles, mesas, sillas...) para así...
ACONSEJAMOS • Si el perno del blocaje rápido entregado • Para un menor desgaste del neumático y una sobresale más de 3 mm de la tuerca de fijación, mayor adherencia al rodillo, aconsejamos utilizar cortar la parte que sobresale (fig. 43). neumáticos anchos 23 mm.
DUTCH Gefeliciteerd met de aankoop van uw Elite RealAxiom Wireless fietssimulator AANWIJZINGEN M.B.T. DE SOFTWARE In deze handleiding staan geen aanwijzingen met BELANGRIJK betrekking tot het gebruik van het programma. Een complete leidraad over het gebruik van het programma vindt u in de Helpfunctie van het programma zelf.
BATTERIJEN KRACHT De console wordt gevoed door twee penlightbat- De kracht die de RealAxiom Wireless rol kan terijen type AAA die aan de onderkant in het bat- ontwikkelen is één van de grootste onder de terijenvak geplaatst moeten worden. rollen die er in omloop zijn en hierdoor kan het...
1024x768 Drive: DVD-ROM Poorten: I/O USB BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN Uw Elite RealAxiom Wireless delectronische trainer is opgebouwd uit de volgende onderdelen: STANDAARD VAN DE REALAXIOM WIRELESS EENHEID BATTERIJEN AAA 2 Ref. L 1 Ref. A DVD-ROM 2 Ref. M ELEKTRONISCHE WEERSTANDSEENHEID 1 Ref.
REAL SOFTWARE GEÏNSTALLEERD HEBT. VEREENVOUDIGD ALGEMEEN DIAGRAM Afbeelding 1 toont het algemeen diagram van RealAxiom Wireless, de in grijs afgebeelde de RealAxiom Wireless. De in zwart afgebeelde onderdelen moet de gebruiker zelf aanleveren. onderdelen vindt u in de verpakking van de console...
• Met de Ritmo poten (Ref. E) kan het gedrag van de fiets tijdens normaal gebruik buiten exact gesimuleerd wor- den omdat het systeem naar de zijkant beweegt door zich met het gewicht van de sporter mee te verplaatsen. De gedempte poten beschikken over een eenvoudige en snelle keuzeschakelaar waarmee de grootte van de slag op basis van de eisen of het gewicht van de sporter in- gesteld kan worden.
DE FIETS IN HET FRAME PLAATSEN • Laat de eenheid (ref. B) volledig zakken door de stelschroef van het plaatje (ref. V) (Afb. 9) los te draaien. • Om de fiets op een veiligere manier op de stan- daard vast te zetten moet u controleren of de hen- del van het snelloskoppelmechanisme in horizon- tale richting gedraaid is (Afb.
Page 90
hendel in het van tevoren bepaalde werkgebied begint te werken (binnen 30° en 45°). 30° • Zet de hendel (Ref.HH) in de stand “close” en duw er alleen met de palm van uw hand tegen (Afb. 21 en 22) waarbij u op moet passen dat u uw vingers niet tussen de hendel en het frame houdt (Afb.
Page 91
• Als het wiel te ver uit het midden van de rol staat • Draai de positioneringsbout van de weerstandsu- (Afb. 25) moet de weerstandseenheid (Ref.B) ver- nit (Ref.V) aan tot de weerstandsrol de band raakt plaatst worden door de bevestigingsschroeven (Afb.28).
Er wordt geadviseerd om dit eerst te doen voor- dat u de fiets op de RealAxiom Wireless standaard monteert. • Verwijder de moerafdekdop (ref. DD) van de eenheid (ref. B) en draai de moer M4 (ref. CC) eraf (fig.
Telkens als de RealAxiom Wireless in de “Stand Alone” modus gaat staan wordt de weerstand op het minimum ingesteld. Het is mogelijk om de weerstand te veranderen door op de toet- sen “...
Dubbelklik met de muis op het pictogram ( ) dat op de Desktop staat om het programma te starten. Zodra u het RealAxiom Wireless opgestart heeft zal de USB-stick beginnen met het zoeken naar de betreffende draadloze console. Zodra u het RealAxiom Wireless programma opgestart heeft zal de USB-stick beginnen met het zoeken naar de betreffende draadloze ANT console.
• Verwijder de rol van de weerstandseenheid van GEBRUIK VAN DE CONSOLE de band, door de draaiknop van de steunplaat van de eenheid tegen de klok in te draaien (fig. 40). Met de 4 toetsen van de draadloze console kunnen de meest gangbare functies uitgevoerd worden zonder dat er gebruik gemaakt hoeft te worden van het toetsenbord van de PC.
(meubels, tafels, stoelen enz.) om elk risico less met de Elastogel rol, is kleine slijtage er- van onvrijwillig of per ongeluk contact met deze van normaal. De tests die bij Elite gedaan zijn voorwerpen te voorkomen. tonen aan dat na continu gebruik van 20.000 km de slijtage rond 0,1 mm is en aangezien de •...
Communautaire Richtlijnen (zie “Verklaring van overeenstemming” op blz. 100) kan komen te • Plaats de RealAxiom Wireless niet in vochtige vervallen indien de meegeleverde voeding (ref. U) ruimtes of plaatsen met veel damp. Vocht kan de niet gebruikt wordt.
Page 99
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, die durch Stösse...
Ook als men de suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren en gebruik, aangegeven door responsabilidad para eventuales daños que directa o indirectamente pudieran...
Ondergetekende verklaart dat het product Descrizione/ Description/Description/ Beschreibung/ Descripción/Beschrijving : Rullo di allenamento, Hometrainer, Rouleau d’entrainement, Rollentrainer, Rullo di allenamento, Trainingsrol Modello/Model/Modèle/Modell/Modelo/Model: RealAxiom Wireless Marca/Trademark/Marque/Marke/Marcas/Handelsmerk: Elite È conforme a tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive Comunitarie 2006/95/CEE, 89/336/CEE e 99/5/CEE: Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of Council Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC...