Kura est un rouleau conçu pour obtenir la meilleure qualité de pédalage possible, un ample intervalle de résistance et un mesurage précis de la puissance pendant tout l'entrainement. (64 pages)
MICRO SPLINE SHIMANO MED 12 UDVEKSLINGSFORHOLD 09_POWER METER LINK (PML) 21_VEDLIGEHOLDELSE 10_KADENCESENSOR 22_ADVARSLER 11_PULSMÅLER 23_TROUBLESHOOTING 12_BRUG AF SUITO-T MED SOFTWARE / APP / PERIFÆR ENHED 24_EMBALLAGE 25_COPYRIGHT 13_NAVN OG LISTE OVER DELENE 26_ PRODUKTMODIFIKATIONER 14_MONTERING SUITO-T 27_ANSVARSFRASKRIVELSE 15_INSTALLATION AF KASSETTETANDHJUL PÅ SUITO-T 28_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET TIL NAV FRA Ø5 L=130 MM OG M5 L=135 MM...
Page 8
09_POWER VALUE ACCURACY 22_WARNINGS 10_CADENCE SENSOR 23_TROUBLESHOOTING 11_HEART RATE MONITOR 24_PACKAGING 12_USING THE SUITO-T WITH THE SOFTWARE / APP / DEVICE 37 25_COPYRIGHT 13_NAME AND LIST OF COMPONENTS 26_PRODUCT MODIFICATIONS 14_ASSEMBLING THE SUITO-T 27_DISCLAIMER 15_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE SUITO-T 28_ INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL FOR Ø5 L=130 MM AND L=135 MM CHAINSTAYS...
Page 9
08_PRECISIÓN DEL VALOR DE POTENCIA 22_ADVERTENCIAS- 09_POWER METER LINK (PML) 23_RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11_FRECUENCIA CARDIACA 24_EMBALAJE 12_USO DE SUITO-T CON LA SOFTWARES/ APP / DISPOSITIVO 46 25_COPYRIGHT 13_NOMBRE Y RELACION DE COMPONENTES 26_ MODIFICACIONES EN LOS PRODUCTOS 14_ENSAMBLAJE DE SUITO-T 27_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 15_INSTALACIÓN CAJA PIÑONES PARA CARROS DE Ø5 L=130...
Page 10
XD/XDR SRAM 12 VELOCITÀ, CORPETTO RUOTA LIBERA 09_POWER METER LINK (PML) COMPATIBILE MICRO SPLINE SHIMANO 12 VELOCITÀ 10_SENSORE DI CADENZA 21_MANUTENZIONE 11_CARDIOFREQUENZIMETRO 22_AVVERTENZE 12_UTILIZZO DELLO SUITO-T CON SOFTWARE / APP / 23_TROUBLESHOOTING PERIFERICA 24_IMBALLO 13_NOME E LISTA DEI COMPONENTI 25_COPYRIGHT 14_ASSEMBLAGGIO SUITO-T...
Page 11
MET MICRO SPLINE MET 12 VERSNELLINGEN SHIMANO 12 09_POWER METER LINK (PML) 21_ONDERHOUD 10_VAN DE RITMESENSOR 22_WAARSCHUWINGEN 11_HARTSLAGMETER 23_TROUBLESHOOTING 12_GEBRUIK VAN DE SUITO-T MET SOFTWAREPROGRAMMA / 24_VERPAKKING APP / RANDAPPARAAT 25_COPYRIGHT 13_NAAM EN LIJST VAN DE COMPONENTEN 26_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN 14_MONTAGE SUITO-T 27_DISCLAIMER 15_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE BIJ Ø5...
Page 12
13_NAZWY I WYKAZ CZĘŚCI 26_ZMIANY W PRODUKTACH 14_MONTAŻ SUITO-T 27_WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI 15_MONTAŻ KASETY NA TRENAŻERZE SUITO-T DLA DOLNYCH 28_ INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI RUREK TYLNEGO TRÓJKĄTA Ø5 L = 130 MM I L = 135 MM 99 DEKLARACJA ZGODNO CI 16_MONTAŻ ROWERU NA TRENAŻERZE GWARANCJA 17_MONTAŻ...
Page 13
SK - SLOVENSKY 01_VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 17_INŠTALÁCIA ZARIADENIA SUITO-T NA BICYKEL SO 02_ÚVOD STAVBOU S PRIEMEROM Ø12 D = 142 MM 03_KOMPATIBILITA ORECHU 18_ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE 04_ROZSAH VÝKONU 19_ODNÍMANIE BICYKLA 05_SKLON 20_POKYNY K MONTÁŽI TELESA VOĽNOBEHU KOMPATIBILNÉHO S 06_PROTOKOLY PRENOSU ÚDAJOV KAZETAMI CAMPAGNOLO 9/10/11/12 SPEED, TELESA VOĽNOBEHU...
SUITO-T je trenažér s přímým přenosem energie a 3. Před začátkem tréninkových programů elektronicky ovládaným odporem. SUITO-T nabízí širokou škálu odporu a výkonu, hladké šlapání doporučujeme navštívit lékaře a podstoupit a kompatibilitu s otevřenými přenosovými protokoly. zdravotní vyšetření.
Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 15. E-Training stejně tak jako v aplikacích třetích stran. V případě SUITO-T je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na aplikací třetích stran, kontaktujte prosím výrobce aplikace pro rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 bližší...
Ovladač pro spuštění kalibrace se nachází na stránce pro V případě, že je v místnosti více čidel výkonu, zařízení SUITO-T nastavení aplikace. se připojí k čidlu výkonu s nejsilnějším signálem, které bude obvykle to, které se nachází na kole.
čidlem výkonu, přejde automaticky na režim používání vzorců Před začátkem párování trenažéru se zařízením/aplikací pro výpočet výkonu. Mezitím pokračuje ve snaze znovu atd se ujistěte, že je SUITO-T zapojen v elektřině a není v navázat spojení s čidlem. úsporném režimu. Dodaný adaptér musí být zapojený a v - Válec hledá...
Zapojte napájecí zdroj do elektrické zásuvky a konektor do - Nasaďte zadní vidlice kola na středovou osu kazety zásuvky válce SUITO-T, umístěné v zadní části válce (Obr. trenažéru SUITO-T (Obr. 13), přičemž dávejte pozor na 17); zaznamenáte lehkou vibraci, ke které dochází v okamžiku správné...
Elite není zodpovědné za jakoukoli poruchu způsobenou poškození bicyklu vlivem špatné instalace na trenažér softwarem/aplikací/zařízením třetích stran. SUITO-T. SUITO-T využívá dva datové protokoly – ANT+ a Bluetooth smart. Vždy je využíván pouze jeden protokol, nikdy neběží 21_ÚDRŽBA oba zároveň. Protokoly nejsou schopné pracovat zároveň.
Elite nebo do a) úprav, které nemají negativní vliv na výkonnost výrobku; b) úprav nezbytných pro zaručení či vylepšení charakteristik pověřeného servisu. výrobku; - Problém: uvedená rychlost je příliš vysoká (i více než 100 c) úprav nezbytných pro splnění...
- SUITO-T er en elektronisk enhed til træning, der kan 5. Hvis du under din træning, føler stor kommunikere med en PC (Windows, Mac) eller med mobile træthed eller du får smerter, skal du straks...
20. Spørg producenten af app’en / programmet / enheden SUITO-T er kompatibel med cykler med nav fra 130 eller vedrørende kompatibiliteten med en eller flere af disse 135 mm og quick-release med en diameter på 5mm, og protokoller.
Med henblik på at forbedre præcisionen kalibreres hver at anvende en usb-nøgle for at oprette forbindelse via SUITO-T i Elite, for at reducere fejlen så meget som muligt, protokollen ANT+. Med Android-enhed, Windows-pc og men der er fisse faktorer, som med tilden vil kunne ændre sig Mac, skal der bruges en USB-nøgle ANT+.
Hvis den ikke er i stand til at oprette forbindelse til sensoren, på hastighed. Da der ikke er tale om en direkte måling, men eller denne ikke er til stede, vil SUITO-T anvende sine egne et resultatet af en beregning, kan værdien for kadencen i algoritmer til beregningen af effekten.
(Fig.14 og Fig. 15). - Pak SUITO-T (A) ud - Ekstern adapter til nav (C) til racercykler og chrono (nav - Placer SUITO-T (A) lodret og hold det i position ved hjælp 130 mm) af det øverste håndtag - Intern adapter til nav (C) til mountainbikes (nav 135 mm) - Åbn det højre ben indtil sikkerhedsmekanismen griber ind...
Eventuelle reservedele står til rådighed i vores online-shop 3) Placer baggaflerne på akslen til navet på SUITO-T. eller ved at kontakte Elite direkte og/eller forhandleren i 4) Sæt det gennemgående nav på akslen til navet på SUITO-T. landet. 5) Fastgør cyklen sikkert til SUITO-T ved at blokere gennemgående...
- Sædvanligvis fungerer cyklens gear korrekt efter montering forstyrrelser på grund af elektrisk sikkerhedsudstyr. Derfor på SUITO-T, men der kan til tider opstå behov for en egnet kan anvendelsen af andre trådløse modtagere ændre eller justering, for at sikre den korrekte funktion. Er du i tvivl, kan fuldstændigt forhindre funktionen af SUITO-T, på...
- tag strømforsyningen ud af SUITO-T; Brugeren skal derfor ved produktets bortskaffelse, tage - pak SUITO-T ned i den kasse, som den oprindeligt blev enheden til de relevante centre for særskilt indsamling leveret i. af elektrisk og elektronisk affald, eller returnere det til Under forsendelser bliver pakker ofte udsat for mishandling forhandleren, når de køber et nyt tilsvarende apparat, i...
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite SUITO-T 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Konformität des SUITO-T mit den EG- Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor auf Seite 119) könnte nicht mehr gegeben der Benutzung des Rollentrainers folgende sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als...
Kraft; folglich stellt man keine weitere Standard anwenden, kompatibel ist. Erhöhung des Widerstands fest. Folgende Zubehörteile sind erhältlich: Der SUITO-T stützt sich auf ein Magnetsystem, das auf der - mit Ritzelkassetten Campagnolo 9/10/11/12 Gänge Bewegung eines Magnetarms innerhalb einer bewegten kompatibler Freilaufradkörper;...
Die LEDs haben 3 Farben: Dies rührt von einem Limit des Bluetooth Smart-Protokolls Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. her. -Ausgeschaltet = der SUITO-T wird nicht versorgt oder er ANT+ befindet sich im Energiesparmodus "ANT+ FE-C" Protokoll. Über dieses Protokoll kann das...
Beim Spindown handelt es sich um einen Kalibriervorgang, - Aktivieren / Deaktivieren. der es dem Rollentrainer gestattet, eventuelle Es ist möglich den PML mit der Elite My E-Training-App zu gebrauchsbedingte Schwankungen einzuschätzen und aktivieren oder zu deaktivieren. Alle Versionen der App ihren Einfluss auf den von der Rolle erzeugten Widerstand unterstützen die Möglichkeit, diese Funktion zu aktivieren...
Sensors als Quelle des Trittfrequenzwerts. 1 rechter Wagen rotierend Adapter L=142 mm 1 linker Wagen rotierend Adapter L=142 mm 11_HERZFREQUENZMESSER 1 Schnellspanner - Der SUITO-T ist nicht in der Lage die Werte vom 1 Vorderradstütze Herzfrequenzmesser empfangen, diese werden...
11A-11B). - Den SUITO-T auspacken (A) - Setzen Sie die Quick Release und den Wagenadapter auf - Den SUITO-T (A) in der Vertikale positionieren und mit Hilfe die Welle des Ritzelpakets (Abb. 12). des oberen Griffs in der Position halten - Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig...
- Im SUITO-T befindet sich eine elektronische Platine, die 1) Die Befestigungsbuchse lösen (Abb. 22). über ein Standard-Vorschaltgerät versorgt wird (in der 2) Ziehen Sie den Freilaufkörper von der Welle des SUITO-T Packung enthalten). (Abb. 23). Im SUITO-T befindet sich eine elektronische Platine, 3) Setzen Sie den mit Ritzelkassetten CAMPAGNOLO oder die über ein Standard-...
- Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Ölen -Die Konformität des SUITO-T mit den EG-Richtlinien (siehe der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem SUITO-T “Konformitätserklärung” auf Seite 119) könnte nicht mehr montiert ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige gegeben sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als das in...
- Antwort: Versuchen Sie, das Gerät / Telefon /Tablet / den sind. Computer neu zu starten. Vor der Herstellung der Verbindung ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte mit auch den Rollentrainer neu starten. diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu liefern, - Problem: das Fahrrad befindet sich nicht perfekt in der die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Produkten...
Resistance is generated by an extremely quiet integrated undergo a physical examination certifying magnetic braking unit. - The electronic SUITO-T is able to connect to personal good health. computers (Windows, Mac), mobile devices (iOS and Android) 4. Choose a training level compatible with and cycle computers that feature ANT+ and/or Bluetooth Smart technology.
20. hometrainer speed and cadence data, but does not allow SUITO-T is compatible with bikes with 130 to 135 mm hubs interaction between software / app / device and the with 5 mm diameter quick release and with bikes with 12 mm hometrainer.
Red = status of hometrainer power supply If it cannot connect to the sensor or the sensor is not present, - Off = SUITO-T is not receiving power or has the entered SUITO-T will use its algorithms to calculate the power.
The spindown value is then memorized in the SUITO-T so the the energy saver mode. The supplied hometrainer charger correct power data is always sent to every connected device, must be connected to a power source.
(130mm triangle) (Pic.14). - Unpack the SUITO-T (A) - Internal triangle adapter (C) for mountain bikes (135mm - Place the SUITO-T (A) in a vertical position and hold it in triangle) (Pic. 15). place with the upper handle NOTE: the knurled side of the triangle adapter (Ref. C) must - Unfold the right leg until the safety locking mechanism be facing the bicycle dropout.
5Nm (44in-lbs) tightening torque (Pic. 26). Use the - The SUITO-T is to be used by only single rider at a time. medium resistance threadlocker suitable for oily surfaces - Always check the safety and stability of the bicycle on to lock the sleeve on the shaft.
SUITO-T due to such interference. No part of this manual may be reproduced or transmitted - Do not expose the SUITO-T to direct sunlight for long without the written authorization of Elite S.r.l. periods when they are not in use.
Page 45
Improper disposal of the product by the user could involve penalties as specified by the regulations in force. 2) IN NON-EU COUNTRIES If you want to dispose of this product, please contact your local authorities and ask them what disposal method applies. Technical assistance: support.elite-it.com...
- Memorización, importación y exportación de datos. correctamente fijada en el rodillo. La Gracias al hecho que SUITO-T usa el protocolo abierto ANT+ bicicleta debe estar colocada en posición FE-C, es compatible con muchos otros software no Elite con el vertical y fijada de manera estable en mismo protocolo wireless.
20 Comprueba con el productor del app / programa / dispositivo la SUITO-T es compatible con bicicletas con cubos de 130 a 135 compatibilidad con uno o más de estos protocolos. mm y bloqueos rápidos de 5 mm de diámetro y con bicicletas BLUETOOTH SMART con perno pasante de 142 con 12 mm de diámetro.
Con los dispositivos periféricos Android, Windows PC y Mac Con el fin de mejorar la precisión, cada SUITO-T se calibra en se debe utilizar un dispositivo USB ANT+. Este dispositivo USB Elite para reducir el error tanto como sea posible, pero hay se puede comprar en el sitio www.shopelite-it.com o en otros...
Cuando SUITO-T restablece el número de serie de sensor de 11_FRECUENCIA CARDIACA potencia, efectúa 6 vibraciones para confirmar que se ha - El rodillo SUITO-T no es capaz de recibir los datos de realizado la cancelación. cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofrecuenciómetro Como alternativa, se puede restablecer el rodillo utilizando la es normalmente recibido directamente del periférico utilizado.
- Inserte el desenganche rápido y el adaptador de los tirantes Las piezas de repuesto están disponibles en nuestra tienda en traseros (Ref. C) en el árbol de los piñones del cassette línea o contactando directamente con Elite y/o el distribuidor de SUITO-T (Fig. 11A-11B). su país.
18_ALIMENTACIÓN - Coloque completamente las punteras traseras de la bicicleta en el árbol de los piñones del cassette del SUITO-T (Fig. 13), - SUITO-T cuenta con una tarjeta electrónica en el interior, y prestando atención a colocar correctamente el adaptador de se alimenta a través de un alimentador estándar (incluido).
En caso de duda, póngase en - Evitar exponer el SUITO-T a la luz directa del sol por periodos contacto con su distribuidor para asegurar un funcionamiento prolongados cuando no está siendo utilizado.
1) EN LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO ES - desconectar el cable de alimentación del SUITO-T; CONFORME A LAS DIRECTIVAS EU 2002/95/CE, 2002/96/ -embalar el SUITO-T en la caja en que estaba embalado en CE Y 2003/108/CE. origen. EI simbolo del contenedor de basura anulado por Durante los envíos, los paquetes a menudo son tratados sin...
Page 54
2) EN PAÍSES QUE NO SON PARTE DE LA UNIÓN EUROPEA Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en contacto con las autoridades locales y solicitar informaciones sobre el método de eliminación. Asistencia técnica: support.elite-it.com...
02_INTRODUCTION 4. Choisissez un mode d’entraînement SUITO-T est un trainer à transmission directe avec qui soit compatible avec votre condition et résistance magnétique gérée par électronique. capacité de résistance physique. - Les caractéristiques qui distinguent ce rouleau sont: une large gamme de puissances disponibles pendant 5.
Cette technologie permet de simuler fidèlement les moindres changements de pente, Le SUITO-T est fourni par ELITE avec un corps de roue en tenant compte de l’inertie qui se produirait lors d’un libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses trajet sur la route.
PUISSANCE périphérique. La donnée de puissance que le SUITO-T envoie est le À l’exception de certains smartphones (Android) qui ont résultat de différents calculs. Ces calculs sont réalisés en une connectivité ANT+ intégrée, il faut utiliser une clé pour tenant compte principalement de la vitesse de pédalage, du...
Remarque : cette fonction n’est pas utilisable si vous ne puissance est installé sur le vélo. disposez pas d’un capteur de puissance installé sur le vélo. - Si SUITO-T s’est connecté au mauvais capteur, il suffit de UTILISATION réinitialiser le capteur associé et de répéter l’opération - Activation / Désactivation.
Smart. Avec l’appli d’Elite My E-Training donc, on peut - Déballer le SUITO-T (A) connecter et utiliser les ceintures avec les deux protocoles. - Placer le SUITO-T (A) à la verticale et le maintenir en position au moyen de la poignée supérieure 12_UTILISATION DE SUITO-T AVEC LOGICIEL - Ouvrir le montant droit jusqu’à...
SUITO-T . Pour les vélos avec chariot de 130-135 mm (5,1 - 5,3 5) Fixez de manière stable le vélo au SUITO-T en fermant pouces), il vous faudra insérer l’adaptateur du chariot droit avec force le pivot traversant en garantissant un serrage (Réf.
- SUITO-T n’est pas doté d’un frein de secours. 1) Dévisser la douille de fixation (Image 22). - SUITO-T a été mis au point et réalisé de sorte à garantir la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il 2) Retirez le corps de roue libre de l’arbre du SUITO-T...
SUITO-T et le code correspondant appartiennent à ELITE elle pourrait se rompre. Si la courroie se casse, le rouleau S.r.l. devra être envoyé à Elite ou à un de ses centres de réparation. - Problème rencontré : la vitesse indiquée est très élevée 26_MODIFICATIONS APPORTÉES...
27_CLAUSE DE NON-GARANTIE Elite S.r.l. ne peut être tenue pour responsable des éventuels dommages temporaires ou permanents, causés à l’intégrité physique de l’utilisateur, étant la conséquence directe ou indirecte de l’utilisation du rouleau d’entraînement. 28_INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 1) EN UNION EUROPEENNE Ce produit est conforme à...
02_INTRODUZIONE sottoponetevi un’accurata visita SUITO-T è un trainer a trasmissione diretta con resistenza medico-sportiva, che certifichi il Vostro magnetica gestita elettronicamente. stato di buona salute. - Le caratteristiche che contraddistinguono questo rullo 4. Scegliete una modalità di allenamento sono: l’ampio intervallo di potenze erogabili durante...
- Salvataggio, importazione ed esportazione dati. potenza che sta producendo e non quella teorica. Grazie al fatto che SUITO-T usa il protocollo aperto ANT+ FE-C, è quindi compatibile con molti altri software non Elite 05_PENDENZA aventi lo stesso protocollo wireless.
Smart ad dispositivo, non è più possibile connetterlo con - Spento = SUITO-T non è alimentato o è in modalità di altri dispositivi BLE. Questo è dovuto ad una limitazione del risparmio energetico protocollo Bluetooth Smart. - Acceso = SUITO-T è alimentato.
SUITO-T si In questo modo SUITO-T è più preciso in quanto i dati di connetta. potenza misurati dal sensore sono più precisi di quelli che - Se durante l’allenamento SUITO-T perde la connessione...
ATTENZIONE: gli adattatori rif. C, D, E, F, G sono 11_CARDIOFREQUENZIMETRO componenti di dimensioni ridotte e possono essere - Il rullo SUITO-T non è in grado di ricevere i dati da facilmente smarriti. Se il trainer viene spostato si consiglia cardiofrequenzimetri. Il valore del cardiofrequenzimetro di togliere gli adattatori e conservarli nel proprio sacchetto è...
C) a seconda della tipologia di bicicletta (Fig. 14 e Fig. 15). 18_ALIMENTAZIONE - Adattatore carro (Rif. C) esterno per bici da corsa e da - SUITO-T ha una scheda elettronica al suo interno, e viene crono (carro 130mm) (Fig.14). alimentata tramite un alimentatore standard (fornito nella - Adattatore carro (Rif.
9/10/11/12 velocità CAMPAGNOLO o corpetto 22_AVVERTENZE ruota libera compatibile XD/XDR (per cassette pignoni - SUITO-T si riscalda quando in uso. È necessario aspettare 12 velocità SRAM) o corpetto ruota libera compatibile che si raffreddi prima di toccare i gusci.
- Evitare di esporre SUITO-T alla luce diretta del sole per irrimediabilmente il rullo. Tale tipo di danneggiamento non periodi prolungati quando non è utilizzato.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. 2) IN PAESI CHE NON FANNO PARTE DELL’UNIONE EUROPEA Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento. Assistenza tecnica: support.elite-it.com...
SUITO-T는 전자식으로 관리되는 자기 저항을 정상인지 확인하십시오. 사용한 직접 전동식 홈트레이너입니다. 신체적인 지구력과 건강 - SUITO-T는 광범위한 저항 및 출력, 부드러운 페달링이 특징이며, 개방형 데이터 전송 표준과 상태에 적합한 트레이닝 수준을 호환됩니다. 선택하십시오. 저항은 매우 조용한 내장형 자기 제동 장치에서...
이 경우 롤러는 가능한 최대/최소 출력을 제공하고, Bluetooth Smart 프로토콜 자체의 한계 SUITO-T가 제공할 수 있는 출력에 적합한 상태가 때문입니다. 복원되는 즉시 정상 작동을 재개합니다. 필요한 ANT+ 출력이 가능 출력 범위를 벗어나면 이론적인 출력이 "ANT+ FE-C" 프로토콜: 이 프로토콜을 통해...
모든 주변 장치에 항상 올바른 전력값을 보낼 수 있습니다. 07_LED 표시등 주의 사항: - 상기 교정 절차는 Elite 이외의 다른 프로그램 / 앱 드리보는 속도, 케이던스, 파워 데이터를 ANT+와 / 장치에서도 수행할 수 있습니다. 블루투스 스마트 프로토콜을 사용하여 전송합니다. - 절차가 완료될 때까지 발을 페달 위에 두십시오.
전에 전력 센서가 전송되고 있는지 확인하는 것이 정교한 출력 기반 계산을 통해 카덴스 데이터를 좋습니다. 얻습니다. 또한 연결 후에는 SUITO-T가 다음 훈련을 대비하여 카덴스 값은 직접 모니터링되지 않고 계산을 통해 전력 센서의 일련 번호를 저장합니다. 얻어지므로, 낮은 저항 수준에서 높은 페달 카덴스를...
로 전용 봉투에 보관하는 것이 좋습니다. 체인을 가장 작은 뒤쪽 톱니바퀴와 가장 큰 앞쪽 모든 교체 부품은 당사 온라인 샵에서 구입하거 체인링에 설치합니다. 퀵 릴리스를 뒤쪽 바퀴에서 나 Elite 또는 해당 국가의 대리점에 직접 문의하 제거합니다. 십시오. - 자전거에서 후방 휠을 분리하십시오.
모든 교체 부품은 당사 온라인 샵에서 구입하거나 3) 자전거의 뒤쪽 드롭아웃을 SUITO-T의 톱니바퀴 Elite 또는 해당 국가의 대리점에 직접 문의하십시오. 카세트 축에 위치시킵니다. 4) 스루 액슬을 SUITO-T 톱니바퀴 카세트 축에 삽 20_CAMPAGNOLO 9/10/11/12단 입합니다. 5) 자전거가 SUITO-T에 안전하게 설치되었는지 확...
콘솔 등의 작동 범위 안에 고전압 전기선, 교통 신 십시오. 호등, 전기 철로, 전기 버스 또는 전차로, 자동차, 사 - 자전거 변속기는 보통 SUITO-T에 장착한 후에 올 이클 컴퓨터, 운동 기구 및 휴대폰이 있는 경우 간 바르게 작동하지만, 가끔 올바른 작동을 위해 적절...
이 제품을 폐기하려면 해당 지역 당국에 연락하여 Elite의 유통업체나 판매처와 상의해야 합니다. 어떤 폐기 방법이 적용되는지 물어보십시오. 사전 합의 없이 입고되는 물품은 거부됩니다. 25_저작권 본 설명서의 일부를 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 복제하거나 전송해서는 안 됩니다. Elite SUITO-T 소프트웨어와 관련 코드는 Elite S.r.l.의 재산입니다. 26_제품의 변경...
- SUITO-T is een elektronische toestel voor het trainen dat communiceert met een personal computer (Windows, Mac) 6. Gebruik alleen de meegeleverde of mobiele randapparatuur (iOS en Android) of nog, met netvoeding (mod.
De trainer maakt gebruik van twee verschillende paragraaf 20 transmissieprotocollen om te interageren en gegevens te SUITO-T is compatibel met fietsnaven van 130 tot 135 mm sturen naar programma’s / apps / toestellen. en snelkoppelingen met een diameter van 5 mm, of met...
“ANT+ Speed&Cadence” (Snelheid&Ritme) protocol. Dit het hoofdstuk “09_Power Meter Link”) protocol is handig om de gegevens betreffende de snelheid Groen = duidt op de werking van SUITO-T met het protocol en het ritme van de rol te versturen. ANT+. Dit protocol is veel frequenter in gebruik dan ANT+ FE-C - Langzame knippering = in afwachting van een aansluiting.
- Inschakeling / Uitschakeling overschakelen naar het gebruik van formules voor de Het is mogelijk de PML in of uit te schakelen via de app Elite berekening van het vermogen. Ondertussen zal SUITO-T My E-training. Alle versies van de app ondersteunen de blijven proberen om de verbinding met de meter te mogelijkheid deze functie in en uit te schakelen.
Bluetooth Smart borstbanden gebruikt kunnen worden. - De SUITO-T (A) uit de verpakking halen Met de My E-Training App van Elite is het dus mogelijk - De SUITO-T (A) verticaal positioneren en in de juiste om borstbanden met beide protocollen aan te sluiten en positie houden m.b.v.
Sluit de voeding aan op het stopcontact en steek de jack 130mm) (Afb. 14). van de SUITO-T die zich op de achterkant van de Rol (Fig.17) - Interne adapter (Ref. C) voor mountainbikes (wagen 135mm) bevindt in de connector. Een lichte trilling geeft aan dat het (Afb.
Eventuele reserveonderdelen zijn beschikbaar in onze online- SUITO-T vereist geen specifiek onderhoudsprogramma. We shop of door direct contact op te nemen met Elite en/of de raden u aan om de volgende aanwijzingen te volgen: distributeur van het land waar u woont.
27_DISCLAIMER Elite S.r.l. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele tijdelijke of blijvende schade aan de gezondheid van de gebruiker veroorzaakt door een direct of indirect gebruik van de trainer. 28_INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT 1) BINNEN DE EUROPESE UNIE Dit product is in overeenstemming met de EU Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG.
02_WPROWADZENIE doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one SUITO-T to trenażer z bezpośrednim przenoszeniem napędu i nadzorowane lub zostaną poinstruowane sterowanym elektronicznie oporem magnetycznym. na temat korzystania z urządzenia - Trenażer oferuje szeroki zakres oporu i mocy, płynne 2.
Protokół „Fitness Machine -– Indoor Bike service”(FTMS). prawidłowo. Ten protokół wysyła dane treningowe do zgodnego SUITO-T jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 oprogramowania/aplikacji/urządzenia i dostosowuje opór do 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z trenażera.
W ten sposób SUITO-T jest bardziej precyzyjny, ponieważ rozdział „09_Power Meter Link” („Łącze miernika mocy”) zmierzone przez czujnik dane mocy są dokładniejsze, niż te, które SUITO-T może obliczyć w oparciu o swoje wzory. 08_DOKŁADNOŚĆ WARTOŚCI MOCY Uwaga: funkcji tej nie można używać, jeżeli w rowerze nie Dane mocy wysyłane przez trenażer są...
Podczas pedałowania z wysoką kadencją, przy niskim W przypadku, gdy nie zdoła połączyć się z czujnikiem lub oporze sporadycznie mogą wystąpić pewnie nieścisłości gdy czujnik nie będzie obecny, SUITO-T użyje do obliczenia w wartości kadencji, ze względu na fakt, że wartość ta mocy swoich algorytmów.
Zdejmij zacisk z tylnego koła. Wszelkie części zamienne dostępne są w naszym sklepie – Zdemontuj tylne koło z roweru. internetowym lub poprzez bezpośredni kontakt z Elite lub - Umieść zacisk i adapter haków (ref. C) na kasecie trenażera krajowym dystrybutorem.
Wszelkie części zamienne dostępne są w naszym sklepie internetowym lub poprzez bezpośredni kontakt z Elite lub krajowym dystrybutorem. 17_MONTAŻ TRENAŻERA SUITO-T Z ROWE- RAMI O WIDEŁKACH DOLNYCH O ŚREDNICY Ø...
- Nigdy nie wkładaj palców lub innych przedmiotów ponieważ można go uszkodzić. W przypadku uszkodzenia jakiegokolwiek rodzaju między wloty trenażera, ponieważ trenażer należy wysłać z powrotem do firmy Elite lub jednego może to skutkować uszkodzeniem trenażera i/lub poważnymi z jej centrów serwisowych.
Informacja: przed nadaniem trenażera lub innego elementu tego samego typu. najpierw skonsultuj się z firmą Elite lub jej przedstawicielem. Odpowiednio prowadzona zbiórka wyrobów w celu ich dalsze- Jakiekolwiek części otrzymane bez wcześniejszych ustaleń...
7. Antes do início do treinamento - Gravação, importação e exportação dados. verificar a correta fixação da bicicleta no Graças ao fato que SUITO-T usa o protocolo aberto ANT+ rolo. A bicicleta deve estar posicionada FE-C, por conseguinte, é compatível com muitos outros...
LIVRE SUITO-T usa um sistema magnético baseado no movimento O SUITO-T é fornecido pela ELITE com um corpo da de um braço de ímãs dentro de um disco metálico em roda livre compatível com cassetes de pinhões 9/10/11 movimento.
08_PRECISÃO DO VALOR DE POTÊNCIA Protocolo “ANT+ Power (Potência). Este protocolo permite o O dado de potência que o SUITO-T envia é o resultado de envio do dado de potência que o ciclista está desenvolvendo. vários cálculos. Estes cálculos são feitos tendo em conta Este protocolo é...
SUITO-T restablece el sensor guardado y 11_CARDIOFREQUENCÍMETRO comienza la búsqueda de un nuevo sensor, como si fuese - O rolo SUITO-T não é capaz de receber os dados de la primera vez. cardiofrequencímetros. O valor do cardiofrequencímetro Cuando SUITO-T restablece el número de serie de sensor...
- Inserir a quick release e o adaptador do carreto (C) no eixo do conjunto de pinhões do SUITO-T (Fig. 11A - 11B). 14_MONTAGEM SUITO-T - Inserir a corrente da bicicleta no pinhão mais pequeno do - Desembalar o SUITO-T (A) SUITO-T (Fig.
1) Desaparafusar as buchas de fixação (Fig 22). confiança com as funcionalidades do SUITO-T. 2) Retire o corpo roda livre do eixo do SUITO-T (Fig. 23). 3) Inserir completamente a catraca compatível com a 18_ALIMENTAÇÃO cassetete de pinhões CAMPAGNOLO ou compatível XD/...
SUITO-T devido a estas interferências. pode ser necessária uma regulação apropriada para garantir - Evitar de expor o SUITO-T à luz direta do sol por períodos o correto funcionamento. Em caso de dúvidas, contatar o prolongados quando não utilizado.
2) EM PAÍSES QUE NÃO FAZEM PARTE DA UNIÃO ou transmitida sem a autorização por escrito de ELITE EUROPÉIA S.r.l. O software do SUITO-T e o relativo código são de Se desejar eliminar o presente produto, contatar as propriedade de ELITE S.r.l.
2. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa so 02_ÚVOD SUITO-T je trenažér s priamym náhonom a elektronicky zariadením nehrali. riadeným odporom. 3. Pred začatím tréningového programu, sa - SUITO-T predstavuje nástroj so širokým rozsahom odporu podrobte fyzickým testom pre potvrdenie...
Návod na výmenu nájdete na strane 109. / aplikácie / zariadenia a nastavuje odpor na trenažéri. Tento SUITO-T je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - 135 protokol umožňuje úplnú interaktivitu s trenažérom. mm s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x 142 "Speed&Cadence Service"...
Červená = označuje zdroj napájania trenažéru: bicykli. Pre viac informácií pozri kapitolu „Power Meter Link - Nesvieti = SUITO-T nie je napájaný alebo je v úspornom (PML)“. režime - On = SUITO-T je napájaný.
– Táto funkcia sa nedá používať, ak na bicykli nie je 12_POUŽÍVANIE SUITO-T SO SOFTVÉROM/ nainštalovaný snímač výkonu. APLIKÁCIAMI/ZARIADENIAMI - Ak sa SUITO-T pripojí na nesprávny snímač, stačí vynulovať Odporúčame používať softvér/aplikáciu My E-Training, spárovaný snímač a zopakovať činnosť párovania, pričom dostupnú pre iOS, Android, Windows a Mac OS.
- odstráňte zadné koleso bicykla. - vytiahnite SUITO-T z obalu (A) - Vložte rýchloupinák a adaptér zakončenia zadnej stavby - umiestnite SUITO-T (A) do vertikálnej polohy a upevnite ho (Rif.C) na kazetu SUITO-T (Obr. 11A - 11B). v danej polohe pomocou vrchnej rukoväte - Umiestnite reťaz na najmenšie ozubené...
4) Vložte osku na hriadeľ kazety SUITO-T. 5) Uistite sa, že bicykel je bezpečne umiestnený na trenažéri VOĽNOBEHU KOMPATIBILNÉHO S KAZETAMI SUITO-T a uzamknite osku silným zatlačením. Tlak by mal CAMPAGNOLO 9/10/11/12 SPEED, TELESA spôsobiť, že zakončenia zadnej vidlice zostanú uzamknuté...
- Problém: počas tréningu pociťujete jemné prešmykovanie - SUITO-T nie je vybavené núdzovou brzdou. kolesa. - SUITO-T bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bola zaistená - Riešenie: prevodový remeň sa možno trochu uvoľnil. maximálna bezpečnosť užívateľa a / alebo tretích osôb, ale Kontaktujte spoločnosť...
Elite predpismi. S.r.l. 2) V NEČLENSKÝCH KRAJINÁCH Softvér Elite SUITO-T a príslušné kódy sú majetkom Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne spoločnosti Elite S.r.l. orgány s požiadavkou, aký spôsob likvidácie sa na výrobok vzťahuje.
Trenażer / Rolo de treinamento / Domáci trenažér / / モデル / 모델 型号: Model / Model / Model / Modelo / Model / SUITO-T 商標 / 상표 商标 : Výrobce / Mærke / / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / Elite Splňuje všechny technické...
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice produktet kan garantien ikke gøres gældende. CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty 5.Alle personfølsomme oplysninger, som kunden angiver på po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
“Carta de Asistencia al cliente” serán use supplied by ELITE s.r.l. for which in any case it is not tratadas conforme a la normativa incluida en la ley responsable for eventual direct or indirect damages.
수리 또는 교체하는 경우, ELITE s.r.l.은 운송 il prodotto e l’installazione dello stesso non conforme alle 중에 발생하는 손실 또는 피해에 대해 책임 지지 istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si 않습니다. declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne 4.보증...
3.Para os produtos reparados ou substituídos no Fabricante 1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą ou junto de um dos seus centros de assistência, ELITE s.r.l. WE 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty não é...
1. V súlade so zákonom č. 24 z 02/02/2002 a smernicou "ZÁKAZNÍCKU KARTU PODPORY", budú riešené v súlade so CE 1999/44, ELITE s.r.l. garantuje záruku na svoje produkty zákonom č. 675 z 31.12.1996. a komponenty používané počas doby dvoch (2) rokov odo 6.V prípade, že spolu s dokumentáciou dodanou k výrobku...
Page 130
Jméno klienta/Kundens navn/ 氏名 / 이름 Adresa/Adresse/ 住所 / 주소 LIST SERVISU PRO ZÁKAZNÍKA KUNDESERVICEKORT 保証カード Telefon, Fax, E-mail/Telefon, fax, e-mail/ 電話番号、 FAX、 Eメールアドレス / 전화, 팩스, 이메일 보증 카드 V případě zjištění defektů kontaktujte distributora Vaší země. I tilfælde af påvisning af fejl skal der tages kontakt til forhandleren i brugslandet. 不具合が発生した場合は、...