Datos Tecnicos - BFT BERMA Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BERMA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
La empresa le agradece la preferencia que ha manifestado por este
producto y está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias
para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto "ADVERTENCIAS" y el "MANUAL DE
INSTRUCCIONES" que acompañan a este producto, pues proporcionan
importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y
el mantenimiento del mismo. Este producto cumple los requisitos
establecidos por las normas reconocidas de la técnica y las disposiciones
relativas a la seguridad. Confirmamos su conformidad con las siguientes
directivas europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE y sucesivas modificaciones.
1) SEGURIDAD GENERAL
¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del
producto puede crear daños a personas, animales o cosas.
Es preciso:
Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de
instrucciones" que acompañan a este producto, pues proporcionan
importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el
uso y el mantenimiento del mismo.
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.)
según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o
poliestireno al alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para
consultas futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la
utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta
documentación podrían causar daños al producto y ser fuente de
peligro.
Tabla 1
Modelo
BERMA / BERMA SEB
BERMA R / BERMA SEB R
BERMA SA R
BERMA SA
Cerradura hidráulica
(*) En caso de puertas superiores a 3,5 x alt. 2,7 m, es preciso montar dos
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio
del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y
que aparece indicado en la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y
modificaciones sucesivas. Para todos los Países extra CEE, además de
las normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de
seguridad, es conveniente respetar también las normas citadas antes.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia
de la Buena Técnica en la construcción de los elementos de cierre
(puertas, cancelas, etc.), así como de las deformaciones que se podrían
verificar durante el uso.
La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes
Directivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y
modificaciones sucesivas.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención
en la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si
las hay.
Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un
magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos
igual o superior a 3,5 mm.
Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor
diferencial con un umbral de 0,03A.
Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar
todas las partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los
componentes de la instalación provistos de borne de tierra.
Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles,
etc.) necesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento,
transporte o cizallado.
Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente)
en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y
del buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes
de otros fabricantes.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación
de mantenimiento o reparación.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Tipo de
Caudal
mecanismo
bomba
de bloqueo
l/min
0,4 (V1)
185° /
Hidráulic
0,9 (V3)
185° /
Hidráulic
0,6 (V2)
185° /
o eléctrica
No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha
sido expresamente autorizado por la Empresa.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y
la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del
automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación
del automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no
está permitido.
La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y
mandos conformes a la EN 12978.
2) DATOS GENERALES
Proyectado para motorizar puertas basculantes de contrapesos.
La consistencia y la versatilidad de montaje hacen el motor aplicable en
cualquier modelo de puerta basculante, con montaje tanto central como
lateral. Se aconseja para uso residencial.
El reductor, de tipo irreversible, mantiene la puerta bloqueada, cuando se
cierra, sin necesidad de electrocerraduras.
En caso de que falte el suministro de corriente, el mecanismo de desbloqueo
se activa desde el interior con una manija expresamente prevista. Está
provisto de fines de carrera, que bloquean el motor tanto en fase de
apertura como de cierre, y de luz interior temporizada.
Dimensiones*
Velocidad
Rotación
max (m)
(grados/s)
Eje/Puerta
(grados)
90°
3,5 x h2,7
90°
3,5 x h2,7
90°
3,5 x h2,7
3) PARTES PRINCIPALES DEL AUTOMATISMO
Servomotor oleodinámico monobloque (fig. 1) constituido por:
M)
Motor monofásico de 2 polos protegido mediante disyuntor
térmico
P)
Bomba hidráulica de lóbulos
D)
Distribuidor con válvulas de regulación
C)
Cilindro con pistón
A)
Accesorios de instalación

3.1) DATOS TECNICOS

Alimentazión
Motor
Potencia absorbida
Condensador
Corriente absorbida
Caudal pompa
Par máx.
Velocidad angular
LIMITE DE EMPLEO
Reacción al impacto
(con barra sensible)
Maniobra manual
N° máx. de maniobras en 24 h
Maniobras consecutivas
Ciclo de utilización
Protección térmica
Condiciones atmosféricas locales
Grado de protección
Peso operador
Dimensioni
Aceite
(*)
Tensiones especiales a petición.
(**)
NOTAS: El ciclo de utilización S
la siguiente manera: 19 s de apertura, 1 s de pausa, 19 s de cierre, 1 s de
pausa, todo por 20 veces consecutivas, 44 minutos de pausa antes de
Ciclo di utilización
S
=33",1",33",1"x200 pausa 44':250W T40°C
3
14°
S
=22",1",22",1"x200 pausa 44':250W T40°C
3
14°
S
=22",1",22",1"x200 pausa 44':250W T40°C
3
230V~ ±10% - 50 Hz (*)
2800 RPM
250 W
6,3 µF
1,4 A
Véase la Tabla 1
320 Nm
Véase la Tabla 1
1 Motor X 9 m
Embrague hidráulico
Parada e inversión
Llave de desbloqueo
500
Máx. 20
Véase la tabla 1 (**)
160 °C
-10 °C ÷ 60 °C
IP 57
10 kg
vedi fig. 2
Idrolux
(mod. BERMA) se entiende de
3
ESPAÑOL
2
2
/ 2 Motores a partir de 9 m
21
BERMA Ver. 03 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Berma rBerma sebBerma seb rBerma saBerma sa rBerma

Table des Matières