10) RÉGLAGE DE L'EMBRAYAGE
il est réglé par l'intermédiaire de deux soupapes by-pass (fig.28) caracté-
risées par l'inscription CLOSE et OPEN respectivement pour le réglage de
la force en fermeture et en ouverture. En faisant tourner les soupapes dans
le sens des aiguilles d'une montre, on augmente la force transmise ; en les
faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, elle
diminue. La force de poussée réglée devra être légèrement supérieure à la
force nécessaire pour ouvrir et fermer complètement la porte, et ce afin de
garantir une sécurité anti-écrasement et pour ne pas soumettre la struc-
ture à des sollicitations inutiles. Les soupapes by-pass ne doivent en
aucun cas être fermées complètement.
L'opérateur ne prévoit pas l'utilisation de fin de course; par conséquent, les
soupapes by-pass interviendront en fin de course aussi bien en ouverture
qu'en fermeture pour le temps de travail configuré dans l'unité de com-
mande. Ce temps devra être 2-3 secondes supérieur au temps nécessaire
pour effectuer la manœuvre complète.
11) RÉGLAGE DE RALENTISSEMENT
Les modèles équipés de ce dispositif permettent de ralentir la vitesse en
phase de rapprochement. Il permet de garantir des ouvertures et des
fermetures dépourvues de bruit de claquement. La phase de ralentisse-
ment intervient environ 15°-20° avant la fin de la fermeture ou de l'ouver-
ture. Dans la fig.29, nous avons indiqué les vis de réglage "A" et "C"
respectivement pour l'Ouverture et la Fermeture. Elles peuvent être ré-
glées à l'aide d'une clé six-pans de 3 mm.
12) MANŒUVRE D'URGENCE
L'irréversibilité du groupe réducteur garantit une tenue parfaite en ferme-
ture et en ouverture de la porte de garage ce qui rend inutile l'installation
d'une serrure électrique. Des systèmes de déblocage à poignée ou avec
commande à fil sont disponibles.
- Le déblocage à poignée se met en service en dévissant la poignée
(fig.30) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour remettre
en service le fonctionnement motorisé, visser complètement la poignée
de déblocage.
- Le déblocage versions SEB avec commande à câble (fig.31) doit être
appliqué lorsque le garage ne dispose pas d'un accès secondaire. Le
dispositif de commande à câble permet de débloquer la porte à partir de
l'extérieur en introduisant la clé personnalisée dans la serrure prévue à
cet effet qui, lorsqu'on fait tourner la clé d'environ 180°, génère le
déblocage pour l'ouverture manuelle. Dans le cas où il serait nécessaire
d'effectuer le déblocage à partir de l'intérieur (fig.32), déplacer manuel-
lement le levier "L" de la position "A" à la position "B" et le maintenir dans
cette position pendant toute la manœuvre.
Le fonctionnement motorisé se rétablit lorsque l'on enlève la clé de la
serrure externe de déblocage ou, de l'intérieur, lorsque l'on relâche tout
simplement le levier "L".
13) VÉRIFICATION DE L'AUTOMATION
Avant d'utiliser définitivement l'automation, contrôler attentivement ce qui suit:
•
Vérifier le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité (micro -
fin de course, cellules photoélectriques, barres palpeuses etc.).
•
Vérifier que la poussée (anti-écrasement) du vantail rentre dans les limites
prévues par les normes en vigueur.
•
Vérifier la commande d'ouverture manuelle.
•
Vérifier l'opération d'ouverture et de fermeture avec les dispositifs de
commande appliqués.
•
Vérifier la logique électronique de fonctionnement normale et
personnalisée.
14) UTILISATION DE L'AUTOMATION
Etant donnée que l'automation peut être commandée à distance par
radiocommande ou bouton de start, et donc hors de vue, il est indispensable
de contrôler souvent le fonctionnement parfait de tous les dispositifs de
sécurité. Pour toute anomalie de fonctionnement, il faut intervenir rapidement
à l'aide aussi de personnel qualifié.
Il est recommandé de tenir les enfants loin du rayon d'action de l'automation.
15) COMMANDE
L'utilisation de l'automation permet l'ouverture et la fermeture de la porte
de façon motorisée. La commande peut être de type différent (manuel, avec
radiocommande, contrôle des accès par carte magnétique etc.) selonles
besoins et les caractéristiques de l'installation. Pour les différents systèmes de
commande, voir les instructions correspondantes. Les utilisateurs de
l'automation doivent être formés sur la commande et l'utilisation
16) ENTRETIEN
Pour toute opération d'entretien, couper l'alimentation au système.
-
Vérifier périodiquement s'il y a des fuites d'huile. Pour effectuer la mise
à niveau, procéder comme suit:
MANUEL D'INSTALLATION
a) desserrer le bouchon "T" (Fig.1)
b) Remplir à ras bords avec l'huile prescrite jusqu'à ce que le niveau de
celle-ci soit à la hauteur de 1,5 mm du trou du bouchon de l'huile.
c) Réassembler le tout avec attention.
ATTENTION – Tous les deux ans, remplacer complètement l'huile de
chaque opérateur. L'huile doit absolument être du même type (voir tableau
données).
• Vérifier les dispositifs de sécurité de l'automatisme.
• Pour toute anomalie de fonctionnement non résolue, couper l'alimentation
au système et s'adresser à du personnel qualifié (installateur).
17)
INCONVÉNIENTS ET REMÈDES
17.1) Le moteur ne tourne pas
-Vérifier que la centrale de commande soit correctement alimentée, que
les fusibles soient intacts, que les DEL de diagnostic indiquent les
fonctions correctes (voir les instructions de l'unité de commande).
-Vérifier avec un instrument prévu à cet effet la présence de tension aux
extrémités du motoréducteur après la commande d'ouverture ou de
fermeture.
-Si le moteur vibre mais ne tourne pas, il se peut que:
A) la connexion du fil commun C ne soit pas correcte (dans tous les cas,
elle est de couleur bleue).
B) le condensateur de marche ne soit pas relié aux bornes prévues dans
la centrale.
17.2) Le moteur tourne et la porte ne s'ouvre pas
- Le déblocage d'urgence est en service: rétablir le fonctionnement motorisé.
- Les connexions de marche du moteur sont inversées. Essayer de les
inverser aux bornes de la centrale.
- Le temps de travail dans la centrale de commande pourrait être réglé au
minimum.
- Vérifier le niveau de l'huile (voir le paragraphe entretien) et, éventuelle-
ment, remplir à ras bords. Le remplissage à ras bords de l'huile doit être
effectué par un personnel qualifié.
17.3) Dysfonctionnement des accessoires électriques
Tous les dispositifs de commande et de sécurité, en cas de panne,
peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement ou des blocages de
l'automatisme même.
Pour localiser la panne, il est opportun de débrancher un à un tous les
dispositifs de l'automatisme jusqu'à ce que l'on ait repéré l'élément ayant
causé la panne. Après l'avoir réparé ou remplacé, rétablir tous les dispo-
sitifs précédemment débranchés. Pour tous les dispositifs installés, se
rapporter au respectif Manuel d'instructions.
ATTENTION: L'intervention doit être effectuée par un personnel qualifié.
Durant les opérations de maintenance, la zone opérationnelle du portail
doit être opportunément signalée et délimitée avec des barrières afin
d'éviter les risques pour les personnes, les animaux et les choses.
18) BRUIT
Le bruit aérien produit par le motoréducteur dans des conditions normales
d'utilisation est constant et ne dépasse pas les 70dB(A).
19) DÉMOLITION
La mise au rebut des matériaux doit être effectuée en respectant les
normes en vigueur.
En cas de démolition de l'automatisme, il n'existe pas de dangers ou de
risques particuliers dérivant de la motorisation même.
En cas de récupération des matériaux, il convient de les séparer par
typologie (parties électriques – cuivre - aluminium – plastique - etc.)
20) DÉMANTÈLEMENT
Si l'automatisme est démonté pour être ensuite remonté ailleurs, il faut:
-
Couper l'alimentation et débrancher toute l'installation électrique.
-
Enlever le motoréducteur de sa base de fixation.
-
Démonter le tableau de commande, s'il est séparé, et tous les compo-
sants de l'installation.
-
Si certains composants ne peuvent pas être enlevés ou s'ils sont
endommagés, il faut les remplacer.
AVERTISSEMENTS
Le bon fonctionnement de l'actionneur n'est assuré que si les données
fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond pas
pour les dommages provoqués par le non respect des normes
d'installation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les figures de ce manuel n'engagent pas le
constructeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du
produit, la Société se réserve le droit d'apporter à n'importe quel moment
les modifications qu'elle juge opportunes pour améliorer le produit du
point de vue technique, commercial et de construction, sans s'engager
à mettre à jour cette publication.
FRANÇAIS
17
BERMA Ver. 03 -