Sabiana ENERGY ENY1 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 10

Table des Matières

Publicité

• Corde, cinghie e simili strumenti per il solleva-
mento non devono essere annodati o venire a
contatto con bordi taglienti.
• I carrelli elevatori, i montacarichi e le gru devo-
no avere una portata sufficiente.
• I carichi non vanno sospesi al disopra delle per-
sone.
Si raccomanda inoltre di:
Non togliere le etichette di sicurezza all'interno del-
l'apparecchio. In caso di illeggibilità richiederne la
sostituzione.
Non gettare o lasciare il materiale residuo dell'im-
ballo alla portata dei bambini perché potenziale
causa di pericolo.
E che:
La pressione e la temperatura di esercizio non su-
perino mai la pressione e la temperatura indicate
(vedi targhetta).
Le prese e gli scarichi dell'aria non siano mai
ostruiti o bloccati!
P
:
ER LA MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
In caso di sostituzione di componenti richiedere
sempre ricambi originali.
Utilizzare sempre guanti da lavoro.
Non effettuare nessun tipo di intervento o manu-
tenzione senza aver prima scollegato l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Non rimuovere nessun elemento di protezione sen-
za aver prima scollegato l'apparecchio dall'alimen-
tazione elettrica.
Accertarsi che la ventola si sia fermata.
Durante le riparazioni e gli interventi di manuten-
zione chiudere le valvole sul circuito di mandata e
di ritorno e qualsiasi altro rubinetto di arresto.
Non manomettere o modificare i dispositivi di rego-
lazione o sicurezza senza essere autorizzati.
Se i tubi dello scambiatore di calore vengono ma-
neggiati in maniera impropria, il fluido termovet-
tore caldo che ne può fuoriuscire può causare
scottature.
Tutti i pannelli e le coperture rimossi per gli inter-
venti di manutenzione o riparazione vanno reinstal-
lati al termine dei lavori.
10
• Ropes, belts and similar lifting tackle must not
be knotted or come into contact with sharp
edges.
• Fork-lift trucks, elevating-platform trucks and
cranes must have sufficient capacity.
• Loads must not be lifted over person.
Furthermore, the following is recommended:
Do not remove the safety labels inside the appliance.
If you cannot read the labels, ask for replacements.
Do not throw packaging material away or leave
it within reach of children as it may represent a
hazard.
And:
The operating pressure and the operating tempe-
rature must never exceed the rated pressure and
temperature (see label).
Air intakes and air discharge openings must never
be obstructed or blocked!
F
:
OR MAINTENANCE AND REPAIRS
Always use original spare parts.
Always use work gloves.
Always unplug the unit from the mains power
supply before carrying out any type of operation or
maintenance.
Never remove protective elements without first
unplugging the unit from the mains power supply.
Make sure that the fan has stopped.
Flow and return valves and any isolating valves
must be closed for repair and maintenance.
Never tamper with or modify regulation and safety
devices without prior authorisation and instructions.
If pipe connections of the heat exchanger are handled
improperly, hot heating fluid may be discharged and
may cause scalding.
All panels and covers removed for repair or
maintenance work must be fitted back after the
completion of work.
• Les cordes, sangles et autres outils pour le leva-
ge ne doivent pas être noués ou passer sur des
bords coupants.
• Les chariots élévateurs, les monte-charges et
les grues doivent avoir une portée suffisante.
• Les charges ne doivent pas être suspendues
au-dessus des personnes.
Il est recommandé en outre de:
Ne pas retirer les étiquettes de sécurité à l'intérieur
de l'appareil. Si les étiquettes sont illisibles, en de-
mander d'autres exemplaires.
Ne pas jeter ou laisser l'emballage à la portée des
enfants car il peut représenter un danger.
Et que:
La pression et la température d'exercice ne dépas-
se jamais la pression et la température indiquées
(voir plaquette).
Les prises et les évacuations d'air ne soient jamais
obstruées ou bloquées!
P
'
:
OUR L
ENTRETIEN ET LA RÉPARATION
Si l'on doit remplacer des composants, demander
toujours des pièces de rechange originales.
Utiliser toujours des gants de travail.
N'effectuer aucun intervention sur l'appareil sans
l'avoir débranché au préalable.
N'enlever aucune protection sans avoir au préalable
débranché l'appareil.
S'assurer que l'hélice est arrêtée.
Pendant les réparations et les interventions d'en-
tretien fermer les vannes sur le circuit de refoule-
ment et de retour et tous les robinets d'arrêt.
Ne pas altérer ou modifier les dispositifs de réglage
ou de sécurité sans autorisation et sans instructions.
Si les tubes de l'échangeur de chaleur ne sont pas
maniés correctement, le fluide caloporteur chaud
peut s'en échapper et provoquer des brûlures.
Tous les panneaux et les couvertures qui ont été
enlevés pour les opérations d'entretien ou de répa-
ration doivent être remontés à la fin des travaux.
10A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Energy eny 2Energy eny 3Energy eny 4Energy eny 5Eenrgy eny 6

Table des Matières