Sabiana Energy Plus Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien

Sabiana Energy Plus Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien

Récupérateurs
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION,
UTILISATION ET ENTRETIEN
Récupérateurs
Via Piave, 53
20011 Corbetta (MI)
ITALY
E 08/19
Tel. +39.02.97203.1 ric. autom.
Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820
I 12/19
E-mail: info@sabiana.it
Internet: www.sabiana.it
Cod. 4051012FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sabiana Energy Plus

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN Récupérateurs Via Piave, 53 20011 Corbetta (MI) ITALY • • E 08/19 Tel. +39.02.97203.1 ric. autom. Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820 • I 12/19 E-mail: info@sabiana.it Internet: www.sabiana.it • Cod. 4051012FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIERES CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ NORMES DE SÉCURITÉ ET MARQUAGE CE RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES CONSIGNES POUR L'ENTRETIEN AUTRES RISQUES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ÉTIQUETTES D'IDENTIFICATION CONSIGNES GÉNÉRALES UTILISATION ET CONSERVATION DU MANUEL LIMITES D'EMPLOI MISE AU REBUT RÉCEPTION DE L'UNITÉ, MANUTENTION ET MISE EN ROUTE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT UNITÉ...
  • Page 3: Consignes Fondamentales De Sécurité

    Français POUR L'INSTALLATION: Lire attentivement le manuel Ne pas installer dans une atmosphère explo- d'instructions avant de mettre sive ou corrosive, dans des endroits humi- l'appareil en marche. des, à l'extérieur ou dans des pièces très Attention! poussiéreuses. Opérations particulièrement importantes et/ou dangereuses.
  • Page 4: Pour L'utilisation

    Français POUR L'UTILISATION: POUR L'ENTRETIEN: L’utilisation d'appareils utilisant de l'énergie Avant toute intervention : électrique et de l'eau exige de respecter certai- 1 - Couper l'alimentation électrique de la nes règles fondamentales de sécurité: machine. - l’appareil peut être utilisé par des enfants 2 - Éventuellement fermer la vanne d'ali- de moins de 8 ans et par des personnes ayant mentationen eau de la batterie et la laisser...
  • Page 5: Normes De Sécurité Et Marquage Ce

    “Attention munautaires applicables. : Vérifier que l'alimentation électrique Toutefois SABIANA décline toute respon- est débranchée avant d'effectuer l'en- sabilité en cas de dommages corporels et tretien". matériels dus au non respect de ces normes de sécurité...
  • Page 6: Consignes Pour L'entretien

    Français CONSIGNES POUR CONSIGNES GÉNÉRALES Les consignes qui suivent sont extrêmement L'ENTRETIEN importantes pour ce qui concerne les tra- Le personnel chargé de l'entretien doit respecter vaux de manutention, stockage, installation, toutes les normes de sécurité et de prévention entretien, fonctionnement, interventions sur des risques d'accident en vigueur.
  • Page 7: Utilisation Et Conservation Du Manuel

    Français UTILISATION ET LIMITES D'EMPLOI CONSERVATION RÉCUPÉRATEUR ET BATTERIES HYDRONI- DU MANUEL QUES: • Température maximale du fluide calopor- CETTE NOTICE DOIT TOUJOURS teur: 85°C maxi ACCOMPAGNER L'APPAREIL CAR ELLE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE CELUI-CI. • Température minimale du fluide de refroi- dissement: 6°C mini - Ce manuel d'instructions est destiné...
  • Page 8: Réception De L'unité, Manutention Et Mise En Route

    Français RÉCEPTION DE L'UNITÉ, MISE EN ROUTE DE L'UNITÉ MANUTENTION ET MISE EN Avant d'utiliser le produit contrôler ce qui ROUTE suit: • Vérifier que les raccordements d'entrée/ RÉCEPTION DE L'UNITÉ sortie ne sont pas bouchés. Chaque produit est soigneusement contrôlé •...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENY–P1 ENY–P2 ENY–P3 ENY–P4 odèle 1150 1700 2600 Débit d'air maximal de soufflage et de reprise 0,20 0,32 0,47 0,72 Pression statique disponible nominale soufflage et reprise Débit d'air minimal de soufflage et de reprise Rendement thermique Règlement UE n°...
  • Page 10: Unité Au Plafond

    Français Unité au plafond Trou Ø 12 mm ENY–P1–S / ENY–P2–S / ENY–P3–S ENY–P4–S Trou Ø 10 mm Évacuation condensats Évacuation condensats 3/4" mâle 3/4" mâle Ø D (raccord mâle avec joint) Unité au sol ENY–P1–P / ENY–P2–P / ENY–P3–P ENY–P4–P Ø...
  • Page 11: Schema De L'unité

    Français SCHEMA DE L'UNITÉ VUE DU COTÉ SERVICE Accès pour l'entretien courant (remplacement des filtres, voir capitre "Entretien"). VUE DU CÔTÉ MAINTENANCE 1. Registre 2. Filtres 3. Tableau de commande 4. Raccordement siphon 5. Ventilateur de l'air 6. Ventilateur de l'air 7.
  • Page 12: Installation Au Plafond

    Français INSTALLATION AU PLAFOND INSTALLATION AU SOL ENY–P1–S / ENY–P2–S / ENY–P3–S INSTALLATION SUR DES PIEDS DE MONTAGE Toutes les unités sont fournies par défaut avec une série d'étriers de support, à utiliser pour l’installation de l’unité au sol. L’unité de récupération d'énergie ENERGY PLUS est munie de 4 étriers de montage, qui peuvent être utilisés avec des tiges ver- ticales filetées ou des chaînes de suspen-...
  • Page 13: Raccordements Tuyauteries Air

    Français RACCORDEMENTS Égaliser l’unité avec 4 pieds de montage (6 TUYAUTERIES AIR pour la taille 4) Configuration standard au plafond Configuration standard au sol Le boulon à l'intérieur des pieds de montage- permet de soulever ou d'abaisser le coin de LÉGENDE : A = Air extérieur l'unité.
  • Page 14: Inversion Des Flux D'air Unité Au Plafond

    Français INVERSION DES FLUX POUR INVERSER LES FLUX: INVERSER LA POSI- D'AIR UNITÉ AU PLAFOND TION DES FILTRES F7-M6, LA POSITION DU BAC À CONDENSATS ET LA POSITION DU DIP 1 SUR LA CARTE ELECTRONIQUE. En cas d'unité au plafond pour pouvoir inverser les flux il est nécessaire de dépla- cer le bac à...
  • Page 15: Inversion Des Flux D'air Unité Au Sol

    Français INVERSION DES FLUX D'AIR POUR INVERSER LES FLUX: INVERSER LA UNITÉ AU SOL POSITION DES FILTRES F7-M6, LE BOUCHON FILETE ET LA POSITION DU DIP 1 SUR LA CARTE ELECTRONIQUE. Les unités au sol sont munies de deux bacs à...
  • Page 16: Performances Aérauliques Eny-P1

    Français PERFORMANCES AÉRAULIQUES ENY-P1 CIRCUITS DE VENTILATION DE SOUFFLAGE ET DE REPRISE Débit / Pression statique disponible Tension de contrôle Débit (m PUISSANCE ÉLECTRIQUE AB- SFP int SORBÉE UE 1253/14 par chaque circuit 1,80 1,65 1,50 1,35 1,20 1,05 0,90 0,75 0,60 0,45...
  • Page 17: Performances Aérauliques Eny-P2

    Français PERFORMANCES AÉRAULIQUES ENY-P2 CIRCUITS DE VENTILATION DE SOUFFLAGE ET DE REPRISE Débit / Pression statique disponible 8,5V Tension de contrôle Débit (m PUISSANCE ÉLECTRIQUE AB- SFP int SORBÉE UE 1253/14 par chaque circuit 1,90 8,5V 1,80 1,70 1,60 1,50 1,40 1,30 1,20...
  • Page 18: Performances Aérauliques Eny-P3

    Français PERFORMANCES AÉRAULIQUES ENY-P3 CIRCUITS DE VENTILATION DE SOUFFLAGE ET DE REPRISE Débit / Pression statique disponible Tension de contrôle Débit (m PUISSANCE ÉLECTRIQUE AB- SFP int SORBÉE UE 1253/14 par chaque circuit 1,90 1,80 1,70 1,60 1,50 1,40 1,30 1,20 1,10 1,00...
  • Page 19: Performances Aérauliques Eny-P4

    Français PERFORMANCES AÉRAULIQUES ENY-P4 CIRCUITS DE VENTILATION DE SOUFFLAGE ET DE REPRISE Débit / Pression statique disponible Tension de contrôle Débit (m PUISSANCE ÉLECTRIQUE AB- SFP int SORBÉE UE 1253/14 par chaque circuit 2,00 1,90 1,80 1,70 1,60 1,50 1,40 1,30 1,20 1,10...
  • Page 20: Performances Thermiques

    Français PERFORMANCES THERMIQUES Conditions d'air extérieur: t = 20°C – UR = 50% TAE: 10°C TAE: 5°C TAE: 0°C TAE: -5°C TAE: -10°C ε ε ε ε ε odèle kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h 0,00 96,5 0,30 90,4 0,46 90,5 0,15 0,62 91,7...
  • Page 21: Principaux Modes De Fonctionnement

    Français PRINCIPAUX MODES DE Exemple: En conditions estivales il peut arriver que t FONCTIONNEMENT 25°C, correspondant à une consigne t cooling 26°C±2°C. Mode hors-gel, résistance C'est le cas, par exemple le soir, après une jour- née où les apports solaires ont été élevés, mais électrique de pré-chauffage où, toutefois, la température de l'air extérieur En cas d'installation dans des climats froids...
  • Page 22: Tableau Electrique

    Français TABLEAU ELECTRIQUE Raccordements électriques Le raccordement électrique se fait sur les bornes du tableau électrique. En amont de l’unité prévoir un interrupteur unipolaire avec distance d’ouverture des contacts, qui permet complètement la coupure électrique à l’état de la catégorie III de surcharge électrique.
  • Page 23: Carte Électronique De Contrôle - Connexions

    Français Carte électronique de contrôle - Connexions PAR DÉFAUT DIP de configuration La carte électronique est munie d'une rangée de 10 Dip permettant de configurer l'unité, c'est- à-dire le sens des ventilateurs et les accessoires raccordés à celle-ci, tels que batteries de pré ou post traitement de l'air.
  • Page 24: Légende Carte Électronique De Contrôle - Connexions

    Français Légende carte électronique de contrôle - Connexions Repère Description N1 L1 Borne d'entrée alimentation de la carte Borne alimentation ventilateur 1 Borne alimentation ventilateur 2 Signal de contrôle PWM Résistance électrique modulante intérieure ou extérieure, selon les DIP-switch de configuration sélectionnés. Signal de retour d'ouverture du thermostat de sécurité...
  • Page 25: Légendes Schémas Généraux

    Français Légendes schémas généraux Repère Description Notes Disjoncteur sectionneur magnéto-thermique À installer par le client M1-M1 Ventilateur 1 et 2 − DP1-DP2 Pressostat différentiel 1 et 2 − POWER BOARD Carte électronique de contrôle − Fusible carte électronique − Sortie 230 Vac résistance préchauffage ON/OFF 18-19 −...
  • Page 26 ENY-P1 Caractéristiques câble de raccordement T-EP: Longueur max 20m. Il est interdit de poser ensemble le câble de raccordement et des câbles en 230 V. Le passage commun avec des câbles en courant continu ou alterné SELV est permis.
  • Page 27 ENY-P2 / ENY-P3 Caractéristiques câble de raccor- dement T-EP: Longueur max 20m. Il est interdit de poser ensemble le câble de raccordement et des câbles en 230 V. Le passage commun avec des câbles en courant continu ou alterné SELV est permis.
  • Page 28 ENY-P4 Caractéristiques câble de raccorde- ment T-EP: Longueur max 20m. Il est interdit de poser ensemble le câble de raccordement et des câbles en ten- sion 230 V Le passage commun avec des câbles en courant continu ou alterné SELV est permis.
  • Page 29: Resistance Electrique Hors Gel Bep

    Français RESISTANCE ELECTRIQUE HORS GEL BEP (à placer sur la gaine prise "Air extérieur") Batterie de chauffe électrique composée d'éléments blindés insérés dans une gaine en tôle galvanisée avec des brides circulaires et joint en caoutchouc. La batterie électri- que peut être utilisée dans des locaux où la température de l'air est comprise entre -20°C et +40°C et elle est munie d'un double thermostat de sécurité: un à...
  • Page 30: Positionnement Sonde T1 Pour La Gestion Hors Gel

    Français Positionnement sonde T1 pour la gestion hors gel Il faut percer un trousur la gaine de reprise Quand on utilise la batterie électrique BEP d'air extérieur et insérer l'élément sensible à ou une batterie hydronique de préchauffage l'intérieur de la gaine, puis sceller le trou. Le il fautrepositionner le capteur PT 1000 placé...
  • Page 31: Résistance Bep - Raccordement Électrique

    Français Résistance BEP - Raccordement électrique Légende Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Gris Blanc Rose Turquoise Argent GNYE Vert-jaune Câblage d'usine Câblage à effectuer - - - - - - par l'installateur...
  • Page 32: Résistance Électrique Post-Chauffe Ber

    Français RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE POST-CHAUFFE BER (à placer sur la gaine "Air d'insufflation") Batterie de chauffe électrique composée d'éléments blindés insérés dans une gaine en tôle galvanisée avec des brides circulaires et joint en caoutchouc. La batterie électri- que peut être utilisée dans des locaux où la température de l'air est comprise entre -20°C et +40°C et elle est munie d'un double thermostat de sécurité: un à...
  • Page 33 Français ENTRETIEN La batterie électrique de post chauffe permet d'éviter que la température de l'air L'unité n'exige aucun entretien, uniquement insufflé ne soit trop basse et nuire au con- un test de fonctionnement périodique. fort ambiant. Le fonctionnement de la résistance est Le tableau électrique peut être tourné...
  • Page 34: Résistance Ber - Raccordement Électrique

    Français Résistance BER - Raccordement électrique Power Supply 230Vac 50Hz COOLING VALVE ACTUATOR 230Vac ON-OFF Type COOL Power 22 21 18 17 16 15 Board N L3 L2 L1 5 6 7 DIP4 = ON DIP5 = ON ELECTRICAL PANEL DUCT ĀC ELECTRIC HEATER SET-POINT...
  • Page 35: Batterie A Eau

    Français BATTERIE A EAU Elle est constituée d'un caisson en tôle galvanisée isolé à l'extérieur, muni de brides circulaires qui facilitent son rac- cordement au récupérateur ou sa pose sur la gaine circulaire. À l'intérieur de la section est montée une batterie à ailettes sur un châssis porteur spécial en tôle galvanisée, avec tubes en cuivre mandrinés de 3/8”, ailettes en aluminium pas 2,5 mm, collecteurs en laiton sur le côté.
  • Page 36: Dimensions Emballage

    Français ENY–P1 ENY–P2 ENY–P3 ENY–P4 our réCuPérateur BAE 1-2 BAE 1-2 BAE 3 BAE 4 Igle batterIe 9022012 9022012 9022013 9022014 Dimensions Diamètre Ø 1" 1" 1" 1" Évacuation condensats Ø Ø8 Ø16 Dimensions emballage ENY–P1 / P2 ENY–P3 ENY–P4 odèle 9022012 Dimensions...
  • Page 37: Sections Auxiliaires

    Français SECTIONS AUXILIAIRES Il est possible d'associer aux unités Energy Plus est possible à l'aide du Plénum de raccorde- les sections Ocean SB4 + BCR (bac à conden- ment spécial. sats) ou les sections Ocean SFE; l'association Section de traitement d'air avec batterie à 4 rangs - Ocean SB4 Les sections SB4 sont équipées d'une batterie...
  • Page 38 - MODE REFROIDISSEMENT AVEC ACTIONNEUR VANNE ON/OFF 230 VAC EXTÉRIEUR - MODE CHAUFFAGE AVEC BATTERIE DE CHAUFFE ÉLECTRIQUE EXTÉRIEUR ON-OFF MO- NOPHASÉE 230 Vac (SIGNAL POWER ON 230 Vac) NOTE: en cas de kit vannes Sabiana se reporter aux instructions jointes à celui-ci.
  • Page 39: Entretien Batterie A Eau

    écologi- sonnelles. SABIANA décline toute responsa- que sur toute la batterie à basse pression. bilité pour ce qui concerne le raccordement Au bout de 10–12 minutes, laver avec de de la batterie de chauffe à...
  • Page 40: Raccordement Électrique

    électrostatique Crystall pour l'épuration de SFE Ocean l'air. Le tableau ci-dessous indique les associations conseillées. Notes pour l'installation La section Ocean-CRY peut être associée à l'unité Energy Plus grâce à l'accessoire raccordPlénum ENP (réf. 9022116/9022316/9022416). Plenum Energy Plus Flux d'air Section Plénum avec préfiltre et...
  • Page 41: Capteur De Co

    CAPTEUR DE CO SIPHON EVACUATION CON- DENSATS (accessoire à installer par le client) La carte de contrôle des unités Energy Plus L'unité est muni d'un raccord d'évacuation est prééquipée pour recevoir un signal 0-10 des condensats en partie basse sur lequel V provenant d'un capteur de CO2.
  • Page 42: Entretien

    Français ENTRETIEN NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR ET ACCÈS LATÉRAL FILTRES Pour retirer l'échangeur de chaleur pour le un détergent neutre. En cas de saleté impor- nettoyer, retirer les capuchons de plastique tante, il est possible d'utiliser de l'air com- sur le panneau de l'échangeur de chaleur. primé...
  • Page 43: Remplacement Des Filtres

    Français REMPLACEMENT DES FILTRES (ACCÈS LATÉRAL) Une fois les filtres neufs installés, refermer Pour retirer les filtres et les remplacer, le panneauet le fixer avec les vis à tête cru- dévisser les vis à tête cruciforme des pan- ciforme. neaux des filtres. Ouvrir la trappe de visite des filtres et retirer le filtre en le tirant vers soi.
  • Page 44: Recherche Des Pannes

    Français RECHERCHE DES PANNES Panne Cause possible Intervention conseillée Unité difficile à mettre Vérifier que la tension soit conforme à la valeur Tension d'alimentation faible en marche indiquée surs la plaque signalétique du moteur Réseau de gaines et/ou bouches Nettoyer le réseau de gaines et la bouche d'aspiration d'extraction encrassés Formation de givre sur l'échangeur Utiliser une batterie de pré-chauffe...
  • Page 45 Français T-EP Installation de la commande murale...
  • Page 46: Commande Touch T-Ep

    Ce dispositif est conçu pour piloter les unités de VMC. Il est adapté aux unités de la série En cas de Mode hors gel l'icône du ENERGY PLUS. préchauffage s'allume. Le panneau de contrôle est muni d'un menu 2. Une icône de signalisation clignote pour principal qui permet d'accéder à...
  • Page 47: Description De La Commande

    Français Description de la commande AUTO °F °C Touches: Écran - Signalisations et alarmes • Mise en marche et arrêt de la machine; • Affichage heure courante • Entrer dans le Menu Technicien (uniquement personnel • Champ texte autorisé) : quand l'unité est sur ON on accède au menu •...
  • Page 48: Mise En Marche

    Français MISE EN 3. Sur l'écran le symbole clignote. MARCHE Appuyer sur la touche Enter pour valider Avant d'effectuer l'étalonnage, les venti- Se positionner sur le symbole “V” à l'aide lateurs sont configurés à la vitesse d'usine. du TOUCH PAD et valider Avant l’étalonnage, toute modification de À...
  • Page 49: Exemple De Mise En Marche

    Débit de calcul 1250 m Une fois choisi le modèle Energy Plus le mieux adapté, il est possible de déterminer les pa- ramètres nécessaires au bon réglage de la machine et donc les performances caractéristiques. La tension à laquelle il faut piloter les moteurs EC des ventilateurs dépend de:...
  • Page 50 Français • la pression statique disponible nominale des circuits air d'insufflation et de reprise à l'extérieur de la machine à laquelle plus les pertes dues aux accessoires. CIRCUIT REPRISE NOTES CIRCUIT INSUFFLATION Pertes de charge extérieures installation 200 Pa 100 Pa Résistance hors gel 3 Pa d'après CATALOGUE...
  • Page 51: Programme Hebdomadaire

    Français Programme hebdomadaire 4. Choisir le programme voulu (P1- P2 - P3-et P4 - voir tableau des horaires page suivante). Il est possible de choisir parmi 8 programmes hebdomadaires : 4 programmes prédéfinis en usine et 4 programmes libres modifiables selon ses propres besoins.
  • Page 52: Programme Hebdomadaire P1

    Français Tableau programmations du programme hebdomadaire prédéfini Programme hebdomadaire P1 Lundi-Vendredi JOUR HEURE 0 – 1 1 – 2 2 – 3 3 – 4 4 – 5 5 – 6 6 – 7 7 – 8 8 – 9 9 –...
  • Page 53: Création Du Programme Hebdomadaire Libre: Programmes

    Français Création du programme hebdoma- daire libre: Programmes P5-P6-P7- Il est possible de créer 4 programmes heb- domadaires en fonction de ses habitudes et de ses besoins. Procéder comme suit : 1. Allumer l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF. 2.
  • Page 54: Important

    Français jour est terminée, passer au jour suivant Chez la configuration standard avec le paramètre “mstop=OFF”, la sélection en appuyant sur la touche “M” ; la com- de la première vitesse dans la pro- mande permet de copier le programme grammation personnalisée représente créé...
  • Page 55: Fonctionnement

    Français FONCTIONNEMENT (Fig.1) MISE EN MARCHE ET ARRÊT ENERGY PLUS Pour allumer l'unité appuyer sur la touche ON/ OFF marche/arrêt, comme indiqué dans la figure à droite (Fig.1). Si cette icône est affichée, l'unité est éteinte. SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNE- MENT À...
  • Page 56: Mode Ventilation Manuelle

    Français • MODE VENTILATION MANUELLE • MODE AUTOMATIQUE Appuyer sur la touche “M”, faire défiler avec le TOUCH PAD jusqu'à ce que la fonction AUTO- Appuyer sur la touche “M”, faire défiler avec MATIQUE se mette à clignoter. Puis valider avec le TOUCH PAD jusqu'à...
  • Page 57: Reglage De L'horloge Et Jour De La Semaine

    Français • MODE PROGRAMME • REGLAGE DE L'HORLOGE ET JOUR DE HEBDOMADAIRE LA SEMAINE Appuyer sur la touche “M” ; faire défiler avec Appuyer sur la touche “M” ; faire défiler la molette jusqu'à ce que l'icône “clock” se avec le TOUCH PAD jusqu'à ce que la fonction mette à...
  • Page 58: Fonction Automatique

    10 Les résistances électriques disponibles minutes toutes les heures. pour les unités Energy Plus ont pour but de préchauffer l'air d'insufflation à l'entrée de En outre si la température descend au-des- l'échangeur, afin d'éviter que l'air extrait hu- sous de -10°C l'unité...
  • Page 59: Condition De Free-Cooling

    Les unités Energy Plus sont munies d'un registre de by-pass qui permet d'exclure l'échangeur de récupération afin de permet- tre le free-cooling (ou le free-heating).
  • Page 60: Menu Technicien

    Français MENU TECHNICIEN Menu Installateur 1. Allumer l'appareil à l'aide de la touche Une fois entré dans le menu installateur, sur ON/OFF. l'écran le symbole clignote ; Utiliser le TOUCH PAD pour choisir la fonction voulue : - programmation jour et heure - programmation/configuration initiale des ventilateurs “V”;...
  • Page 61 Français Menu Paramètres “PAr” Ce menu permet de modifier les paramètres de fonctionnement de l'appareil. Avec la commande sur "ON" appuyer en même temps sur les touches "M" et On/Off pendant 3 secondes. Choisir le menu "PAr" à l'aide du TOUCH PAD et valider avec la touche "Enter".
  • Page 62 Français Menù “Read” °C Ce menu permet d'afficher certains pa- °C ramètres de fonctionnement de l'appareil. Avec la commande sur "ON" appuyer en même temps sur les touches "M" et On/Off pendant 3 secondes. Choisir le menu "rEAD" à l'aide du TOUCH °C PAD et valider avec la touche "Enter".
  • Page 63 Français ALARMES Ci-dessous vous trouverez le tableau rela- tif aux anomalies qui peuvent se produire, pendant le fonctionnement de la machine, en cas de problèmes. Temps de cli- Type gnotement Description anomalie Notes /Solution Signalisation LED DL3 Présente en cas de n'importe quelle Alarme générique.
  • Page 64 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. 2014/35/UE 2014/30/UE 2006/42/EC 2011/65/EC 2009/125/EC Il fascicolo tecnico è costituito presso: Sabiana S.p.A. Via Piave 53, 20011 Corbetta (MILANO-ITALY) The technical file is made at: Sabiana S.p.A. Via Piave 53, 20011 Corbetta (MILANO-ITALY)

Table des Matières