Page 2
Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Pompes centrifuges Web Site: http://www.flotecwater.com à filtre collecteur intégré MANUAL DEL USUARIO Bombas centrífugas con colector integral Mod. AT250701, AT251001, AT251501 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
• Release all air in system before testing. SAVE THESE INSTRUCTIONS • Tighten Flotec trap lids to 30 ft. lbs. (4.1 kg-m) torque for testing. READ AND FOLLOW • Water pressure for test must be less than 25 PSI (7.5...
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as pos- sible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
• Do not block suction. • Keep small children under close adult PUMP MAY BE BOLTED TO LEVEL FOUNDATION OR MOUNTING BRACKET supervision at all times. 037 0893 Figure 1 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Main Drain Sump Tee and Main Drains Suction Outlet Suction Outlet (Main Drain) (Main Drain) Pump Valves OK between 2762 0197 pump and Tee Figure 2 – Recommended pump suction layout. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Plug Set for 230 Volts Plug Set for 115 Volts L 1 L 1 Figure 3 – Typical ground screw and bonding lug NOTE: Arrow is highlighted for clarity. locations. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 8
8(8.4) 6(14) Size 230/60/1 14(2) 14(2) 14(2) 230/60/1 14(2) 14(2) 14(2) 1-1/2 230/60/1 14(2) 14(2) 14(2) * Time delay fuses are recommended instead of standard fuses in any motor circuit. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
3. Use a 40% propylene glycol/60% water solution to water. protect pump to -50°F (-46°C). TO REMOVE BOARD OVERTIGHT Figure 5 – Use a pry bar or board as shown to remove tight lid. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 10
6. Hold shaft with 7/16" open-end wrench on motor 9. Prime pump according to instructions on Page 8. shaft flats. 7. Unscrew impeller from shaft (turn counterclockwise when facing it). 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
11. Prime pump according to instructions on Page 8. firmly and squarely with finger pressure (Figure 7). Polished surface Rubber surface Figure 7 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
7 through 11 under “Installing New Seal”, Page 10, for reassembly). 9. Impeller and diffuser may be worn. If so, order replacement parts from Repair Parts List, Page 12. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
• Voltage Sticker U27-153 U27-153 U27-153 • Decal “Overtight trap lid…” U27-644 U27-644 U27-644 • Tag, “WARNING/CAUTION/Instructions...” C63-12 C63-12 C63-12 * For installations using biguanide sanitizers, order Part No. C3-185P3. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Avertit d’un danger qui causera des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on l’ignore. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Page 15
L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
SURFACE DE NIVEAU OU FIXÉE SUR UN SUPPORT FOUNDATION OR MOUNTING BRACKET supervision at all times. 037 0893 enfants. Figure 1 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Page 17
2762 0197 posés entre la pompe et le té pump and Tee Figure 2 – Disposition recommandée de l’aspiration d’une pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Figure 3 - Emplacement type de la vis de mise à la sur le 230 volts sur le 115 volts terre et de la patte de liaison électrique 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
* Il est recommandé de protéger le circuit du moteur avec un fusible temporisé à la place d’un fusible standard. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Figure 5 - Utiliser un levier ou une planche comme il est illustré ci-dessus pour déposer un couvercle trop serré. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Préparation pour l’hiver et entreposage : NOTA : Si la pompe gèle, elle sera endommagée et la garantie sera annulée! 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
à la Figure 5). Ne pas utiliser d’air haute pression pour purger le système. Surface Polished polie surface Surface en Rubber caoutchouc surface Figure 7 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
2. S’assurer qu’il n’y ait plus de pression dans le corps du fil- tre collecteur; déposer le couvercle (en le tournant à gauche). 3. Déposer les six (6) écrous, rondelles-freins et rondelles 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
C63-12 * Dans le cas des installations dans lesquelles on utilise du désinfectant biguanide, commander le n° de pièce C3-185P3. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Page 25
Deje salir el aire en el sistema antes de realizar la prueba. desmontar para guardar. Una piscina desmontable • Apriete las tapas del colector Flotec a una torsión de 30 ft. está construida de modo que se pueda desarmar fácil- lb (4.1 kg-m) para hacer la prueba.
Page 26
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reempla- zado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.
PUMP MAY BE BOLTED TO LEVEL LOS CIMIENTOS O A UNA MÉNSULA DE MONTAJE FOUNDATION OR MOUNTING BRACKET 037 0893 supervision at all times. adultos. Figura 1 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Page 28
Válvulas OK entre la Valves OK between 2762 0197 bomba y el tubo en T pump and Tee FIGURA 2 – Esquema recomendado de bomba de aspiración. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
115 voltios. Figura 3 - Ubicaciones típicas del tornillo de puesta a NOTA: La flecha está realzada para mayor claridad. tierra y de la saliente de empalme. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Page 30
14(2) 14(2) 1 1/2 230/60/1 14(2) 14(2) 14(2) *Se recomienda el uso de fusibles temporizados en lugar de los fusibles comunes en cualquier circuito de motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
PARA SACAR TO REMOVE UNA TAPA TABLA BOARD OVERTIGHT DEMASIADO APRETADA Figura 5 – Use una barra o una tablilla para sacar la tapa según se ilustra. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Page 32
7. Destornille el impulsor del eje (hágalo girar en dirección opuesta a las agujas del reloj cuando lo esté mirando). 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
(ver figura 7). Superficie Polished de caucho surface Superficie Rubber pulida surface Figura 7 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
“Instalación del nuevo sello”, página 32, para volver a ensamblar) 9. El impulsor y el difusor pueden estar gastados. De ser así, encargue repuestos de la Lista de Repuestos para Reparaciones, página 34. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Calcomanía “Tapa de colector demasiado apretada ...” U27-644 U27-644 U27-644 • Etiqueta, “ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/ Instrucciones ...” C63-12 C63-12 C63-12 * Para instalaciones en las que se usan desinfectantes de biguanida, encargue repuestos C3-185P3. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...