Page 1
293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Phone: 800-365-6832 Pompes centrifuges Fax: 800-526-3757 à filtre collecteur intégré www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas centrífugas con colector integral AT251001 AT251501 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el or maintenance assistance: concernant l’utilisation, l’installation...
Page 2
• This pump produces high levels of suction and for swimming pools, spas and hot tubs, including nspi creates a strong vacuum at the main drain at the standards and CPSC guidelines. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 3
• Pressurized air can cause the pump housing cover service representative before using. filter lid and valves to violently separate which can result in severe personal injury or death. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 4
For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 5
NOTICE To prevent flooding when removing pump for service, all flooded suction systems must have gate Pump May Be Bolted To Level Foundation Or Mounting Bracket valves in suction and discharge pipes. Figure 1 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 6
Main Drain Sump Main Drain Sump Tee and Main Drains Suction Outlet Suction Outlet (Main Drain) (Main Drain) Pump Valves OK between pump and Tee Figure 2 – Recommended pump suction layout. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 7
5 feet (1.5 m) of the inside walls of swimming pool, spa, or hot tub. Figure 4C - Voltage Change Figure 4D - Voltage Change Knob Set for 230 Volts Knob Set for 115 Volts For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 8
AWG Wire Size (mm²) 13.4 10(5.5) 8(8.4) 115/60/1 12(3) 1-1/2 15.3 8(8.4) 6(14) 230/60/1 14(2) 1-1/2 * Time delay fuses are recommended instead of standard fuses in any motor circuit. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 9
10’ (3m), and that there are no leaks in suction pipe. If necessary, see Troubleshooting. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 10
Remove diffuser. Risk of electric shock . Can shock, burn, or kill. Capacitor voltage may be hazardous. To discharge Figure 6 motor capacitor, hold insulated handle screwdriver BY For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 11
If suction and discharge piping are not adequately supported, pump assembly will be strained. See Installation. Mechanical troubles and noise Do not mount pump on a wooden platform! Securely mount on concrete platform for quietest performance. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 12
Lock Washer #8 Ext. Tooth U43-21SS Flat Washer 3/8” U43-62SS Lock Washer 3/8” U43-12SS Nut 3/8-16 Hex U36-38SS Cap Screws 3/8-16x1” Hex. U30-74SS * For installations using biguanide sanitizers, order Part No. C3-185P3. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
Page 13
(12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
Page 14
élevés et crée un vide puissant côté drain principal logé au fond de la piscine ou du spa. Cette aspiration est si forte Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 15
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 16
être des marques de commerce ou déposées de ces parties ou matériels causés par une panne structurelle de la pompe ou de d’autres parties. tout autre composant du système. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 17
Figure 1 d’aspiration noyés des tuyaux de refoulement et d’aspiration doivent comporter des robinets-vannes. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 18
Des robinets-vannes peuvent être installés entre la pompe et le té Figure 2 – Raccordement recommandé de l’aspiration de la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 19
Figure 4D - Bouton de modification de la tension modification de la tension réglée sur le 230 V réglée sur le 115 V Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 20
14(2) 1-1/2 * Il est recommandé d’utiliser des fusibles temporisés plutôt que des fusibles standard sur tout circuit alimentant le moteur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 21
à une hauteur supérieure à 3 mètres (10 pieds) et que le tuyau d’aspiration ne fuit pas. Au besoin, se reporter à la rubrique Diagnostic des pannes. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 22
Si le joint de l’arbre est usé ou endommagé, le réparer en procédant comme suit : Siège en céramique du joint mécanique Figure 5 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 23
On doit maintenant être en mesure de Amorçage de la pompe. remettre le joint en céramique en place. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 24
Ne pas fixer la pompe sur une plate-forme en bois! La fixer en toute sécurité sur une plate-forme en béton de façon qu’elle fonctionne le plus silencieusement possible. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 25
Rondelle-frein de 3/8 de pouce U43-12SS Écrou à six pans de 3/8-16 U36-38SS Vis à chapeau de 3/8-16 x 1 pouce. U30-74SS * Dans le cas des installations dans lesquelles on utilise du désinfectant biguanide, commander le n° de pièce C3-185P3. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
Page 26
Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
Page 27
Esta aspiración es tan fuerte que puede atrapar a personas adultas o a niños debajo del agua si Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 28
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 29
Inc. Esos nombres y marcas puede ser las marcas de comercio o se limitan a choque eléctrico, incendio, inundación, atrapamiento marcas registradas de esas partes o de otros. por aspiración o lesiones graves o daños materiales provocados Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 30
Figura 1 deben tener válvulas de compuerta en las tuberías de aspiración y descarga. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 31
(Colector de drenaje) (Colector de drenaje) Bomba Válvulas OK entre la bomba y el T Figura 2 – Disposición recomendada de la aspiración de la bomba Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 32
Figura 4C - Botón de Figura 4D - Botón de cambio de tensión cambio de tensión configurada para 230 V. configurada para 115 V. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 33
15.3 8(8.4) 6(14) 230/60/1 14(2) 1-1/2 * Se recomienda el uso de fusibles de acción diferida en lugar de fusibles estándar en todo circuito del motor. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 34
10 pies (3 m), y que no haya fugas en la tubería de aspiración. De ser necesario, consulte la sección de Localización de fallas. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 35
Asegúrese de que no haya presión en el cuerpo del colector, saque la tapa (destorníllela haciéndola girar en dirección opuesta a las agujas del reloj). Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 36
3/4” (19 mm) para aplicar presión. AVISO Asegúrese de no rayar ni estropear la superficie pulida para evitar pérdidas desde el sello. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 37
Problemas mecánicos y ruido No instale la bomba sobre una plataforma de madera. Instálela, de forma segura, sobre una plataforma de hormigón para un funcionamiento más silencioso. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 38
Arandela de seguridad de 3/8” U43-12SS Tuerca hexagonal de 3/8-16x1” U36-38SS Tornillo prisionero hexagonal 3/8-16x1” U30-74SS * Para instalaciones en las que se usan desinfectantes de biguanida, encargue repuestos C3-185P3. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
Page 39
El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.