Hach pHD sc Analog Differential pH/ORP Sensors Manuel D'utilisation page 46

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68
Sommario
1 Specifiche tecniche
a pagina 46
2 Informazioni generali
a pagina 46
3 Installazione
a pagina 48
4 Funzionamento
a pagina 54
Sezione 1 Specifiche tecniche
Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
Tabella 1 Specifiche del sensore
Dato tecnico
Temperatura di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Elemento temperatura
Cavo del sensore
Dimensioni
(lunghezza/diametro)
Componenti
Limite di pressione
Portata massima
46 Italiano
5 Manutenzione
a pagina 60
6 Individuazione ed eliminazione
dei guasti
a pagina 61
7 Parti di ricambio e accessori
a pagina 67
Dettagli
Da –5 a 105 ºC (da 23 a 221 ºF)
Da 4 a 70 ºC (da 40 a 158 ºF)
Termistore NTC300
pHD: a 5 conduttori (più 2 isolanti),
6 m (20 piedi); LCP: a 5 conduttori
(più 1 isolante), 3 m (10 piedi)
pHD: 271 mm (10,7 pollici)/35 mm
(1,4 pollici); 1 pollice. NPT; LCP:
187 mm (7,35 pollici)/51 mm
(2 pollici); 1,5 pollici. NPT
Materiali resistenti alla corrosione,
completamente immergibili
6,9 bar a 105 ºC (100 psi a 221 ºF)
3 m/s (10 piedi/s)
Sezione 2 Informazioni generali
In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile per
danni diretti, indiretti o accidentali per qualsiasi difetto o omissione
relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in
qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo preventivi. Le edizioni
riviste sono presenti nel sito Web del produttore.
2.1 Informazioni sulla sicurezza
Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati
dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a
puro titolo esemplificativo e non limitativo, i danni diretti, incidentali e
consequenziali; inoltre declina qualsiasi responsabilità per tali danni
entro i limiti previsti dalle leggi vigenti. La responsabilità relativa
all'identificazione dei rischi critici dell'applicazione e all'installazione di
meccanismi appropriati per proteggere le attività in caso di eventuale
malfunzionamento dell'apparecchiatura compete unicamente
all'utilizzatore.
Prima di disimballare, installare o utilizzare l'apparecchio, si prega di
leggere l'intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e
rispettare le istruzioni riguardanti note di pericolosità. La non osservanza
di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi all'operatore o danni
all'apparecchio.
Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza insiti nell'apparecchio siano
efficaci all'atto della messa in servizio e durante l'utilizzo dello stesso.
Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo diverso da
quanto specificato nel presente manuale.
2.2 Indicazioni e significato dei segnali di pericolo
P E R I C O L O
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non
evitata, causa lesioni gravi anche mortali.
A V V E R T E N Z A
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non
evitata, potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières