Hach pHD sc Analog Differential pH/ORP Sensors Manuel D'utilisation page 218

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68
Innehållsförteckning
1 Specifikationer
på sidan 218
2 Allmän information
på sidan 218
3 Installation
på sidan 220
4 Användning
på sidan 225
Avsnitt 1 Specifikationer
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Tabell 1 Givarspecifikation
Specifikation
Information
Drifttemperatur
–5 till 105 ºC (23 till 221 ºF)
Förvaringstemperatur
40 till 70 ºC (4 till 158 ºF)
Temperaturgivare
NTC300 termistor
Givarkabel
pHD: 5-ledare (plus 2 skärmar), 6 m (20 fot),
LCP: 5-ledare (plus 1 skärm), 3 m (10 fot)
Mått (längd/diameter)
pHD: 271 mm (10,7 tum)/35 mm (1,4 tum):
1-tum NPT; LCP: 187 mm (7,35 tum)/51 mm
(2 tum): 1-½ tum NPT
Komponenter
Korrosionsbeständiga material, vattentät
Max. tryck
6,9 bar vid 105 ºC (100 psi vid 221 ºF)
Maximal flödeshastighet 3 m/s (10 fot/s)
Avsnitt 2 Allmän information
Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta, särskilda,
indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller
utelämnande i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig rätten
att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna som
beskrivs i den när som helst och utan föregående meddelande och utan
skyldigheter. Reviderade upplagor finns på tillverkarens webbsida.
218 Svenska
5 Underhåll
på sidan 231
6 Felsökning
på sidan 232
7 Reservdelar och tillbehör
på sidan 237
2.1 Säkerhetsinformation
Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används
på fel sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta
skador, oavsiktliga skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt
ansvar i den omfattning gällande lag tillåter. Användaren är ensam
ansvarig för att identifiera kritiska användningsrisker och installera
lämpliga mekanismer som skyddar processer vid eventuella
utrustningsfel.
Läs igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras
eller startas. Följ alla faro- och varningshänvisningar. Om dessa
anvisningar inte följs kan användaren utsättas för fara eller utrustningen
skadas.
Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat.
Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så
som specificeras i den här handboken.
2.2 Anmärkning till information om risker
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som
kommer att leda till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte
undviks.
V A R N I N G
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kan
leda till livsfarliga eller allvarliga skador om situationen inte undviks.
F Ö R S I K T I G H E T
Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan resultera i lindrig eller
måttlig skada.
A N M Ä R K N I N G :
Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att
instrumentet skadas. Information som användaren måste ta hänsyn till
vid hantering av instrumentet.
F A R A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières