Télécharger Imprimer la page

BRITAX RÖMER B-LITE Mode D'emploi page 8

Publicité

DE
Gebrauchsanleitung
der Sitzeinheit oder des Kinderwagens
fassen Sie diese bzw. diesen niemals am
Sicherheitsbügel oder am Verdeck an.
VORSICHT!
Verwenden Sie diesen
Kinderwagen nur für die vorgesehene
Anzahl von Kindern (1).
WICHTIG!
Parken Sie den Kinderwagen
nur mit angezogener Bremse. Verge-
wissern Sie sich stets, dass die Bremse
richtig eingerastet ist.
WICHTIG!
Stellen oder setzen Sie Ihr
Kind nicht auf die Fußstütze. Die Fuß-
stütze darf nur als Unterstützung für die
Beine und Füße eines (1) Kindes oder für
die Soft-Tragetasche benutzt werden,
wenn diese in den Sitz eingesetzt ist.
VORSICHT!
• Betätigen Sie stets die Bremsen, wenn
der Kinderwagen steht.
• Parken Sie niemals auf einem Gefälle.
• Achten Sie insbesondere in öffentlichen
Verkehrsmitteln auf einen sicheren
Stand des Kinderwagens.
• Halten Sie den Kinderwagen immer fest,
wenn Sie sich im Straßenverkehr oder
in der Nähe von Zügen befinden. Selbst
bei eingerasteter Bremse kann der
Luftzug eines Fahrzeugs oder Zugs den
Kinderwagen mit sich reißen.
• Nehmen Sie Ihr Kind aus dem
Kinderwagen und klappen Sie ihn
zusammen, bevor Sie den Kinderwagen
über eine Treppe tragen oder eine
GB
User Instructions
IMPORTANT!
Do not stand or sit on the
footrest. The footrest must only be used
as a support for one (1) childs legs and
feet or the Soft carrycot when positioned
inside the seat.
WARNING!
• Always apply the brakes whenever the
pushchair is stationary.
• Always avoid parking on slopes.
• Take special care to ensure the
pushchair stands firmly and safely when
using public transport.
• Always hold on to the pushchair when
you are close to traffic or trains. Even if
the brake is engaged, the draught from
the vehicle can move the pushchair.
• Take your child out of the pushchair and
fold the pushchair before you carry it on
stairs or use an escalator.
• Be careful when moving over kerbs,
tracks, gravel, cobblestones, etc.
WARNING!
Children must be harnessed
at all times.
IMPORTANT!
It may be dangerous to
leave your child unattended, even for
a short time.
WARNING!
Do not allow your child to...
• play with or adjust the pushchair.
• climb into the pushchair unassisted.
• stand or ride in the shopping basket.
• stand on the footrest.
FR
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais la
barre de butoir pour transporter le siège
ou la poussette.
AVERTISSEMENT !
Utilisez cette pous-
sette uniquement pour le nombre d'en-
fants (1) pour lequel elle a été conçue.
IMPORTANT !
Ne stationnez la pous-
sette qu'avec le frein serré. Vérifiez tou-
jours que le frein est correctement serré.
IMPORTANT !
Ne vous tenez pas
debout et ne vous asseyez pas sur le
repose-pieds. Le repose-pieds doit être
utilisé exclusivement comme appui pour
les jambes et les pieds d'un (1) enfant ou
pour le berceau portable souple position-
né à l'intérieur du siège.
AVERTISSEMENT !
• Actionnez toujours les freins lorsque la
poussette est stationnée.
• Évitez toujours de stationner en pente.
• Soyez particulièrement vigilant quant
à la stabilité et à la sécurité de la
poussette en cas d'utilisation dans les
transports publics.
• Tenez toujours bien la poussette lorsque
vous vous trouvez à proximité des
voitures ou des trains. Même si le frein
est activé, le courant d'air du véhicule
peut déplacer la poussette.
• Sortez votre enfant de la poussette et
pliez-la avant de la porter dans des
escaliers ou d'emprunter un escalator.

Publicité

loading