Télécharger Imprimer la page

BRITAX RÖMER B-LITE Mode D'emploi page 7

Publicité

VORSICHT!
Kontrollieren Sie den Kinder-
wagen regelmäßig auf Beschädigungen
und Verschleiß.
VORSICHT!
Beim Parken des Kinderwa-
gens immer die Bremse einrasten, bevor Sie
Ihr Kind hineinsetzen oder herausheben.
VORSICHT!
Wenn Sie Einstellungen am
Kinderwagen vornehmen, achten Sie
darauf, dass Ihr Kind nicht zwischen sich
bewegende Teile geraten kann.
VORSICHT!
Am Griff und/oder an der
Rückseite der Rückenlehne und/oder an
den Seiten des Wagens befestigte Lasten
beeinträchtigen dessen Standfestigkeit.
VORSICHT!
Schützen Sie Ihr Kind vor in-
tensiver Sonneneinstrahlung. Das Verdeck
bietet keinen vollständigen Schutz vor
gefährlicher UV-Strahlung.
VORSICHT!
Wenn Sie ein anderes der
Norm EN13210 entsprechendes Gurtzeug
verwenden, befinden sich die D-Ring-
Befestigungen auf beiden Seiten des
Kinderwagens.
VORSICHT!
Verwenden Sie im Kinderwa-
gen stets richtig angelegtes und einge-
stelltes Gurtzeug.
VORSICHT!
Verwenden Sie stets den
Schrittgurt in Verbindung mit dem Hüftgurt.
VORSICHT!
Stellen Sie das Gurtzeug je-
desmal neu ein, wenn Sie die Sitzposition
Ihres Kindes verändert haben.
VORSICHT!
Zum Hochheben oder Tragen
DE GB FR
WARNING!
When making adjustments,
make sure your child cannot reach into
moving parts.
WARNING!
Any load attached to the
handle and/or to the back of the back-
rest and/or on the sides of the vehicle will
affect the stability of the vehicle.
WARNING!
Protect your child from strong
sunlight. The hood does not provide com-
plete protection from dangerous UV rays.
WARNING!
If using an alternative har-
ness conforming to EN13210, D ring
attachments are found on each side of
the pushchair.
WARNING!
Always use a correctly fitted
and adjusted harness in the pushchair.
WARNING!
Always use the crotch strap
in combination with the waist belt.
WARNING!
Always re-adjust the harness
when changing the seating position of
your child.
WARNING!
Never use the bumper bar
or the hood to carry your seat unit or
pushchair.
WARNING!
Use this pushchair only for
the number of children (1) for which it has
been designed.
IMPORTANT!
Only park the pushchair
with the brake applied. Always check
that the brake is properly engaged.
4
AVERTISSEMENT !
Vérifiez régulière-
ment la présence éventuelle de dom-
mages ou d'usure sur la poussette.
AVERTISSEMENT !
Serrez toujours le
frein lorsque vous stationnez la pous-
sette, avant de placer votre enfant à l'in-
térieur ou avant de l'en sortir.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous ef-
fectuez des réglages, assurez-vous que
votre enfant reste à distance des pièces
mobiles.
AVERTISSEMENT !
Toute charge
attachée à la poignée et/ou à l'arrière du
dossier et/ou sur les côtés de la pous-
sette affectera sa stabilité.
AVERTISSEMENT !
Protégez votre en-
fant contre la lumière agressive du soleil.
La capote ne fournit pas de protection
totale contre les rayons UV dangereux.
AVERTISSEMENT !
En cas d'utilisation
d'un autre harnais conforme à la norme
EN13210, des fixations à anneau en
D sont présentes de chaque côté de la
poussette.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours un
harnais correctement fixé et ajusté dans
la poussette.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours
la courroie d'entrejambe en lien avec le
ceinturon.
AVERTISSEMENT !
Réajustez toujours
le harnais lorsque vous modifiez la posi-
tion d'assise de votre enfant.

Publicité

loading