steute Ex RC Si M30 Instructions De Montage page 10

Table des Matières

Publicité

Ex RC Si M30
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности
Português
sensor de segurança. Por questões técnicas de segurança, as corren-
tes de comutação deverão ser limitadas através de providências exter-
nas, em 125 mA ou 20 mA na variante com LED. A capacidade de des-
ligar do fusível terá que ser igual ou maior do que a tensão máxima de
curto circuito no local da instalação (usualmente 1.500 A).
- Estenda o cabo de conexão com segurança para protegê-lo de
danos mecânicos.
- Conecte o cabo dentro de um gabinete que atenda os requisitos
de um tipo de proteção aprovado contra ignição de acordo com a
EN 60079-0 se a conexão for feita em um ambiente explosivo.
- A corrente de curto-circuito máxima I k da fonte de alimentação não
pode exceder o valor I k indicado na etiqueta do produto.
Observações
As mencionadas distâncias de comutação são relacionadas a sensores
de segurança e atuadores montados contrapostos. Em princípio, tam-
bém poderá haver outras maneiras de montagem, sendo que estas
podem fazer com que as distâncias de comutação sejam alteradas. O
deslocamento máximo admissível, entre sensor e atuador consta no
diagrama »Desalinhamento axial«. Neste contexto é importante ob-
servar que, dispositivos de segurança como: portas, grades, etc, pode-
rão ter seu posicionamento / alinhamento alterados em decorrência
do uso e operação. O afastamento entre o atuador e o sensor, para um
desligamento seguro, deverá ultrapassar »s ar « (dimensão da abertura
do equipamento de segurança). A função correta deverá, sempre, ser
controlada no módulo de segurança ligado. Esse também define a fre-
qüência de acionamento / repetibilidade do sensor. O sensor não pode
ser utilizado como batente mecânico. O posicionamento de uso é livre.
Modificações e alterações no sensor – as quais possa afetar a proteção
contra explosão – não são permitidas. Além disso, a EN 60079-14
(ABNT NBR IEC 60079-14) tem que ser aplicada para a instalação de
equipamentos elétricos em atmosferas explosivas. Além disso, o certi-
ficado de conformidade ATEX tem que ser observado. Para integração
do dispositivo no sistema completo, a categoria de determinada na
avaliação de risco tem que ser estritamente observada e respeitada.
Além disso, é necessária validação conforme EN ISO 132849-2 ou EN
62061. Além disto o Performance Level conforme EN ISO 13849-1 ou
SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando encadea-
dos diversos componentes de segurança ou outros dispositivos rela-
cionados a segurança, como por exemplo conectando diversos senso-
res em série. É de responsabilidade do fabricante da instalação ou
máquina assegurar perfeito funcionamento da totalidade das funções.
Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qualquer respon-
sabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou,
implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não
permite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais que
possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de for-
necimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.
Comportamento em caso de falha
Nenhum sinal de habilitacao e indicado por um sistema de protecao
fechado. As seguintes causas podem provocar este efeito:
- incorreto alinhamento do sensor e do atuador
- a distancia da chave de seguranca nao foi atingida
- forte interferencia de campos magneticos externos
- frequencia de comutacao muito alta
- choques fortes e vibrações que levam à ativação dos contatos (supe-
rando a resistência ao choque)
- o sensor ja passou do tempo máximo de vida
Русский
Использование Инструкции по монтажу и подключению
Целевая группа: специально уполномоченный персонал.
Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-
ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-
моченным эксплуатационником оборудования.
1. Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.
2. Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и
предотвращению несчастных случаев.
3. Установка и ввод устройства в эксплуатацию.
Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы
управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-
ствующих законов и нормативных требований производителя
оборудования.
В случае сомнения версия на немецком языке является
определяющей.
Комплект поставки
1 устройство, 1 инструкция по монтажу и подключению, картонаж.
Указания по безопасности
=
В этом документе используется предупрежда-
ющий треугольник вместе с сигнальным сло-
вом, чтобы указывать на опасные ситуации.
Сигнальные слова имеют следующие значения:
УВЕДОМЛЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
материальный ущерб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
смерть или тяжелая травма.
10 / 20
ВНИМАНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
небольшая или умеренная
травма.
ОПАСНОСТЬ
показывает ситуацию, след-
ствием которой является тяже-
лая травма или смерть.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières