Informations Preliminaires; Voorafgaande Informatie - RCM ALFA Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

INFORMATIONS PRELIMINAIRES

Les symboles ci-dessous ont pour fonction d'attirer l'attention du
lecteur/utilisateur afi n que soit garantie une utilisation à la fois correcte
et sûre de la machine; leur signifi cation exacte est la suivante:
!
Attention!
Rappel la nécessité de respecter certaines règles de
comportement afi n de prévenir les risques de dom-
mages de la machine et les situations dangereuses.
!
Danger!
Souligne la présence de dangers relatifs à des risques
résiduels auxquels l'opérateur doit prêter la plus
grande attention pour prévenir blessures et domma-
ges matériels.
Important!
Le présent manuel doit être soigneusement conservé, à un endroit per-
mettant sa consultation immédiate en cas de besoin.
En cas de détérioration ou de perte, faire la demande d'un nouvel exem-
plaire auprès du revendeur agréé ou directement auprès du fabricant.
Le fabricant se réserve la faculté d'apporter toute modifi cation à la pro-
duction sans être tenu de mettre à jour les manuels remis avant ces
mêmes modifi cations.
Avant d'utiliser la balayeuse, il est impératif de lire attentivement et de
respecter ensuite les instructions de la présente notice.
Pour garantir l'effi cacité maximum et la durée de vie de la machine, il
est nécessaire de respecter scrupuleusement le tableau des opérations
périodiques d'entretien.
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cet équipement et restons
à votre entière disposition pour tout besoin.
!
Attention!
1.
La machine objet du présent manuel est exclusivement de-
stinée au balayage. Il est en particulier rigoureusement inter-
dit d'utiliser la machine comme engin de traction ou encore
pour le transport de personnes. Le constructeur décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisa-
tion autre que celle prévue.
2.
La balayeuse objet du présent manuel peut être utilisée pour
le balayage des sols ou surfaces planes ou inclinés avec pente
variable.
3.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'avaries,
de ruptures, d'accidents, etc. causés par l'ignorance ou le non-
respect des instructions fi gurant dans le présent manuel, de
même qu'en cas de modifi cations et/ou d'installations d'ac-
cessoires sans autorisation préalable. Le constructeur décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués par de
fausses manœuvres ou par un entretien insuffi sant. En outre le
constructeur ne répond pas des interventions eff ectuées sur la
machine par un personnel non autorisé à cet eff et.
4.
La machine objet du présent manuel n'est pas prévue pour l'a-
spiration de substances toxiques et/ou infl ammables et rentre
à ce titre dans la catégorie U.
5.
La balayeuse objet du présent manuel doit être exclusivement
utilisée par un personnel autorisé à cet eff et et possédant tou-
tes les compétences nécessaires.
6.
Lors de son stationnement, s'assurer de la stabilité de la machine.
7.
Durant l'utilisation veiller à ce qu'aucune personne ne se trouve
à proximité de la machine, en particulier les enfants.
8.
L'ouverture du capot pour procéder au contrôle et/ou au chan-
gement de pièces doit s'eff ectuer après avoir pris soin d'étein-
dre la machine; à cet eff et s'assurer:
Que les moteurs sont à l'arrêt.
Que la clé de mise en marche a bien été retirée.
9.
Durant son transport, la balayeuse doit être fi xée au véhicule.
10. La charge des batteries doit s'eff ectuer dans un lieu couvert et
bien ventilé. (pour la version électrique)
11. L'élimination des déchets collectés par la machine doit s'eff ec-
tuer en conformité à la réglementation en vigueur dans le pays
où la machine est utilisée.

VOORAFGAANDE INFORMATIE

De volgende symbolen hebben als doel de aandacht van de lezer/ge-
bruiker te trekken en hem te wijzen op een correct en veilig gebruik van
de machine. Meer in het bijzonder hebben zij de volgende betekenis:
!
Let op
:
Onderlijnt gedragsvoorschriften die gerespecteerd
moeten worden om schade aan de machine en ge-
vaarlijke situaties te voorkomen.
!
Gevaar:
Onderlijnt de aanwezigheid van restgevaren waarvo-
or de gebruiker extra moet oppassen om ongevallen
en/of schade aan voorwerpen te voorkomen.
Belangrijk !
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat dit boekje altijd ge-
raadpleegd kan worden. Indien de handleiding zoek of versleten raakt,
een nieuw exemplaar opvragen bij de dealer of bij de fabrikant.
De fabrikant behoudt het recht de producten te wijzigen zonder dat hij
verplicht is de voorgaande handleidingen bij te werken.
Alvorens uw veegzuigmachine te gebruiken moet u deze handleiding
aandachtig doorlezen en begrijpen, en de hierin vervatte instructies
nauwgezet respecteren.
Voor een maximale effi ciëntie en levensduur van de machine moet u
zich strikt houden aan de onderhoudstabel, die de periodiek uit te voe-
ren onderhoudswerkzaamheden vermeldt.
Wij danken u voor uw keuze en staan volledig tot uw beschikking voor
al uw verzoeken.
!
Let op!
1.
Deze machine is enkel bestemd voor het gebruik als veegzuig-
machine, die vloeren schrobt en veegt. Derhalve zijn wij niet ve-
rantwoordelijk voor eventuele schade veroorzaakt door andere
gebruikswijzen, verschillend van het eigenlijke gebruiksdoe-
leinde. Dergelijk risico valt volledig onder de verantwoorde-
lijkheid van de gebruiker. In het bijzonder is het gebruik van
dit toestel als tractor of voor het vervoer van personen strikt
verboden.
2.
Deze veegzuigmachine is bestemd voor de reiniging de vloe-
ren met oppervlakken of hellende met variabele verlopen.
3.
De fi rma is niet verantwoordelijk voor problemen, defecten,
ongelukken, enz... veroorzaakt door het niet toepassen van
de voorschriften vermeld in deze handleiding. Hetzelfde geldt
voor de uitvoering van wijzigingen, variaties en/of de installe-
ring van niet vooraf geautoriseerde accessoires. In het bijzon-
der is De fi rma niet verantwoordelijk voor schade berokkend
door verkeerde manoeuvres en gebrekkig onderhoud De fi rma.
staat ook niet in voor werkzaamheden uitgevoerd door niet ge-
autoriseerd personeel.
4.
Dit toestel is niet geschikt om toxische en/of ontvlambare stof-
fen op te zuigen en wordt derhalve onder de categorie U on-
derverdeeld.
5.
De veegzuigmachine mag uitsluitend door opgeleid en geau-
toriseerd personeel gebruikt worden.
6.
Controleer of de machine na het parkeren wel stabiel blijft staan.
7.
Personen en in het bijzonder kinderen moeten tijdens het ge-
bruik ver verwijderd blijven van de machine.
8.
De motorkap mag slechts geopend worden wanneer de moto-
ren uitgeschakeld zijn en de spanning van de machine afgeha-
ald is. Controle die:
De motoren lopen niet.
De startschakelaar is verwijder.
9.
De veegzuigmachine moet tijdens haar transport goed aan het
vervoermiddel bevestigd zijn.
10. De accu's mogen enkel in een overdekte en goed verluchte ru-
imte worden opgeladen.(op elektrische batterijversie).
11. De opgevangen afvalvloeistoff en moeten in overeenstemming
met de betreff ende nationale wetgeving worden afgevoerd /
verwerkt.
14

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

35.00.132 - alfa h35.00.133 - alfa e

Table des Matières