INFORMATIONS PRELIMINAIRES
Les symboles ci-dessous ont pour fonction d'attirer l'attention du lecteur/utilisateur afin que soit garantie
une utilisation à la fois correcte et sûre de la machine; leur signification exacte est la suivante:
Attention:
Rappelle la nécessité de respecter certaines règles de comportement afin de prévenir les risques de
dommages de la machine et les situations dangereuses.
Danger:
Souligne la présence de dangers relatifs à des risques résiduels auxquels l'opérateur doit prêter la
plus grande attention pour prévenir blessures et dommages matériels.
Le présent manuel doit être soigneusement conservé, à un endroit permettant sa consultation immédiate en cas
de besoin.
En cas de détérioration ou de perte, faire la demande d'un nouvel exemplaire auprès du revendeur agréé ou
directement auprès du fabricant.
Le fabricant se réserve la faculté d'apporter toute modification à la production sans être tenu de mettre à jour les
manuels remis avant ces mêmes modifications.
Avant d'utiliser la BALAYEUSE , il est impératif de lire attentivement et de respecter ensuite les instructions de la
présente notice.
Pour garantir l'efficacité maximum et la durée de vie de la machine, il est nécessaire de respecter scrupuleuse-
ment le tableau des opérations périodiques d'entretien.
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cet équipement et restons à votre entière disposition pour tout
besoin.
1) La machine objet du présent manuel est exclusivement destinée au balayage . Il est en particulier
rigoureusement interdit d'utiliser la machine comme engin de tracteur ou encore pour le transport de
personnes. LE CONSTRUCTEUR décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par
une utilisation autre que celle prévue.
2) La balayeuse objet du présent manuel peut être utilisée pour le nettoyage des sols, quel que soit le type
de revêtement elle est en mesure de parcourir des plans inclinés dont la déclivité ne dépasse pas 16%.
3) LE CONSTRUCTEUR décline toute responsabilité en cas d'avaries, de ruptures, d'accidents, etc.
causés par l'ignorance ou le non-respect des instructions figurant dans le présent manuel, de même
qu'en cas de modifications et/ou d'installations d'accessoires sans autorisation préalable. LE
CONSTRUCTEUR décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par de fausses
manœuvre ou par un entretien insuffisant. En outre LE CONSTRUCTEUR ne répond pas des
interventions effectuées sur la machine par un personnel non autorisé à cet effet.
4) La machine objet du présent manuel n'est pas prévue pour l'aspiration de substances toxiques et/ou
inflammables et rentre à ce titre dans la catégorie U.
5) La balayeuse objet du présent manuel doit être exclusivement utilisée par un personnel autorisé à cet
effet et possédant toutes les compétences nécessaires.
6) Lors de son stationnement, s'assurer de la stabilité de la machine.
7) Durant l'utilisation veiller à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximité de la machine, en particulier
les enfants.
8) L'ouverture du capot pour procéder au contrôle et/ou au changement de pièces doit s'effectuer après
avoir pris soin d'éteindre la machine; à cet effet s'assurer:
•
que les moteurs sont à l'arrêt,
•
que la clé de mise en marche a bien été retirée,
•
que le câble d'alimentation a bien été débranché de la prise de courant (dans le cas des machines
alimentées sur secteur).
9) Durant son transport, la balayeuse doit être fixé au véhicule.
10) La charge des batteries doit s'effectuer dans un lieu couvert et bien ventilé. (pour la version éléctrique)
11) L'élimination des déchets collectés par la machine doit s'effectuer en conformité à la réglementation
en vigueur dans le pays où la machine est utilisée.
Important!
Attention!
5