Uso Della Motoscopa; Operating The Sweeper; Benutzung Der Kehrmaschine; Gebruik Van De Machine - RCM ALFA Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

USO DELLA MOTOSCOPA

"versione elettrica" (FIG.3A)
Norme per la prima messa in funzione della motoscopa
Prima di avviare la motoscopa controllare:
Se la spazzola laterale è sollevata, altrimenti sollevarla median-
te la maniglia 3 (fi g.2).
Controllare se la batteria è installata e collegata correttamente,
come riportato su schema elettrico.
Controllare il livello dell'acqua nella batteria.
Avviamento del motore elettrico
Inserire la chiave nell' interruttore avviamento 1 e ruotarla su pos. I, con
questa operazione si da corrente al motore elettrico. Avviato il motore
la motoscopa è pronta per partire.
Arresto del motore elettrico
Per arrestare il motore, ruotare la chiave di avviamento in pos. " 0" .
USO DE LA BARREDORA
"versión eléctrica" (FIG.3A)
Normas para la primera puesta en marcha de la barredora
Antes de encender la barredora comprobar:
Si el cepillo lateral es levantado o levantarlo por medio de la
manija 3 (fi g.2).
Comprobar si la baterìa es montada y conectada correctamen-
te, como indicado en el esquema eléctrico.
Comprobar el nivel de electrolito en la baterìa.
Arraque del motor eléctrico
Introducir la llave de arranque 1 y girarla en la pos. I, con esta operación
se transmite corriente al motor eléctrico. Encendido el motor, la barre-
dora puede trabajar.
Parada del motor eléctrico
Para parar el motor, girar la llave de arranque 1 en la pos. " 0".
EMPLOI DE LA BALAYEUSE
"version électrique" (FIG.3A)
Instructions pour la mise en service de la balayeuse
Avant de mettre la balayeuse en marche vérifi er:
Si la brosse latérale est soulevée ou la soulever avec la poignée
3, (fi g.2).
Vérifi er si la batterie est installée et connectée correctement,
comme montré sur l' installation électrique.
Vérifi er le niveau de l' electrolyte de la batterie.
Démarrage du moteur électrique
Introduire la clé de contact 1, et la tourner sur la pos. I; cette opération
donne le courant au moteur électrique.
Après avoir démarré le moteur, la balayeuse est prête pour le travail.
Arrêt du moteur électrique
Pour arrêter le moteur, tourner la clé de contact sur la pos. "0".

OPERATING THE SWEEPER

"electric version" (FIG.3A)
Starting the sweeper for the fi rst time
Check the following before starting the sweeper:
Verify if the side brush is lifted or lift it using the handle 3, fi g.2
Check if the battery is installed and connected correctly. see
electric scheme.
Check battery electrolyte level .
Starting the electric motor
Insert the key on the starting switch 1, and turn it on pos.I
Once started the motor the sweeper is ready to work.
Switching off the electric motor
Turn the starting key on pos. " 0" to switch off the machine.

BENUTZUNG DER KEHRMASCHINE

"Elektrische Version" (FIG.3A)
Hinweise für die erste Inbetriebnahme der Kehrmaschine
Vor dem Inbetriebsetzen die Maschine folgende Kontrolle durchführen:
Die Seitenbürste mit dem Schalthebel ,3 (Abb.2) anheben.
Überprüfen, ob die Batterie richtig installiert und angeschlos-
sen ist, wie es im Schaltplan angegeben ist.
Batteriewasserpegel.
Anlassen der Elektromotor
Den Anlasserschlüssel 1, Abb.2, einstecken auf Pos. " I " drehen. Dies
schaltet das Antriebssystem.
Nachdem der Motor gestartet wurde, ist die Kehrmaschine einsatzbereit.
Abschalten der Elektromotor
Um den Motor zu stoppen, den Zündschlüssel auf Pos. "0" drehen.

GEBRUIK VAN DE MACHINE

"elektrische versie" (FIG.3A)
Noodzakelijke voorzorgsmaatregelen
Controleer het volgende alvorens het toestel te gebruiken:
De zijborstel moet worden opheff en met het handel 3 (fi g.2),
worden opgeheven.
Controleer of de batterij geïnstalleerd en correct is aangesloten
zoals voorgeschreven op het bedradingschema.
Waterniveau accu controleren.
De elektrische motor aanzetten
Sleutel inbrengen 1, en omdraaien op positie 1, met deze handeling
wordt de stroom aan het elektrische systeem toegevoerd. Als de motor
aan staat, is de bezem klaar om te vegen.
De elektrische motor uitzetten
Draai de contactsleutel op "0" om de motor uit te zetten.
1
48

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

35.00.132 - alfa h35.00.133 - alfa e

Table des Matières