Raccordements Électriques - Camille Bauer KINAX WT 710 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KINAX WT 710:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Suite du tableau 2:
Plan de perçage et de découpe
Exécutions des
convertisseurs
Le «montage direct» nécessite 3 vis M3. Pour la fi xation
«avec pied» il faut utiliser 2 vis et écrous M6. Ces vis ne
font pas partie de la livraison, ceci du fait que leur longueur
varie selon l'épaisseur du support.
Réaliser sur l'objet à mesurer la découpe et/ou les perçages
nécessaires selon le plan de perçage et de découpe cor-
respondant selon «Tableau 2» et monter le convertisseur
de mesure.
Pour la détermination de l'endroit de montage
(endroit de mesure) il faut respecter les indica-
tions de la rubrique «Infl uence de l'ambiance
extérieure» du chapitre «5. Caractéristiques
techniques».
Lors du montage ou de l'entretien d'appareils
en sécurité intrinsèque, veuillez s.v.p. prendre
toutes les précautions nécessaires pour éviter
toutes charges électrostatiques.
Le convertisseur de mesure est destiné exclusi-
vement au captage d'un angle de rotation, il ne
doit pas servir à la mesure permanente d'une
vitesse de rotation.
pour le montage sur
l'objet à mesurer pour ...
Ø6,8
±0,2
80
95
80
44-H8
25
M4
53
±0,05
Lors de l'ajustage et du serrage il faut faire at-
tention que le point zéro électrique du conver-
tisseur et la position zéro de l'objet à mesurer
correspondent.
Afi n de permettre un ajustage éventuel du point zéro élec-
trique par rapport à la position zéro de l'objet à mesurer,
il est conseillé de réaliser les 3 perçages (3,2 mm Ø) pour
montage «direct» (voir plan de perçage et de découpe
«tableau 2») sous forme de trous allongés.
Le point zéro électrique de l'appareil est marqué sur
la face avant de l'axe et à l'extérieur du boîtier comme
suit:
– à gauche pour des convertisseurs angulaires
avec des étendues 0 à ...
– à droite pour des convertisseurs angulaires
avec des étendues à caractéristique en V.
7. Raccordements électriques
Le convertisseur de mesure comporte des bornes et
2 presse-étoupes pour le raccordement des câbles élec-
triques.
Lors du raccordement des câbles, se rassurer
impérativement que toutes les lignes soient
hors tension!
Danger imminent de 230 V alimentation
auxiliaire
Veiller en plus, ...
... que les caractéristiques techniques qui permettent de
résoudre le problème de mesure correspondent aux don-
nées mentionnées sur la plaquette signalétique (Fig. 6) du
KINAX WT 710 (entrée de mesure,
alimentation auxiliaire)!
... que la résistance totale du circuit de sortie de me-
sure (instruments récepteurs connectés en série plus
résistance des lignes) n'excède pas la valeur maximum
R
mentionnée sous «Sortie de mesure» du chapitre
ext.
«5. Caractéristiques techniques»!
... d'utiliser pour le circuit de sortie de mesure des câbles
avec fi ls torsadés par paire et de les passer si possible
séparément des lignes courant-fort!
Au reste, respecter les prescriptions nationales pour
l'installation et le choix du matériel des conducteurs
électriques!
Pour les appareils en mode de protection «à sécurité
intrinsèque» avec sortie de mesure à sécurité intrin-
sèque il faut respecter les indications contenues dans
le certifi cat d'essai du modèle type, l'EN 60 79-14,
ainsi que les prescriptions nationales pour la réalisation
d'installations électriques dans des enceintes avec danger
d'explosions!
Typ WT710-216A B1AC EF// P
1.5
!
12 -30 V
0.5
0 – 1 mA
Manufactured:
No. 710/710710/001/001
camille bauer AG, CH-5610 Wohlen, Switzerland
Fig. 6. Exemple d'une plaquette signalétique.
°,
sortie de mesure,
0 -270°
1999
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières