Sommaire des Matières pour Camille Bauer KINAX WT 717
Page 1
Betriebsanleitung Messumformer für Drehwinkel KINAX WT 717 Mode d'emploi Convertisseur de mesure pour angle de rotation KINAX WT717 Operating Instructions Transmitter for angular position KINAX WT 717 II 2 G WT 717 B d-f-e 151 259-06 06.13 Camille Bauer AG...
Page 2
Produkthandhabung. 1 EG-Baumusterprüfbescheinigung, nur bei ATEX-Zulassung 3. Anwendung 1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Messumformer KINAX WT 717 erfasst kontaktlos die • Der Messumformer KINAX WT717 ist ein Präzisions mess gerät. Er Winkelstellung einer Welle und formt sie in einen eingeprägten, dem dient zur Erfassung von Winkelpositionen, Aufbereitung und Bereit- Messwert proportionalen Gleichstrom um.
5.3 Messausgang Vibrations- beständigkeit: 0…200 Hz, Ausgangsgrösse I Eingeprägter Gleichstrom, proportional (ohne Zusatzgetriebe) 10 g dauernd, 15 g während 2 h zum Drehwinkel 200…500 Hz, 5 g dauernd, 10 g während 2 h Normbereich: 4…20 mA, 2-Drahtanschluss 3 ×50 g je 10 Stösse Schock: Einstellzeit: <...
Schraubklemmen (4.1) eignen sich für max. 1,5 mm Drahtquer- Verschlusses (5.1) wird der Programmieranschluss (5) zugänglich schnitte. (siehe Abschnitt "8.1 Leitungen anschliessen"). KINAX WT 717 nach Bild 3 mit der Programmiereinrichtung verbinden. Konfi gurations- Software 2W2 starten. Gerät – wenn nötig – mit den gewünschten (5.1) Messbereichsdaten konfi...
3. Messobjekt in Endstellung bringen, d.h. in die Position, in der der Maximalwert > 25 bis 175 bei Winkelbereich > 350°, KINAX WT 717 den Ausgangsstrom 20 mA ausgeben soll. Mit dem Spanne ≥ 25° virtuellen Drehknopf «Spanne» solange verstellen, bis das Ausgangs- Symmetrisch bezüglich Mittellinie, z.B.
être utilisées qu’aux fi ns prévues d’utilisation. Toute utilisation dans d’autres zones explosives est interdite. Le convertisseur de mesure KINAX WT 717 est destiné à la conversion, sans contact, de la position angulaire d’un axe en un courant continu •...
Sécurité intrinsèque Ex ia IIC uniquement pour le raccordment à un Température lors du circuit de sécurité intrinsèque certifi é avec les valeurs maximales transport ou du stockage: – 40 à + 80°C suivants: Altitude: 2000 m max. max. tension d’entrée U i : Résistance aux vibration: 0...200 Hz, max.
Les convertisseurs de mesure pour angle de rotation … que les caractéristiques techniques qui permettent de KINAX WT 717 n’ont pas besoin d’un marquage du point mécanique résoudre le problème de mesure correspondent aux de zéro (peut toutefois être prévu sur demande du client, voir Fig. 1).
Le logiciel de confi guration 2W2 offre la possibilité de faire travailler le Fonction X puissance 1/2 KINAX WT 717 en mode de simulation. Il est ainsi possible de vérifi er le Fonction X puissance 3/2 fonctionnement de la chaine de mesure complète pendant l’installation.
Description Article- Description Article- Contrainte climatique Engrenage 150: 1 à 1600 : 1 Sans engrenage Tenue climatique normale Rapport d'engrenage 150 : 1 Tenue climatique plus Rapport d'engrenage 160 : 1 Fixation Rapport d'engrenage 180 : 1 Fixation sans pied/bride Rapport d'engrenage 200 : 1 Pied de fi...
Page 12
The KINAX WT717 transmitter is a precision instrument.It serves the acquisition of angular position, processing and the provision of measured The KINAX WT 717 converts the angular position of a shaft into a load- values as electric output signals for the downstream device. Use the independent direct current signal, proportional to the angular position.
5.3 Measuring output 5.8 Operation in potentially explosive environments: Gas explosion Output variable I Load-independent DC current, prevention: Labeling: Ex ia IIC T6 Gb proportional to the input angle Conform to standard: ATEX: Standard ranges: 4…20 mA, 2 wire connection EN 60079-0:2012 EN 60079-11:2012 Setting time:...
7. Adjusting the angle 8. Electrical connections Angular position transmitters of the KINAX WT 717 range do not require Screw terminals and cable glands are provided for making the electrical a mechanical zero position mark (however, this is made if required by the connections to the transmitter.
Specify in line Z: Minimum value/maximum value [ °angle] the KINAX WT 717 should output 20 mA. Adjust with the virtual knob “Span” Minimum value > 0, Maximum value ≥ 25 with angle ≥ 50°, until the output signal is correct.
13. Declaration of conformity Description Order- Code Transformation 60 : 1 EG / IEC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC / IEC DECLARATION OF CONFORMITY Transformation 64 : 1 D o k u m e n t - N r . / W T 7 1 7 _ C E - k o n f . D O C Transformation 72 : 1 D o c u m e n t .