Page 1
Systemschrank HD HD system enclosure Armoire électrique juxtaposable Hygienic Design HD 4000.485 4000.685 4000.885 4000.285 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage...
Inhaltsverzeichnis/Contents/Sommaire Lieferumfang Scope of supply Composition de la livraison Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation Remarques relatives à la documentation – CE-Kennzeichnung – CE label – Certifi cation CE – Verwendete Symbole – Symbols used – Symboles utilisés – Mitgeltende Dokumente –...
Page 3
Inhaltsverzeichnis/Contents/Sommaire 4 – 14, 29 – 3 2 Inhaltsverzeichnis/Contents/Sommaire 24 – 2 5 Systemschrank HD Montageanleitung/HD system enclosure assembly instructions/Armoire électrique juxtaposable HD – Notice de montage...
Hinweise zur Dokumentation/Notes on documentation/ Remarques relatives à la documentation CE-Kennzeichnung CE label Certifi cation CE Die Systemschränke HD sind mit CE The HD system enclosures have CE Les armoires HD sont certifi ées CE. gekennzeichnet. labelling. Les déclarations de conformité corres- Die entsprechenden Konformitätserklärungen On request, you can obtain the appropri- pondantes sont disponibles sur demande...
Hinweise zur Dokumentation/Notes on documentation/ Remarques relatives à la documentation Mitgeltende Dokumente Associated documents Autres documents applicables Reinigungs- und Pfl egeanleitung für Rittal Cleaning and servicing guide for the Rittal Notice de nettoyage et d’entretien des HD-Gehäuse HD housing armoires HD Rittal Normative Hinweise...
Sicherheitshinweise/ Safety notes/Consignes de sécurité Lebensmittelsicherheit Food safety Sécurité des aliments Die Hauptverantwortung für die Lebens- In accordance with the regulation for food La responsabilité principale pour la sécurité mittelsicherheit liegt nach der Verordnung über hygiene, EU 852/2004 Article 1 Paragraph 1, des aliments se situe, selon l’ordonnance Lebensmittelhygiene EG 852/2004 Artikel 1 the primary responsibility for food safety lies...
Sicherheitshinweise/ Safety notes/Consignes de sécurité Personen- und Anlagensicherheit Person and plant safety Sécurité des personnes et de l’installation GEFAHR! DANGER! Bei der Entwicklung des A risk analysis conducted in the DANGER ! Systemschrankes HD wurden design phase prevented Lors de la conception des sicherheitskritische Punkte über safety-critical items during the armoires HD, des paramètres de...
Hinweise zur Reinigung und Desinfektion/ Notes for cleaning and disinfection/Remarques pour le nettoyage et la désinfection The materials for all external components of Les matériaux de tous les équipements à Die Materialien aller außen liegenden Bauteile the HD system enclosure have been selected l’extérieur de l’armoire HD ont été...
Page 11
Hinweise zur Reinigung und Desinfektion/ Notes for cleaning and disinfection/Remarques pour le nettoyage et la désinfection HYGIENERISIKO! HYGIENE RISK! RISQUE HYGIÉNIQUE ! Bei einer nicht fachgerechten Improper cleaning can cause Il est possible qu’un nettoyage Reinigung besteht die Möglichkeit, damage to the housing surfaces inapproprié...
Produktbeschreibung/ Product description/Description du produit Bestimmungsgemäße Verwendung Proper usage Utilisation conforme Der Systemschrank HD ist geeignet für die The HD system enclosure is suitable for L’armoire HD est destinée à recevoir des Aufnahme von elektrischen Betriebsmitteln accepting electrical equipment in the food appareillages électriques dans le domaine de im Bereich der Nahrungs- und Genussmit- processing industry area.
Page 13
Produktbeschreibung/ Product description/Description du produit Housing Armoire Gehäuse Surfaces with brushed 400 grain ensure Les surfaces polies au grain 400 Oberfl ächen mit Strichschliff Korn 400 peak-to-valley height RA < 0.8 μm. possèdent une profondeur de rugosité sorgen für Rautiefen RA < 0,8 μm. Internal radiuses r >...
Vor der Montage/ Prior to installation/Avant le montage Kontrolle auf Mängelfreiheit Checking for absence of faults Contrôle de l’absence de défauts Prüfen Sie den Verpackungsinhalt sofort nach After unpacking, check the package Vérifi ez le contenu de l’emballage en matière dem Auspacken auf Vollständigkeit und content for completeness and the absence of d’intégrité...
TX25 SW10 Montage Seitenwand Fitting the side panels 1x (5 x 13) 2x (5 x 13) Montage des panneaux latéraux = 6 Nm = 6 Nm 1x (M6) = 6 Nm Bitte zuerst die Seitenwände montieren und dann die Montageplatte. Prior to fi...
TX30 TX25 Einbau Montageplatte 106.25 Fitting the mounting plate 81.25 Montage de la plaque de montage 2x (5 x 13) = 5 Nm = 9 Nm Systemschrank HD Montageanleitung/HD system enclosure assembly instructions/Armoire électrique juxtaposable HD – Notice de montage...
SW13 TX25 Anreihung Baying Juxtaposition 4x (M8) 4x (M8 x 16) = 20 Nm Bitte darauf achten, dass die Dichtung nach folgendem Muster geklebt wird: Please make sure that the seal is bonded according to the following pattern: Veillez à coller le joint d’étanchéité selon le modèle suivant : Systemschrank HD Montageanleitung/HD system enclosure assembly instructions/Armoire électrique juxtaposable HD –...
SW13 TX25 Montage 30°-Aufsatz bei Anreihung – Variante 1 Fitting the angled roof 30° for baying – variant 1 Montage du toit incliné à 30° en cas de juxtaposition – option 1 1x (5 x 13) 1x (5 x 13) = 6 Nm = 6 Nm = 4 Nm...
Page 21
SW13 TX25 Montage 30°-Aufsatz bei Anreihung – Variante 2 Fitting the angled roof 30° for baying – variant 2 Montage du toit incliné à 30° en cas de juxtaposition – option 2 1x (5 x 13) = 6 Nm 1x (5 x 13) = 6 Nm 9x (M5) = 6 Nm...
Erdung und Potenzialausgleich Earthing and potential equalisation M8 x 30 Mise à la terre et équipotentialité (M8) = 10 – 12 Nm x TK = 92,3 x 10 = 8 – 10 Nm (M8) (M8) = 8 – 10 Nm = 8 –...
Innenausbau Interior installation Aménagement intérieur System-Zubehör – Schienensysteme/System accessories – rail systems/ Accessoires – Rails de montage Bezeichnung Handbuch 34 Description Catalogue 34 Désignation Catalogue Général 34 PS Montageschiene 23 x 23 mm mit Befestigungshaltestück PS punched rail 23 x 23 mm S./p.
Page 25
Innenausbau Interior installation Aménagement intérieur Innenausbau/Interior installation/Aménagement intérieur Bezeichnung Handbuch 34 Description Catalogue 34 Désignation Catalogue Général 34 Schwenkrahmen, klein mit Einbausatz Swing frame, small, with installation kit S./p. 678 Cadre pivotant petit format avec kit de montage Geräteboden zur Rahmenbefestigung 50 kg Component shelf for frame attachment 50 kg S./p.
Nivellierfüße HD HD levelling feet Pieds de nivellement HD Nivellierbereich mm Best.-Nr. Gewinde Bodenbefestigung VE (St.) Levelling range mm Model No. Thread Base mounting Packs of Plage de Référence Filetage Ancrage au sol UE (p.) nivellement mm ohne/without/sans 4000.240 122 – 175 mit/with/avec 4000.250 Untergestell HD, Höhe 300 mm...
LED-Leuchte LED lamp Lampe à diodes Türpositionsschalter Door-operated switch Interrupteur de porte Systemschrank HD Montageanleitung/HD system enclosure assembly instructions/Armoire électrique juxtaposable HD – Notice de montage...
Transport max. 4000 N F max. 6250 N max. 4000 N Krantransport/Transport by crane/Transport par grue Bezeichnung Anzahl Best.-Nr. Description Quantity Model No. Désignation Nombre Référence Transportöse Eyebolt 4568.000 Anneau de transport Kombiwinkel Sonderartikel Combination angle Special item Équerre combinée Article spécial 565 (765) 565 (765)
Wartung, Ersatzteile/ Maintenance, spare parts/ Entretien, pièces de rechange Regelmäßige Kontrollen Routine inspections Contrôles périodiques Um einen hygienegerechten Betrieb des To ensure a hygiene-conform operation of the Des contrôles périodiques sont nécessaires Systemschrankes HD über den gesamten HD system enclosure over the complete ope- –...
Page 30
Wartung, Ersatzteile/ Maintenance, spare parts/ Entretien, pièces de rechange Bezeichnung Bestell-Nr. HD/Model No. HD/Référence Description 4000.485 4000.685 4000.885 4000.285 Désignation Breite Width 1200 Largeur Abmessungen mm Höhe Dimensions mm Height 1800 1800 1800 1800 Dimensions en mm Hauteur Tiefe Depth Profondeur Gehäusescharnier HD, komplett HD enclosure hinge, complete...
Nos 5 plate-formes après-vente stratégiques en Allemagne, aux USA, au Brésil, en Chine et en Inde constituent les bases pour garantir un service après-vente mondial rapide et effi cace en s’appuyant sur le réseau de toutes les fi liales et agents Rittal à travers le monde.
Page 33
Notizen/Notes Systemschrank HD Montageanleitung/HD system enclosure assembly instructions/Armoire électrique juxtaposable HD – Notice de montage...
Page 34
Notizen/Notes Systemschrank HD Montageanleitung/HD system enclosure assembly instructions/Armoire électrique juxtaposable HD – Notice de montage...
Page 35
Notizen/Notes Systemschrank HD Montageanleitung/HD system enclosure assembly instructions/Armoire électrique juxtaposable HD – Notice de montage...
Page 36
◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can fi nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact...