Systeme De Freinage; Brake System; Liquide De Frein - DIP Orcal 125 ASTOR EURO III Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

BRAKE SYSTEM

SYSTEME DE FREINAGE

This motorcycle is front disc and rear disc. The
correct brake operation is very important for driving
Votre moto est équipée d'un disque avant et arrière.
Pour une conduite sécurisée, il est important que le système
safely. Please pay attentien to check the brake system
de frein soit entretenu. Contrôler avant chaque départ vos
, and it need to be checked by the professional qualified
freins et il est important de la faire contrôler régulièrement
dealer.
par votre revendeur agréé.
AVERTISSEMENT
! WARNING:
If the brake system need to have maintenance,
Si vos freins ont besoin d'être contrôlé, nous vous
we are strongly recommend you to hand this job
recommandons de le faire faire par votre revendeur
to your dealer shop. They had the complete tools
agréé. Il possède les outils et l'expertise pour le faire
and expert skill. Meanwhile, they could finish this
dans les meilleurs conditions et garantir votre sécurité.
job by the most safely and most economic way.
Brake oil

LIQUIDE DE FREIN

Pay attention to check the front and the rear
brake fluid volume, if the liquid level reduced, adding
Contrôlez régulièrement le niveau de liquide de
frein avant et arrière. Si le niveau de liquide est bas, ajus-
our factory assigned brake fluid. When the brake
tez le niveau avec le même liquide de frein recommandé
pads wear loss, the remaining liquid inject into oil
par nos soins. Lorsque les plaquettes de frein s'usent, le ni-
tube automatic and liquid surface decreases. Adding
veau de liquide diminue. L'ajout de liquide de frein doit être
brake fluid should be considered as an important
considéré comme un élément important du programme
d'entretien périodique. Vous devez remplacer le liquide de
program of periodical maintenance. You should
frein selon les recommandations du calendrier d'entretien
replace the brake fluid according to the provisions
périodique. En outre, le maître-cylindre de frein, les étriers,
of the periodical maintenance schedule time interval.
les joints et les durites de frein doivent également être contrô-
In addition, the b rake master cylinder, caliper brake
lés en conformité avec le calendrier d'entretien et les changer
en cas de fuite ou endommagé.
oil seal and brake hose should also be in accordance
with the time interval, or change it when damaged or
leakaged.
38
50

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières