Publicité

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Infrarot-Quarzstrahler | Infrared quartz radiator | Radiant à quartz aux
infrarouges | Infračervený krystalový zářič | Инфракрасный кварцевый излучатель
» IW 120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron IW 120

  • Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Infrarot-Quarzstrahler | Infrared quartz radiator | Radiant à quartz aux infrarouges | Infračervený krystalový zářič | Инфракрасный кварцевый излучатель » IW 120...
  • Page 2 - Montieren Sie das Gerät so, dass die Zug- children or vulnerable persons are present. schnur nicht von einer Person unter der Du- - In order to avoid overheating, do not cover sche oder von der Badewanne aus erreicht the heater. werden kann. | IW 120 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 3 Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, Risque de surchauffe. Si le local est petit et nesmí provádět samotné děti bez dozoru. que les personnes qui s’y trouvent ne peuvent pas le quitter d’elles-mêmes, il convient d’as- surer une surveillance permanente. www.stiebel-eltron.com IW 120 |...
  • Page 4: Специальные Указания

    7 лет запрещено включать штекерную гивающего усилия). Прибор должен отсо- вилку в розетку и выполнять регулиро- единяться от сети с раствором всех кон- вание прибора. тактов минимум 3 ММ на всех полюсах. - Закрепить прибор, как описано в главе «Установка / Монтаж». | IW 120 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 5: Bedienung

    Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich 1.2 Markierungen in dieser ckeltischstrahler. an den Produktbenutzer und den 2.3 Prüfzeichen Dokumentation Fachhandwerker. Siehe Typenschild. Das Kapitel „Installation“ richtet sich Hinweis an den Fachhandwerker. Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. www.stiebel-eltron.com IW 120 |...
  • Page 6 Gerät bestimmte f Stellen Sie den zweckmäßigen Mit adaptiver Rege- Original-Zubehör und die originalen Kippwinkel ein und fixieren Sie lung des Heizbeginns Ersatzteile verwendet werden. den Schwenkmechanismus Mit Betriebszeitbe- durch festdrehen der beiden ge- grenzung lockerten Schrauben. | IW 120 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 7 - if naphtha, sprays, floor polish servation of these instructions is get to stage 0. Then start the ap- or similar products are handled. also part of the correct use of this pliance (see chapter Operation). appliance. Any modifications or www.stiebel-eltron.com IW 120 |...
  • Page 8: Appliance Handover

    L‘appareil sert à diffuser la chaleur With remote control triels ou comportant des risques touching the screws. rapidement en intérieur. option d‘incendie. | IW 120 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 9 Chevilles polystyrène placés dans la grille autres niveaux de chauffe sont à Passage des câbles de protection pour servir de votre disposition. Pour les obtenir, protection de transport. tirez à nouveau sur la tirette. Capuchon (2x) www.stiebel-eltron.com IW 120 |...
  • Page 10: Obecné Pokyny

    V případě pro- f Opakovaně tahejte za šňůru, Niveau de chauf- Appareil vedení změn nebo přestaveb tohoto dokud není nastaven stupeň 0. přístroje zaniká jakákoliv záruka! fage 0 éteint Nyní přístroj zapněte (viz kapito- la Obsluha). | IW 120 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 11 Opět nasaďte víko konzoly a S možností dálkového Elektrická přípojka přišroubujte jej. Tím je místo ovládání Pod omítku: připojení zakryté a úhel výkyvu S adaptivní regulací omezen asi na 30°. Přípojka se musí nacházet v prostoru zahájení topení konzoly. www.stiebel-eltron.com IW 120 |...
  • Page 12 включите прибор (см. главу сайтесь пальцами к квар- так, чтобы лица, принимающие Эксплуатация). цевым трубкам. ванну или душ, не могли дотя- f Проверьте, не сработали ли пре- нуться до тягового шнура. дохранители и исправны ли они. | IW 120 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 13: Электрическое Подключение

    кВт помощью приложенных вин- Режим обогрева 3 Вт 1200 проиводительность тов или другого подходящего Класс защиты со- (ориентировочное крепежного материала. гласно EN 60335 значение) P Степень защиты IP X4 Макс. непрерывная кВт теплопроизводи- тельность P max,c www.stiebel-eltron.com IW 120 |...
  • Page 14: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 15: Garantie

    We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national Защита окружающей среды и regulations. утилизация Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили- зацию использованных материалов следует производить в соответствии с национальными нормами. www.stiebel-eltron.com IW 120 |...
  • Page 16 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Table des Matières