Sulky TRAMLINE SE Notice Originale page 41

Table des Matières

Publicité

Réglages / Settings / Einstellungen
A
2) Essai avec la réglette
Cette réglette vous permet de déterminer le nouveau
repère de variateur après votre 1er essai de débit.
- Effectuer les réglages de la distribution et un essai
suivant les recommandations données dans les
pages précédentes.
Utilisation :
- Faire coïncider la ligne 
a servi à votre 1er essai de débit avec la ligne
correspond à la quantité recueillie à cet essai dans
l'auget en Kg.
- Sans bouger les disques de la réglette, repérer sur la
ligne 
votre débit souhaité sur la ligne Kg/ha.
A
2) Testing with the calculator
This calculator enables you to determine the new
variator setting after your first calibration test.
- Set the distribution and carry out a test in line with
the recommendations given on the previous pages.
Use :
- Match line
, the variator setting used for your first
calibration test, up to line 
the quantity collected in the trough in kg during this
test.
- Without moving the discs on the calculator, identify
your required seeding rate in kg/ha on line
A
2) Probe mit der Einstellscheibe
Diese Einstellscheibe erlaubt Ihnen, die neue Getriebe-
Markierung nach der 1. Abdrehprobe zu bestimmen.
- Die Einstellungen der Verteilung und eine Probe
gemäß den Empfehlungen auf den vorherigen Seiten
durch führen.
Benutzung :
- Die Linie 
der Getriebe-Markierung, die für die
1. Abdrehprobe gedient hat, mit der Linie 
Übereinstimmung bringen, die der bei dieser Probe in
der Mulde aufgefangenen Menge in kg entspricht.
- Ohne Verschiebung der Einstellscheibe auf der Linie 
Ihre gewünschte Streumenge auf der Linie kg/ha
suchen.
du repère du variateur qui
qui
which corresponds to
.
in
- Lire sur la ligne 
le nouveau repère de variateur
correspondant à votre semence suivant vos
conditions.
- Après un hectare de semis, refaire un essai de
vérification.
Si vous désirez changer le débit/ha avec la même
semence sur une autre parcelle, vous pouvez réutiliser
la réglette pour déterminer le nouveau repère du
variateur en gardant la valeur de pesée du 1er essai de
débit.
- On line
, read off the new variator setting
corresponding to your seed and conditions.
- After sowing a hectare, carry out a further check.
If you wish to change the seeding rate per hectare
with the same seed on another plot, you can use the
calculator again to determine the new variator setting
by keeping the weighed quantity obtained in the first
calibration test.
- Auf der Linie 
die neue Getriebe-Markierung
ablesen, die Ihrem Saatgut gemäß Ihren
Bedingungen entspricht.
- Nach einem Hektar Aussaat eine neue Probe zur
Kontrolle durchführen.
Wollen Sie die Streumenge/ha mit dem gleichen
Saatgut auf einer anderen Parzelle ändern, können
Sie erneut die Einstellscheibe verwenden, um die
neue Getriebe-Markierung unter Beibehaltung des
gewogenen Wertes der 1. Abdrehprobe zu ermitteln.
2
FR
EN
DE
41

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tramline sx

Table des Matières