Page 1
Da Vinci Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi www.boretti.com 06-11-16 16:44...
Page 2
Wij wensen u veel plezier! Boretti Lees en bewaar deze handleiding zorgvuldig! Deze handleiding bevat specifieke i n structies v oor d e b ediening v an uw barbecue. Gebruik de barbecue uitsluitend zoals aangegeven in deze handleiding.
Inhoudsopgave Algemene Veiligheidsvoorschriften Gebruik van de barbecue Technische eigenschappen van de barbeque Onderdelen lijst Montage instructies Installatie Gasfles Op lekkages testen voor gebruik De barbecue aansteken De zijbrander aansteken Tips voor koken met infrarood Algemene Instructies Veel gestelde vragen Onderhoud Probleemoplossing Garantie &...
Algemene Veiligheidsvoorschriften BELANRIJKE VEILIGHEIDS INFORMATIE • Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de barbecue gebruikt om brand, brandwonden en andere verwondingen te voorkomen. • Door de hoge temperaturen die dit apparaat kan bereiken is uiterste zorgvuldigheid geboden bij het gebruik ervan. LAAT KINDEREN NIET ZONDER TOEZICHT IN DE BUURT VAN DE BARBECUE KOMEN ALS DEZE AANSTAAT!
Gebruik van de barbecue WAARSCHUWING WAARSCHUWING PLAATSING BARBECUE Uit de opening aan de achterkant van de afsluitkap Gebruik de barbecue NOOIT in garages, passages, komt hitte en rook. Zorg dat de barbecue niet met de schuurtjes of andere afgesloten ruimtes. achterkant naar uw huis gericht staat of naar andere Hierdoor kan koolmonoxide ontstaan, dat kan dingen die beschadigd zouden kunnen raken door...
Page 7
2. Doof elk open vuur. WAARSCHUWING 3. Open de klep van de barbecue. Sluit nooit een beschadigde gasleiding op 4. Als de geur blijft, bel dan onmiddellijk Boretti. het apparaat aan. Dit kan leiden tot brand. WAARSCHUWING N.B.: zorg dat de hoofdbranders en de...
Technische eigenschappen van de barbeque Zijbrander Bakroosters Handvat deksel Deksel Warmhoudrooster Infraroodbrander 13. Onderstel 13. Onderstel 11. Bedienknop: 11. Bedienknop: 5. Bedienknop: Achterste met deur zijbrander infraroodbrander 6. Bedienknop: 7. Bedienknop: Onderste 12. Elektrische Zijtafel Hoofdbrander infraroodbrander ontsteking BENODIGDHEDEN: Om te barbecue te monteren, hebt u een kruiskop schroevendraaier en een moersleutel nodig.
Montage instructies MONTAGE LINKER ZIJVLEUGEL: Stap 1 - a) Draai de vier schroeven van de BBQ aan de linkerzijde ongeveer 6 mm los. b) Schuif de zijtafel over de vier schroeven. c) Draai de vier schroeven weer aan om de zijtafel vast te zetten.
Page 11
Montage instructies MONTAGE RECHTER ZIJVLEUGEL Stap 1 - a) Draai vier schroeven van de rechterzijde van het frame ongeveer 6 mm los. b) Schuif de zijbrander met de uitsparingen over de schroeven die u heeft los geschroefd. c) Draai de 4 schroeven weer aan om de zijbrander vast te zetten.
Page 12
Montage instructies Stap 2 - a) Plaats de bijgeleverde indicatiering op de gaskraan van de zijbrander en schroef deze vast met de bijgeleverde M4x10 schroef. b) Plaats de tweede M4x10 schroef en draai deze vast en zorg dat de ‘H’ gericht is r ich t ing het ontstekingsgat.
Page 13
Montage instructies Stap 3- a) Verbind het uiteinde van de zijbrander ontstekingsdraad met de elektronische ontsteker. b) Verbind de vijf draden die uit de zijkant van de BBQ komen met de elektronische ontsteker. c) Verbind de flexibele gasslang op de achterzijde van de gaskraan onder de rechter zijtafel. d) Controleer op gaslekkages na het aansluiten van de flexibele gasslang! Stap 4 - a) Schuif het gedeelte van de ontsteker schroefdraad door het gat aan de voorzijde van de zijbrander en installeer de borgmoer.
Page 14
Montage instructies Stap 4 - Plaats de vlamverdelers in de uitsparingen. Zorg dat het vlamverdeler met de lange kant naast de IR brander wordt geplaatst. Stap 5 - a) Leg de bakroosters en bakplaat op de richels van de BBQ. b) Plaats het warmhoudrooster (zie afbeelding hieronder).
Page 15
Montage instructies Stap 6 - Bevestig de verstevigingsstrip met de schroef op de bodemplaat. Stap 7- Schuif de vet opvangbak in de geleiders onder de branders.
Installatie Gasfles 1 Bewaar extra gasflessen nooit onder of in de buurt van de barbecue. 2 De gastoevoer moet bij de gasfles afgesloten worden wanneer de barbecue niet wordt gebruikt. 3 Het binnenshuis bewaren van de barbecue is alleen toegestaan als de gasfles van de barbecue is afgesloten en losgekoppeld.
Op lekkages testen voor gebruik Algemene informatie Hoewel alle gasaansluitingen op de barbecue vóór transport getest worden op lekkages, moet er op de plek van montage een volledige test uitgevoerd worden. Er kunnen tijdens het transport of de montage van de barbecue onderdelen zijn verschoven. Er kan ook een te hoge gasdruk op het apparaat staan.
De barbecue aansteken STEEK DE BARBECUE NIET AAN ALS U GAS RUIKT! Voor en na het aansteken 1 Zorg ervoor dat uw barbecue op een vlakke ondergrond staat. 2 Hou de grill schoon en vrij van brandbaar materiaal, benzine, brandbare dampen en vloeistoffen. 3 Zorg ervoor dat er geen voorwerpen de verbranding of ventilatie blokkeren.
De zijbrander aansteken De zijbrander aansteken met de elektronische ontsteker Druk en draai de bedieningsknop naar de “HOOG”-stand en houd dan onmiddellijk de elektronische ontsteker ingedrukt. U zult een knetterend geluid horen. Het kan soms nodig zijn om de ontsteker ongeveer 10 seconden ingedrukt te houden.
Tips voor koken met infrarood Koken met infrarood is zelfs voor ervaren chef-koks een uitdaging. Als u deze eenvoudig aanwijzingen opvolgt, maakt u binnen de kortste keren sappiger en smakelijker vlees klaar dan u ooit voor mogelijk hield. Het vlees is meestal sneller klaar dan op een gewone barbecue.
Algemene Instructies • Gasbarbecues zijn alleen geschikt voor gebruik buitenshuis. • Boretti barbecues hebben wielen waardoor ze makkelijk te verplaatsen zijn. Verplaats de barbecue rustig over een ongelijk terrein; te ruig verplaatsen kan de wielen beschadigen. • Lees de montage-instructies voordat u begint met het monteren van uw barbecue.
• Zet de branders uit en laat het toestel afkoelen voordat u gaat schoonmaken. • Maak als eerste de roosters en bakplaat schoon door gebruik van een messing borstel, die verkrijgbaar is bij Boretti (te bestellen via onze webshop als BBA-36). Verwijder hierna de bakroosters en bakplaat. •...
Page 23
Hoe moet ik mijn gietijzeren rooster/bakplaat onderhouden? U kunt de roosters en bakplaat het beste schoonmaken met een messing borstel (BBA-36). Na het barbecuen haalt u de messing borstel een paar keer heen en weer over de roosters. (Verkoolde) etensresten worden hiermee perfect verwijderd. Door de roosters niet volledig te ontvetten Door het rooster/grillplaat vóór het koken in te oliën, zullen voedingsmiddelen minder vastplakken en is het makkelijker schoon maken naderhand.
Page 24
Veel gestelde vragen Waarom krijg ik steekvlammen bij het gebruik van mijn gasbarbecue? Steekvlammen treden op wanneer vlees wordt gebarbecued en vet/vleessappen op de vlamverdeler vallen. Rook helpt voedsel zijn gebarbecuede smaak te geven maar buitensporige steekvlammen moeten worden vermeden om te voorkomen dat het voedsel verbrand. Buitensporige steekvlammen zullen het verbranden van de buitenkant van het voedsel tot gevolg hebben en laat het midden eventueel te rauw.
Onderhoud Schoonmaken van de infraroodbrander Het is noodzakelijk dat de onderste infraroodbrander na elk gebruik op zijn minst vijf minuten met de kap open aan te laten staan, zodat vleesvocht en restjes kunnen verdampen. Als u dit niet doet zal de brander beschadigd raken. Het is zo nu en dan nodig om het as dat zich op het oppervlak van de brander verzamelt weg te blazen, te vegen, of te stofzuigen.
Page 26
Onderhoud Druipschaal Het druipplateau moet regelmatig schoongemaakt worden om de ophoping van vuil en resten te voorkomen. N.B .: zorg dat het druipplateau is afgekoeld voor u hem schoonmaakt. Belangrijk: laat de barbecue NOOIT onafgedekt buiten staan. Regenwater kan zich anders in de barbecue, het onderstel of het druipplateau gaan verzamelen.
Probleemoplossing Algemene problemen oplossen U hoort de branders tenminste één keer per jaar te inspecteren en u moet ze in de volgende gevallen onmiddellijk inspecteren: • Als u gas ruikt. • Als veel van de vlammen geel zijn. (Een beetje geel bij aan het uiteinde is niet erg) •...
Page 28
Voordat u de klantenservice belt... Als de barbecue niet naar behoren functioneert, loop dan eerst onderstaande checklist door. Probleem Oplossing Barbecue gaat niet aan als Staat het gas aan? op de ontstekingsknop wordt gedrukt. Als het een propaanbarbecue betreft, zit er nog gas in de fles? Controleer het gasniveau.
Page 29
Probleemoplossing Probleem Oplossing De barbecue gaat niet Staat het gas helemaal open? Zit er nog gas in de fles? Controleer het gasniveau. aan met een lucifer of de temperatuur is te laag als Staat er wel een brander aan? Houd de ontsteker ten minste 10 de knop op de “HOOG”-stand seconden ingedrukt.
BTW. In voorkomend geval tarieven in rekening worden gebracht. gaan de onderdelen bij reparatie en de apparatuur bij vervanging over in eigendom van BORETTI. De 5 Algemene bepalingen BORETTI apparaten zijn door een erkend installateur geïnstalleerd en in geval van vijf jaar volledige De voldoening aan onze garantie geldt als enige garantie (na aanvraag van HI-5 garantie) in één...
Milieuvoorschriften Mocht u om wat voor reden dan ook het apparaat willen afdanken, houdt u zich dan aan het volgende: Bezorg het apparaat bij het plaatselijk bevoegde bedrijf voor het inzamelen van afgedankte huishoudelijke apparaten. Met een correcte verwerking kunnen waardevolle materialen op intelligente wijze gerecycled worden.
Page 32
Prenez le temps de lire cemanuel attentivement. Il contient des informations importantes pour l’entretien de votre nouveau barbecue. Boretti Lisez et conservez soigneusement ce manuel! Ce manuel contient des consignes spécifiques pour le maniement de votre barbecue. Utilisez le barbecue uniquement comme il est indiqué...
Page 33
Table des matières Consignes de sécurité générales Consignes générales de sécurité Caractéristiques techniques du barbecue Liste des pieces Assemblage du barbecue Installation de la bouteille de gaz Tests de fuites avant utilisation Allumer le Barbecue Allumer le brûleur latéral Conseils de cuisson à infrarouge Instructions générales Questions souvent posées au sujet de barbecues au gaz...
Consignes de sécurité générales INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le barbecue, en vue de prévenir le feu, les brûlures et autres blessures. • En raison des températures élevées que cet appareil peut atteindre, on recommande un soin extrême lors de son utilisation.
Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT EMPLACEMENT BARBECUE De l’ouverture à l’arrière du couvercle sort de la N’utilisez JAMAIS le barbecue dans des garages, chaleur et de la fumée. Veillez à ce que l’arrière du passages, remises ou autres espaces fermés. barbecue ne soit pas tourné...
Page 37
Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le tournebroche par temps de pluie. N.B. : veillez à ce que les brûleurs principaux et lebrûleur à infrarouge à l’arrière NE soient JAMAIS allumés en même temps. Ceci peut entraîner une déformation du couvercle du barbecue.
Assemblage du barbecue Étape 1 - montage plateau latéral gauche fi g. 1 1. Montez les quatre boulons dans la partie supérieure du barbecue et faites glisser le plateau latéral gauche par-dessus les boulons. (Voir fi g. 1) Trous Boulons fi g.
Page 41
Assemblage du barbecue Étape 2 - montage de pièces brûleur latéral fi g. 4 1. Enlevez les pièces du brûleur latéral de l’emballage. (Voir fi g. 4) fi g. 5 2. Placez les quatre boulons au côté de la partie supérieure du barbecue et dans le brûleur latéral.
Page 42
Assemblage du barbecue Étape 2A - montage de pièces brûleur latéral (suite) fi g. 7 4. Placez une vis autotaraudeuse (inclus) Trou oblong dans le trou inférieur sur le devant du Rivet plateau latéral pour le fi xer. (Voir fi g. 7) vis autotaraudeuse fi g.
Page 43
Assemblage du barbecue Étape 2B - montage de pièces brûleur latéral (suite) fi g. 10 7. Utiliser un tournevis cruciforme pour visser les vis (inclus) sur le porte- injecteur. (Voir fi g. 10) fi g. 11 8. Vissez l’anneau d’indication sur le Anneau d’indication robinet de gaz.
Page 44
Assemblage du barbecue Étape 3 - montage l’allumeur fi g. 13 fi g. 14 1. Faites glisser l’allumeur par le trou dans le plateau latéral. Placez maintenant l’écrou d’arrêt par- dessus. (Voir fi g. 14) fi g. 15 2. Placez la pile (AA), le pôle positif dirigé...
Page 45
Assemblage du barbecue Étape 3A - montage l’allumeur (suite) fi g. 16 3. Tournez le capuchon sur l’allumeur. (Voir fi g. 16) fi g. 17 4. Raccordez la bougie du brûleur latéral. (Voir fi g. 17) fi g. 18 5. Raccordez maintenant tous les autres fi ls de bougie à...
Page 46
Assemblage du barbecue Étape 4 -montage de l’intérieur fi g. 19 Le côté long de la plaque de 1. Placez les plaques de protection protection doit se trouver émaillées au-dessus des brûleurs. à côté du brûleur IR Veillez à ce que la plaque de protection avec le côté...
Page 47
Assemblage du barbecue Étape 4A - montage de l’intérieur (suite) fi g. 22 4. Glissez le bac de récupération des graisses dans les guides sous le secteur de cuisson. (Voir fi g. 22) Bac de récupération Diapositives du bac à graisse des graisses fi g.
Installation de la bouteille de gaz 1 Ne jamais conserver les bouteilles de gaz supplémentaires sous ou à proximité du barbecue. 2 L’arrivée de gaz doit être fermée à la bouteille de gaz, quand le barbecue n’est pas utilisé. 3 La conservation du barbecue à l’intérieur de la maison n’est autorisée que si la bouteille de gaz du barbecue est fermée et débranchée.
Tests de fuites avant utilisation Informations générales Bien que tous les raccordements au gaz sur le barbecue aient fait l’objet d’un test de fuites avant le trans- port, il faut sur l’endroit du montage procéder à un essai complet. Il est possible en effet que durant le transport ou le montage des pièces soient déplacées ou que, sans qu’on le sache, une pression excessive soit exercée sur l’appareil.
Allumer le Barbecue AVANT D’ALLUMER N’ALLUMEZ PAS LE BARBECUE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ! Avant et après l’allumage 1 Assurez-vous que le barbecue se trouve sur une surface de niveau. 2 Maintenez les alentours du barbecue propres et exempts de tous matériaux combustibles, d’essence et autres vapeurs ou liquides infl ammables.
Allumer le brûleur latéral Allumer le brûleur latéral Tournez en l’enfonçant le bouton de commande en position “FORT” et ensuite maintenez immédiatement l’allumeur électronique enfoncé. Vous entendrez un crépitement. Il peut être parfois nécessaire de maintenir l’allumeur enfoncé pendant une dizaine de secondes. Si, après 10 secondes, le brûleur ne s’allume pas encore, tournez de nouveau le bouton en position”ÉTEINT”et attendez 1 minute avant de réessayer.
Conseils de cuisson à infrarouge La cuisson infrarouge peut constituer un véritable défi à relever, même pour les experts. Si vous suivez ces simples conseils, vous cuisinerez bientôt les mets les plus juteux et les plus savoureux que vous n’ayez jamais goûtés.
Barbecues au gaz Les barbecues au gaz ne peuvent être utilisés qu’à l’extérieur. Les barbecues Boretti ont des roues, il sont de ce fait portables et facilement transportables. Lire les instructions de montage avant de commencer à assembler le barbecue.
Questions souvent posées au sujet de barbecues au gaz Je viens d’acheter mon premier barbecue au gaz – quel type de gaz me faut-il ? Nous conseillons l’utilisation de gaz propane pour notre barbecue. Utilisez les réservoirs de gaz, que vous trouverez dans des magasins spécialisés. Quelque chose semble s’écailler à...
Page 55
Questions souvent posées au sujet de barbecues au gaz Pourquoi des jets de flamme se produisent-ils en utilisant mon barbecue au gaz ? Des jets de flamme se produisent quand on cuit de la viande au barbecue et que la graisse et les jus tombent sur le distributeur de flamme.La fumée contribue à...
Entretien Nettoyage du brûleur infrarouge Il est nécessaire que la partie inférieure du brûleur infrarouge après chaque utilisation d’au moins cinq minutes avec le capot ouvert de quitter, donc jus de viande s’évaporent et les restes. Si vous n’avez pas, l’écrivain sera endommagé.
Page 57
Entretien Lèchefrite Le plateau d’écoulement doit être nettoyé régulièrement en vue d’empêcher l’accumulation de saletés et de restes. N.B.: veillez à ce que le plateau d’écoulement ait eu le temps de refroidir avant de le nettoyer. IMPORTANT : NE JAMAIS laisser le barbecue dehors sans le couvrir. Sinon, l’eau de pluie peut s’accumuler dans le barbecue, le châssis ou sur le plateau d’écoulement.
Solution de problème Résoudre des problèmes généraux Vous êtes tenu d’inspecter les brûleurs au moins une fois par an et, dans les cas suivants, Vous devez les inspecter immédiatement : • Quand vous sentez une odeur de gaz. • Quand beaucoup de flammes sont jaunes. (Un peu de jaune à l’extrémité, ce n’est pas grave.) •...
Page 59
Solution de problème Problème Solution Le barbecue ne s’allume pas Le gaz est-il tout à fait ouvert ? avec une allumette ou la Y a-t-il encore du gaz dans la bouteille ? Contrôlez le niveau de gaz. température est trop basse Fermez le gaz, débranchez le tuyau à...
Pendant un délai de deux ans après la date d’achat, L’usure normale liée à l’usage ; Boretti donne par ex. une garantie complète sur – Des défauts qui n’influent pas notablement sur le matériel, les frais de déplacement et de main- le fonctionnement ou la valeur de l’appareil ;...
Directives relatives à l’environnement Respectez les consignes suivantes si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque raison que ce soit : mettez l’appareil au rebut auprès du centre local désigné pour la collecte des appareils ménagers. Un traitement correct permet de recycler les matériaux de valeur de manière intelligente.
Page 62
Boretti - The Netherlands De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com Boretti - Belgium T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47 W www.boretti.be...