Ausbauen Der Gurte (Links Und Rechts); Removing The Belts (Left And Right); Démontage Des Sangles (Gauche Et Droite) - BRITAX RÖMER DUO plus Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUO plus:
Table des Matières

Publicité

7.3 Ausbauen der Gurte
(links und rechts)
Gurtschloss
17
öffnen und Gurte so
weit wie möglich lockern (siehe
4.2).
An der Sitzschalen-Rückseite die
Taste des Gurthöhen-Verstellers
niederdrücken und den Gurthöhen-
Versteller
14
nach vorne kippen.
Nun die Gurtschlaufen der
Schulterpolster
11
vom Steg
31
Gurthöhen-Verstellers
14
herunterschieben.
Schultergurte
10
an der
Sitzschalen-Rückseite aus dem
Verbindungsteil
13
aushängen.
Achten Sie auf das ausgehängte
Verbindungsteil 13. Es darf nicht
hinter die Sitzschale in das Sitz-
Unterteil rutschen (z.B. beim Ziehen
am Gurtende 16).
Schultergurte
10
und Gurtschlaufen
der Schulterpolster
11
aus dem
Schlitzpaar
12
ziehen.
Schulterpolster
11
von den
Schultergurten
10
abziehen.
7.3 Removing the belts (left
and right)
Open the buckle
17
and loosen the
harness straps as much as possible
(refer to 4.2).
Press the button of the shoulder
belt height adjuster
14
14
the seat shell and tilt the shoulder
belt height adjuster
14
Now slide the belt loops of the
shoulder pads
11
from the
des
extension
31
of the shoulder belt
height adjuster 14.
Unhook the shoulder belts
rear of the seat shell from the yoke
13.
Ensure that the unhooked yoke
does not slip behind the shell into
the base (for instance when putting
the belt end 16)
Pull the shoulder belts
loops of the shoulder pads
the pair of slots 12.
Remove the shoulder pads
the shoulder belts 10.
7.3 Démontage des sangles
(gauche et droite)
Ouvrir le fermoir
sangles le plus possible (voir 4.2).
Appuyer, au dos de la coque de
at the rear of
siège, sur la touche du dispositif de
réglage
14
et basculer le dispositif
forward.
de réglage des bretelles
l'avant.
Pousser maintenant les boucles
des sangles des rembourrages
d'épaules
11
dispositif de réglage
10
at the
Décrocher les bretelles 10, au dos
de la coque de siège, de la pièce
d'assemblage 13.
13
Veiller à la pièce d'assemblage
décrochée 13. Elle ne doit pas
glisser derrière la coque de siège
dans la partie inférieure du siège (p.
ex. en tirant sur le bout de la
ceinture 16).
10
and belt
Retirer les bretelles
11
out of
boucles des rembourrages d'épaule
11
des deux fentes 12.
11
from
Retirer les rembourrages d'épaule
11
des bretelles 10.
17
et desserrer les
14
vers
de la traverse
31
du
14
vers le bas.
10
et les

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières