Unten
Den elastischen Rand des Bezuges
(untere Hälfte) von den Haken an
der Sitzschale lösen.
Das Metallteil 30, mit dem der Gurt
an der Sitzschale befestigt ist,
erfassen und herausziehen.
Gurtschlaufe an der kurzen Seite
des Metallteils
30
zurückschieben
und aushängen.
Metallteil
30
aus der Gurtschlaufe
schieben.
Gurt aus dem Seitenschlitz
25
der
Sitzschale und aus dem Bezug
herausziehen.
At the bottom
Take the elastic seam of the cover
(lower half) from the hooks in the
seat shell.
Grasp the metal part
30
with which
the belt is secured to the seat shell,
and pull out.
Push the belt loop on the short side
of the metal part
30
back and
unhook.
Slide the metal part
30
out of the
belt loop.
Pull the belt out of side slot
seat shell and out of the cover.
32
En bas
Défaire le bord élastique de la
housse (partie inférieure) des
crochets sur la coque du siège.
Saisir l'élément métallique
lequel la sangle est fixée à la coque
du siège et le retirer.
Repousser la boucle sur le côté
court de l'élément métallique
la décrocher.
Passer l'élément métallique
travers la boucle.
25
of
Retirer la sangle à travers la fente
latérale
25
de la coque du siège et
de la housse.
30
avec
30
et
30
à