Publicité

Liens rapides

170
Manual en Español Latino Americano:
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn 170

  • Page 1 Manual en Español Latino Americano: GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes Fonctionnement Étiquettes d'avertissement de sécurité/ Réglages numéro de série Programme de démarrage rapide/ Pièces Quincaillerie Outils Pause ou arrêt Assemblage Résultats Mise à niveau du vélo Statistiques GOAL TRACK Déplacement du vélo Caractéristiques de la console Pièces d’entretien ®...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage.
  • Page 4 • Cet appareil est à usage domestique uniquement; doigts ni aucun autre objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement; • Installez et utilisez cet appareil sur une surface solide, de niveau et horizontale. • Assurez-vous que les pédales sont bien stables avant d'y mettre les pieds. Soyez prudent lorsque vous montez et descendez de l'appareil;...
  • Page 5: Étiquettes D'avertissement De Sécurité

    ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE AVERTISSEMENT! • Une imprudence lors de l'utilisation de cet appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle. • Éloignez les enfants et les animaux de com- pagnie de l’appareil. • Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
  • Page 6: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Poids maximal de l'utilisateur : Alimentation : tension de fonctionnement : 9 V c.c. courant de fonctionnement : 1500mA Autorisations réglementaires : 1500mA sortie. Classe 2. 55.6” (141cm) 41.3” (105cm) 21.4” (54cm) Avant l'assemblage Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et au niveau.
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES 13 (R) 12 (L) Élément Qté Description Élément Qté Description Tige du siège Stabilisateur avant Bouton de réglage Stabilisateur arrière Siège Chemise de protection supérieure Pédale de gauche (L) Pédale de droite (R) Porte-bouteille d'eau Guidons Adaptateur c.a. Console Couvercle du support de guidon Remarque :...
  • Page 8: Quincaillerie

    QUINCAILLERIE/OUTILS Élément Qté Description Vis hexagonale à tête ronde M8 x 25 Rondelle de blocage M8 Rondelle d'appui courbée M8 Rondelle plate M8 Poignée en T Remarque : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de quincaillerie.
  • Page 9: Assemblage

    Remarque : la quincaillerie (*) est préinstallée sur les stabilisateurs et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. Assurez-vous que les roues de transport sur le stabilisateur avant sont orientées vers l'avant, et que l'autocollant Schwinn ® sur le stabilisateur arrière est tourné vers l'extérieur de la machine.
  • Page 10 3. Installez le guidon sur le mât de la console AVIS :...
  • Page 11 4. Installez la console sur le mât de la console Remarque : AVIS :...
  • Page 12 5. Installez la tige du siège sur le châssis AVIS : Assurez-vous que le bouton de réglage s'enclenche dans la tige du siège. Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube. STOP 6.
  • Page 13 7. Installez les pédales Remarque : le filetage de la pédale de gauche est inversé. L'orientation se base sur la position assise sur le vélo. La pédale de gauche est marquée d'un « L », la pédale de droite est marquée d'un « R ». 13 (R) 12 (L)
  • Page 14 8. Installez le porte-bouteille d'eau Remarque : 9. Branchez l'adaptateur c.a. 10. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont correctement assemblés. Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide. N'utilisez pas l'appareil et ne le mettez pas en marche tant qu'il n'est pas complètement assemblé...
  • Page 15: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Mise à niveau de votre vélo Assurez-vous que le vélo est à niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser. Déplacement de votre vélo Pour déplacer le vélo droit, inclinez avec soin le guidon vers vous tout en basculant doucement l'avant du vélo vers le bas.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Porte-bouteille d'eau Guidon avec coudières Entrée MP3 Siège réglable Port USB Bouton de réglage de la glissière du Capteurs de contact de fréquence siège cardiaque (CFC) Bouton de réglage de la tige du siège Pédales Ventilateur Stabilisateurs Support média Niveleurs Récepteur de fréquence cardiaque télémétrique...
  • Page 17: Caractéristiques De La Console

    Caractéristiques de la console ™ et des boutons de commande qui vous permettent de naviguer dans les programmes d'exercices. Boutons de raccourci des niveaux de résistance Boutons de raccourci des niveaux de résistance Ventilateur Voyants indicateurs de performance Fonctions du clavier Bouton d'augmentation de la résistance ( ) –...
  • Page 18 Bouton Decrease ( Bouton FAN – commande le ventilateur à trois vitesses d'entraînement Voyants indicateurs de performance - quand un niveau de performance est atteint ou qu'un résultat est examiné, le voyant indicateur de performance s'allume. 40% 70% haute, plus le niveau de résistance est élevé. La colonne qui clignote représente votre intervalle en cours. La zone de fréquence cardiaque montre à...
  • Page 19 sa performance avec un son de félicitation. section Vitesse teur, ou la durée totale de fonctionnement de l'appareil. Remarque : Distance Remarque : Niveau Le champ LEVEL indique le niveau de résistance actuel de la séance d'entraînement. Consultez un médecin avant de commencer un programme d’exercice. Arrêtez de faire des exercices si sur le point de vous évanouir.
  • Page 20: Connectivité Bluetooth

    ® Connected Fitness, cliquez sur le programme de votre choix et connectez-vous avec vos informations. Remarque : l’appli Schwinn Trainer™ synchronise automatiquement vos entraînements après la synchronisation ini- tiale. S’entraîner avec d’autres applis de conditionnement physique partenaires numériques. Pour consulter notre plus récente liste des partenaires acceptés, veuillez visiter le Chargement USB Si un appareil est branché...
  • Page 21: Moniteur De Fréquence Cardiaque Distant

    coordination et l’équilibre sont nécessaires lorsqu’on utilise l’appareil d’exercices avec le système de RV. Consultez un médecin avant d’utiliser le système de RV si vous êtes dans un état qui pourrait être exacerbé par une expérience de réalité virtuelle immersive; comme l’épilepsie, la grossesse, la vieillesse, une psychose, une anormalité...
  • Page 22 Calculs de la fréquence cardiaque Votre fréquence cardiaque maximale décline généralement, passant d'environ 220 battements par minute (BPM) pendant différentes. On peut déterminer cette valeur plus précisément en exécutant un test de stress qu'en utilisant une formule fréquence cardiaque au repos est d'environ 72 BPM, alors que chez les coureurs très entraînés, cette valeur peut être de conséquent, votre zone de fréquence cardiaque peut être supérieure ou inférieure de quelques battements à...
  • Page 23: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 24: Programme De Démarrage Rapide

    console. Date : Appuyez sur les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons Left/Right (gauche/droit) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année). Appuyez sur OK pour sélectionner. Durée : Appuyez sur les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement active (clignotante).
  • Page 25 Sélectionner un Profil d'utilisateur prié avant de commencer une séance d'entraînement. Le dernier utilisateur qui a complété une séance d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut. cardiaque. Modification du Profil d'utilisateur 1. Depuis l'écran en mode Power-Up (démarrage), appuyez sur l d'utilisateur. 2.
  • Page 26 Remarque : pour afficher une valeur d’entraînement masquée, répétez la procédure et changez la valeur de l’affichage supérieur pour « ON » pour cette valeur. Une fois l’affichage inférieur personnalisé, appuyez sur OK afin d’établir les paramètres. 9. La console passera à l'écran du mode Power-Up (démarrage) avec l'utilisateur sélectionné. Réinitialiser un Profil d'utilisateur 1.
  • Page 27 Pyramids (pyramides) Summit Pass (passe de montagne) Uphill Finish (arrivée au sommet) Cross-Training (entraînement en circuit) Intervalle Stairs (par paliers) 1. Asseyez-vous sur l'appareil. 3. Appuyez sur le bouton Programmes. Left ( ) ou Right ( ) (gauche/droit) pour sélectionner une catégorie d'entraînement. 5.
  • Page 28 Vous pouvez lancer le test de conditionnement physique de la catégorie FEEDBACK (Retour d'information). Le pro- gramme du test de condition physique vous invite d'abord à sélectionner votre niveau de condition physique — Débutant calculer votre cote de condition physique. Commencez à...
  • Page 29 valeurs des zones de fréquence cardiaque pour votre entraînement. La console affiche ensuite des invites pour configurer votre entraînement: 1. Sélectionnez le niveau d'entraînement de surveillance de la fréquence cardiaque : DÉBUTANT (« BEG ») ou AVANCÉ (« ADV ») et appuyez sur OK. 2.
  • Page 30: Pause Ou Arrêt

    7. Appuyez sur les boutons Augmenter ( ) ou Diminuer ( ) pour sélectionner un type d’objectif (distance, durée ou calo- ries), puis appuyez sur OK. 8. À l’aide des boutons Augmenter ( ) ou Diminuer ( ), ajustez la valeur d’entraînement. 9.
  • Page 31: Statistiques Goal Track

    Statistiques GOAL TRACK (et performances) trois canaux : DURÉE (totale), DISTANCE (totale) et CALORIES (totales) VITESSE (moyenne), TOURS/MIN (moyenne) et FRÉQUENCE CARDIAQUE (moyenne) DURÉE (moyenne), DISTANCE (moyenne), NIVEAU (moyenne)* et CALORIES (moyenne). * Si les statistiques de suivi de l'objectif s'appliquent à une séance d'entraînement unique, NIVEAU (moyenne) 1.
  • Page 32 Contactez votre médecin pour obtenir plus d'informations sur l'indice de masse corporelle (IMC) et le poids qui est approprié pour vous. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des 8. Appuyez sur le bouton Increase ( ) pour passer à l’invite « SAVE TO USB - OK? » (Sauvegarder sur USB - OK?). Increase ( USB).
  • Page 33: Mode De Configuration De La Console

    MODE DE CONFIGURATION DE LA CONSOLE (journal d’erreurs et nombre d’heures de fonctionnement – à l’usage du technicien de service uniquement). Appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/arrêt) et sur le bouton Right (droit) simultanément et maintenez les bou- guration de la console). Remarque : l'écran en mode Power-Up (démarrage).
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN Lisez attentivement toutes les directives d’entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. Le propriétaire est responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est effectué. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent être réparés ou remplacés immédiatement.
  • Page 35: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien Console Volant d'inertie cardiaque Capteurs de fréquence Assemblage du frein cardiaque Pédales Siège Capteur RPM (tr/min) Bras de manivelle Tige du siège avec glissière Aimant du capteur de vitesse (8) Chemise de protection gauche Bouton de réglage Servomoteur Entrées de courant Chemise de protection de la Courroie d'entraînement...
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE Situation/Problème Solution Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale partiel/L'appareil ne électrique (à la prise fonctionnelle. démarre pas murale). La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adap- sur la console tateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
  • Page 37 Situation/Problème Solution La machine fonctionne, Interférences S’assurer qu’aucun appareil électronique personnel ne bloque mais la fréquence cardiaque télémétrique port multimédia. apparaît de manière incorrecte. d'erreur « E2 » de données est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur de données doit être aligné...
  • Page 38 Situation/Problème Solution de données est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur de données doit être aligné et s'enclencher en place. Réinitialisation de l'appa- Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes. reil Rebranchez dans la prise. Les aimants devraient se trouver sur la poulie. l'aimant (nécessite le retrait de l'enveloppe) Le capteur de vitesse doit être aligné...
  • Page 39 Situation/Problème Solution Les résultats de l'entraîne- Synchroniser les comptes ment ne sont pas transfé- Synchroniser vers Under Armour ® Connected Fitness. rés de Schwinn Trainer™ ® vers Under Armour Connected Fitness La synchronisation échoue l’assistance supplémentaire.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué...
  • Page 44 Nautilus Schwinn ® ® ® ® 8011553.070118.D...

Table des Matières