Publicité

Liens rapides

150
Manual en Español Latino Americano:
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
http://www.schwinnfitness.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn 150

  • Page 1 Manual en Español Latino Americano: GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE http://www.schwinnfitness.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    | Imprimé en Chine | © 2011 Nautilus, inc. Tous droits réservés. ™ et ® indiquent une marque de commerce ou une marque déposée. Les marques de commerce de Nautilus, inc. (www.NautilusInc.com) comprennent NAUTILUS®, BOWFLEX®, SCHWINN® et UNIVERSAL® et leurs logos respectifs. Les autres marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif.
  • Page 3: Assemblage

    InSTRUcTIOnS DE SÉcURITÉ IMPORTAnTES - ASSEMBLAGE Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et comprenez les directives d'assemblage.
  • Page 4: Étiquettes D'avertissement De Sécurité/ Numéro De Série

    ÉTIqUETTES D'AvERTISSEMEnT DE SÉcURITÉ ET nUMÉRO DE SÉRIE • Keep children away. • Prior to use, read and understand the Owners Manual. Injury or death is possible if Caution is not • used while using this machine. • The maximum user weight for this machine is 300 lbs (136 Kg).
  • Page 5: Spécifications

    SPÉcIfIcATIOnS Poids maximum de l'utilisateur : 300 lb (136 kg) Alimentation : tension de fonctionnement : Tension de fonction- nement 9 V c.c. courant de fonctionnement : 1500 mA 52” Autorisations réglementaires (132.1 cm) Adaptateur c.a. : répertorié UL, certifié CSA (ou équivalent), classé...
  • Page 6: Pièces

    PIècES Élément Qté Description Élément Qté Description Châssis principal Guidon Stabilisateur avant Support de la console Stabilisateur arrière Console Pédale, gauche Adaptateur c.a. Pédale, droite Capuchon d'extrémité, droite Tige du siège Capuchon d'extrémité, gauche Armature Corde MP3 (non montré) Mât de la console...
  • Page 7: Outils

    qUIncAILLERIE/OUTILS Élément Qté Description Élément Qté Description Boulon à tête hexagonale, Rondelle plate, M12 M8x28 Revêtement Rondelle à arc, M8 Bouton d'ajustement de l'in- Rondelle plate, M8 clinaison de la console Écrou à pointes à enfoncer Écrou, M8 Boulon à tête hexagonale, Vis à...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre Remarque : assurez-vous que l’autocollant Schwinn sur le stabilisateur arrière soit face en ® dehors de l’appareil.
  • Page 9 2. Fixez les pédale sur le cadre...
  • Page 10 3. Desserrez et retirez le bouton d'ajustement de la tige du siège pour fixer celle-ci au cadre 4. Fixez le siège sur le cadre...
  • Page 11 5. Branchez le câble du mât de la console au câble du cadre REMARQUE : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent. Ne tordez pas le câble de la console. 6. Fixez le mât de la console sur le cadre REMARQUE : Ne tordez pas les câbles.
  • Page 12 7. Fixez les guidons sur le cadre REMARQUE : Ne tordez pas les câbles.
  • Page 13 8. Fixez le support de la console sur le cadre REMARQUE : Ne tordez pas les câbles.
  • Page 14 9. Retirez la quincaillerie de la console REMARQUE : Ne tordez pas les câbles. Remarque : quincaillerie préinstallée *.
  • Page 15 10. Branchez les câbles et fixez la console au cadre AVIS : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se ver- rouillent. Ne tordez pas le câble de la console. Ne resserrez pas complètement la quincaillerie.
  • Page 16 11. Réglez et serrez le mât de la console et la console REMARQUE : resserrez la quincaillerie et installez les couvercles.
  • Page 17 12. Branchez l'adaptateur c.a. au cadre 13. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est serrée et que tous les composants sont correctement assemblés. N'utilisez pas la machine tant qu'elle n'est pas complètement montée et inspectée pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du manuel du propriétaire.
  • Page 18: Avant De Commencer

    AvAnT DE cOMMEncER Mise à niveau de votre vélo Les niveleurs sont situés de chaque côté du stabilisateur arrière. Tournez le bouton pour ajuster le pied du niveleur. Assurez-vous que le vélo est à niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser. Déplacement de votre vélo Pour délacer le vélo droit, tirez avec soin le guidon vers vous tout en basculant doucement l'avant du vélo vers le bas.
  • Page 19: Instructions De Sécurité Importantes

    InSTRUcTIOnS DE SÉcURITÉ IMPORTAnTES Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Avant d'utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez le Guide dans son intégralité. Conservez le Guide pour consultation future.
  • Page 20: Caractéristiques

    cARAcTÉRISTIqUES Console Bouton d'ajustement du guidon Siège ajustable Support de la console Bouton de réglage du siège Bouton d'ajustement de la console Volant d'inertie entièrement recouvert Guidon Prise pour adaptateur c.a. Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) Pédale Entrée MP3 Stabilisateur Porte-bouteille d'eau Niveleur...
  • Page 21: Caractéristiques De La Console

    Fonctions du clavier Bouton FAN – commande le ventilateur à trois vitesses Bouton Schwinn Advantage – permet ™ d'accéder aux programmes de profils d'utilisateur Bouton QUICK START –...
  • Page 22: Données Affichées Sur L'écran Acl

    Données affichées sur l'écran ACL Affi chage du programme L'affichage du programme indique le nom du programme sélectionné et la zone d'affichage en grille affiche le profil de la course du programme. Chaque colonne du profil affiche un intervalle (segment d'entraînement). Plus la colonne est haute, plus le niveau de résistance est élevé.
  • Page 23: Moniteur De Fréquence Cardiaque Distant

    Calories Le champs Calories affiche une estimation du nombre de calories brûlées au cours de l'exercice. Pouls (fréquence cardiaque) Le champ Pulse (pouls) affiche la fréquence cardiaque en battements par minute (BPM) du moni- teur de fréquence cardiaque. Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 24 détecte une pulsation. Une fois que la console a détecté quatre signaux de pulsation stables, votre pouls sera affiché. Une fois que la console détecte votre fréquence cardiaque initiale, ne bougez pas les mains pendant 10 à 15 secondes. La console validera la fréquence cardiaque. De nombreux facteurs influencent la capacité...
  • Page 25: Fréquence Cardiaque Cible Pour Brûler Des Graisses

    La façon la plus efficace pour brûler des graisses au cours de l'exercice consiste à commencer lentement et à augmenter progressivement l'intensité jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne 60 à 85 % de votre fréquence cardiaque maximale. Continuez à ce rythme, en maintenant votre fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 minutes.
  • Page 26: Fonctionnement

    fOncTIOnnEMEnT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 27: Mode Démarrage/Repos

    Position du pied/réglage de la courroie de la pédale Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo d'exercice. Faites tournez les pédales jusqu'à ce que vous en atteignez une. Placez la pointe de chaque pied sur les pédales. Serrez la courroies sur le soulier.
  • Page 28: Arrêt Automatique (Mode Veille)

    Arrêt automatique (mode veille) En l'absence de commande pendant environ 5 minutes, la console s'arrête automatiquement. L'affichage ACL ne fonctionne pas en mode Veille. Remarque : La console n'a pas d'interrupteur On/Off (marche/arrêt). Configuration initiale Lors du premier démarrage, la console doit être configurée selon vos unités de mesure préfé- rées, le type d'appareil et la luminosité...
  • Page 29: Programme De L'utilisateur Invité/De Profil

    3. 6. Appuyez sur la touche START/ENTER (début/entrée) pour commencer l'entraînement selon le profil. Le temps s'écoulera à partir de la durée établie. Mode de configuration de l'utilisateur du Schwinn Advantage ™ La console de la série Schwinn 50 vous permet de stocker et d'utiliser deux profils d'utilisateur.
  • Page 30 START/ENTER pour terminer l'entrée et passer à l'invite suivante. 5. La console affiche l'invite « WEIGHT 150 ». Utilisez les boutons Increase/Decrease pour régler la valeur par défaut et appuyez sur START/ENTER pour terminer l'entrée et passer à l'invite suivante.
  • Page 31 Appuyez sur START/ENTER et maintenez le bouton enfoncé pour terminer la configuration de l'entraînement personnalisé. 9. La console revient à l'écran en mode Power-Up Programme d'entraînement avec profil d'utilisateur Depuis l'écran en mode Power-Up, appuyez sur le bouton Schwinn Advantage pour passer ™ au mode de sélection de l'utilisateur.
  • Page 32 Modification du profil d'utilisateur Depuis l'écran en mode Power-Up, appuyez sur le bouton Schwinn Advantage et maintenez ™ le bouton enfoncé pendant trois secondes pour passer au mode de configuration de l'utilisa- teur. La console affichera le nom du profil d'utilisateur 1. Utilisez les boutons Increase/Decrease pour basculer entre les profils d'utilisateurs et appuyez sur START/ENTER pour faire votre sélection.
  • Page 33: Programmes De Profil

    Lorsque vous avez terminé, appuyez sur STOP et la console reviendra à l'option User Selection. Supprimer un profil d'utilisateur Depuis l'écran en mode Power-Up, appuyez sur le bouton Schwinn Advantage et maintenez le ™ bouton enfoncé pendant trois secondes pour passer au mode de configuration de l'utilisateur.
  • Page 34: Modification Des Niveaux De Résistance

    Course 1 (parcours) Course 2 (parcours) Course 3 (parcours) Pursuit 1 (poursuite) Pursuit 2 (poursuite) Circuit 1 Circuit 2 Circuit 3 Modification des niveaux de résistance Appuyez sur les boutons Increase () ou Decrease () (augmenter ou diminuer) pour modifier le niveau de résistance en tout temps dans un programme d'entraînement.
  • Page 35: Entraînement Avec Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    Âge et Poids de votre profil d'utilisateur afin de calculer votre cote de condition physique. Si vous êtes un utilisateur invité, le programme utilisera les valeurs par défaut pour votre entraînement. Commencez à pédaler et retenez les capteurs de fréquence cardiaque. Lorsque le test commence, la puissance en watts s’accroît légèrement.
  • Page 36: Programme D'objectif Selon La Distance

    Programme d'objectif selon la distance Le programme d'objectif selon la distance vous permet de configurer la distance totale et la vitesse du chronorégulateur de votre entraînement. Si vous allez au programme d'objectif selon la distance dans votre profil d'utilisateur, le programme utilisera les valeurs de l'âge et du poids de votre profil d'utilisateur.
  • Page 37: Statistiques De L'utilisateur

    • Le nombre total de calories — le nombre maximal est 999 999. L'option Statistics du menu du profil d'utilisateur vous permet de visualiser ou de supprimer les données enregistrées. 1. Appuyez sur le bouton Schwinn Advantage depuis l'écran en mode Power-Up. La console ™...
  • Page 38: Mode De Configuration De La Console

    MODE DE cOnfIGURATIOn DE LA cOnSOLE Le mode de configuration de la console vous permet de régler les unités de mesure à English ou Metric (impériale ou métrique), de modifier le type d'appareil ou de visualiser les statistiques d'entretien (journal d'erreurs et nombre d'heures de fonctionnement – à l'usage du technicien de service uniquement).
  • Page 39: Entretien

    EnTRETIEn Lisez attentivement toutes les instructions d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué.
  • Page 40 Pièces de maintenance...
  • Page 41 Console Plaque centrale Servomoteur Support de la Pédale, droite Aimant de frein console Bouton d'ajustement Chemise de protection Prise pour adaptateur de la console droite c.a. Capteurs de Stabilisateur, arrière Chemise de protection fréquence cardiaque gauche Guidon Capteur de vitesse Pédale, gauche Bouton d'ajustement Bras de manivelle...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPAnnAGE Situation/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d'affichage/Affichage Vérifiez le raccordement Assurez-vous que la machine est bran- partiel/La machine ne électrique (à la prise chée dans une prise murale fonction- démarre pas murale). nelle. Vérifiez les connexions à La connexion doit être sécurisée et l'arrière de la machine.
  • Page 43 Mains sèches ou calleuses Les capteurs peuvent fonctionner difficilement si les mains sont sèches ou calleuses. Une crème conductive pour électrode telle que le « Signa Crème » ou « Buh-Bump » peut favoriser le fonc- tionnement du capteur. Vous pouvez vous procurer ces crèmes sur le Web ou dans certains magasins d'équipe- ment médical ou de conditionnement...
  • Page 44 Situation/Problème Éléments à vérifier Solution La console affiche le code Vérifiez l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être d'erreur « E2 » de données. intacts. Si des fils sont élimés ou torsadés, remplacez- les. Vérifiez les connexions ou Assurez-vous que le câble est correc- l'orientation tement branché...
  • Page 45 La console s'arrête (passe Vérifiez le raccordement Assurez-vous que la machine est bran- en mode veille) pendant électrique (à la prise chée dans une prise murale fonction- son fonctionnement. murale). nelle. Vérifiez les connexions à La connexion doit être sécurisée et l'arrière de la machine.
  • Page 46 Situation/Problème Éléments à vérifier Solution Le ventilateur ne se met Vérifiez l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être pas en marche ou ne de données. intacts. Si des s'arrête pas fils sont élimés ou torsadés, remplacez- les. Vérifiez les connexions ou Assurez-vous que le câble est correc- l'orientation...
  • Page 47 Déclic sonore lorsque vous Vérifiez le lien pédale-mani- Retirez les pédales et réinstallez. pédalez velle de pédalier Mouvement de la tige du Vérifiez la tige de ver- Assurez-vous que la tige de réglage du siège rouillage siège est verrouillée dans un des trous de réglage de la tige du siège.
  • Page 48 Bowflex Schwinn fitness Universal ® ® ® ® 004-4633.081511.B...

Table des Matières