Publicité

Liens rapides

TM
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn IC3 700IC

  • Page 1 GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour tout problème ou question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Service à la clientèle : Amérique du Nord 1 (800) 605-3369,csnls@nautilus.com | à l’extérieur des É.-U. ou Canada : www.nautilusinternational.com | Imprimé en Chine | © 2017 Nautilus, Inc. | Le symbole ™ indique une marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d'autres pays ou être autrement protégées par le Common law. Schwinn, le logo de qualité Schwinn, IC3, Nautilus, Bowflex, et Universal sont des marques de commerce que Nautilus, Inc. possède ou exploite. Polar™ et OwnCode™ sont des marques de commerce enregistrées par leur propriétaire. MANUEL TRADUIT DE L’ANGLAIS...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris : Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
  • Page 4 • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas ou ne placez pas l’appareil dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d’un appareil à l’intention de ses membres, clients, employés ou affiliés. • Ne portez pas de vêtements lâches ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. N’introduisez pas les doigts ni aucun autre objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement.
  • Page 5: Étiquettes D'avertissement De Sécurité Et Numéro De Série

    ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE AVERTISSEMENT! • Une imprudence lors de l'utilisation de cet appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle. • Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de l’appareil. • Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
  • Page 6: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Spécifications Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb) Poids de l'appareil : Plus de 101 lb (46 kg) Dimensions : 123,7 cm x 53,9 cm x 126,6 cm (48,7 po x 21,2 po x 49,8 po) Surface totale (encombrement) de l’appareil : 6667,4 cm Alimentation : 2 deux piles AA (SUM3) Tension de fonctionnement : 3 V c. c. Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appro- priée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries/centres approuvés de traitement des déchets.
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES Pièce Qté Description Pièce Qté Description Châssis principal Pédale, droite Stabilisateur, avant Pédale, gauche Stabilisateur, arrière Porte-bouteille d'eau Tige de la selle Console Selle Piles AA Guidon Clips pour chaussures (crampons)
  • Page 8: Quincaillerie

    QUINCAILLERIE/OUTILS Pièce Qté Description Poignée d’ajustement, Guidon / Siège Rondelle plate, M10 large Poignée d’ajustement, tige du guidon Outils Compris 6 mm N° 2 13 mm 14 mm 15 mm...
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre principal Remarque : La quincaillerie (*) est préinstallée et ne se retrouve pas dans le sac de quincaillerie. Si un tube est déjà installé dans le support de stabilisation, retirez-le et mettez-le de côté de façon sûre. 2. Fixez le siège à la tige du siège et au châssis AVIS : Veillez à ce que le bouton de réglage (4a) s'enclenche dans les trous de la tige du siège.
  • Page 10: Installez Le Guidon Sur Le Châssis

    3. Installez le guidon sur le châssis AVIS : Veillez à ce que la poignée de réglage (C) s'enclenche dans les trous de la tige du guidon.
  • Page 11: Fixez Les Pédales Sur Le Cadre

    4. Fixez les pédales sur le cadre Remarque : Le filetage de la pédale de gauche est inversé. Assurez-vous d'installer les pédales du bon côté du vélo. L'orientation se base sur la position assise sur le vélo. La pédale gauche est marquée d'un « L » (G) et celle à droite « R » (D). 5. Fixez le porte-bouteille d'eau au guidon Remarque : La quincaillerie (*) est préinstallée et ne se retrouve pas dans le sac de quincaillerie.
  • Page 12: Installez Les Piles Dans La Console

    6. Installez les piles dans la console Remarque : La console utilise des piles de format AA (LR6). Assurez-vous que les piles sont dans le sens des indica- teurs +/– dans le compartiment à piles. Ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées. Ne mélangez pas les piles alcalines, standards (carbone/zinc) ou rechargeables (ni-cad, NiMh, etc.). 7. Connectez et fixez la console AVIS : Retirez les vis(*) préinstallées de l'arrière de la console avant de brancher le câble Ne tordez pas le câble.
  • Page 13: Inspection Finale

    8. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont cor- rectement assemblés. Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide. N'utilisez pas l'appareil et ne le mettez pas en marche tant qu'il n'est pas complètement assemblé et inspec- té...
  • Page 14: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Mise de niveau de l'appareil L'appareil doit être de niveau si votre espace d'entraînement est inégal. Les niveleurs sont situés de chaque côté des stabilisateurs. Soulevez légèrement le stabilisateur pour enlever du poids sur le pied niveleur, puis tournez le bouton pour ajuster le pied niveleur. Ne réglez pas les pieds niveleurs à une hauteur telle qu'ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l'appareil.
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Pédale avec cale-pieds Montage du guidon Volant d'inertie Poignée d’ajustement, glissière du guidon Assemblage du frein Poignée d’ajustement, tige du guidon Couvercle, courroie d'entraînement Bouton de réglage de la résistance/du frein Stabilisateur avant Selle Roulette de transport Glissière du siège Compartiment à...
  • Page 16: Arrêt D'urgence

    Arrêt d'urgence Pour arrêter immédiatement les pédales, pressez fermement sur le bouton d’ajustement de frein/résistance. Caractéristiques de la console La console affiche des renseignements sur l'écran au sujet de votre entraînement. Affichage des Tr/min moyen données <120 Fonctions du clavier <60 TIME SCAN <30 Bouton MODE - Sélectionne les fonctions afin de modifier les valeurs (pour configurer les objectifs de l’entraînement).
  • Page 17: Moniteur De La Fréquence Cardiaque À Distance

    DISTANCE L’affichage DISTANCE donne la distance parcourue du début jusqu’à la fin de l’entraînement. Pour configurer un objectif de distance pour un entraînement, appuyez sur MODE jusqu’à ce que le champ DISTANCE clignote. Utilisez les flèches pour ajuster la distance en incréments de 0,50 km (ou miles). Pendant la séance d'entraînement, il affiche la distante restante à parcourir. Lorsqu’il atteint zéro, la console émet une alerte sonore. La valeur de distance maximale est 99,99. L’unité de distance par défaut est le kilomètre (km). Pour passer d’une unité à l’autre (kilomètres et miles) avant un entraî- nement, appuyez sur les flèches vers le haut et vers le bas ensemble pendant 3 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour enregistrer votre choix. HEART RATE (pouls) Le champ PULSE (pouls) affiche la fréquence cardiaque en battements par minute (BPM) du capteur de fréquence cardiaque télémétrique. Appuyez sur MODE pour activer la fréquence cardiaque. Cette valeur affichée sera vide si aucun signal de fréquence cardiaque n'est détecté. La plage de PULSE (pouls) est de 40 à 240 battements par minute. Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 18: Fréquence Cardiaque Cible Pour Brûler Des Graisses

    maximale. Continuez à ce rythme, en maintenant votre fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 mi- nutes. Plus vous conservez votre fréquence cardiaque cible longtemps, plus votre organisme élimine de graisses. Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction de l'âge. Comme indiqué ci-dessus, votre fréquence cible optimale peut être légèrement supérieure ou inférieure. Consul- tez votre médecin pour connaître votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible. Remarque : Comme pour tous les programmes d'entraînement et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l'intensité de votre exercice.
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 20: Ajustement Du Guidon

    Utilisation des clips pour chaussures (crampons) Les pédales disposant de clips pour chaussures de vélo avec crampon fournissent une meilleure stabilité sur le vélo d'exercice. Assurez-vous de tourner les pédales de façon à ce que les cale-pieds soient sous la pédale. Avant de commencer à les utiliser, assurez-vous de bien comprendre le mécanisme d’enclenchement et de déclenchement des pédales et des crampons (chaussures). 1. Assurez-vous que la flèche sur le dessus de la pédale pointe vers l’avant. Pédale de droite - (Le cale-pied n'est pas illustré...
  • Page 21: Verrouillage Du Volant D'inertie/Rangement

    Verrouillage du volant d’inertie/Rangement Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, veillez à verrouiller le volant d’inertie avec la molette de réglage du frein/de la résis- tance. Le volant d’inertie doit être verrouillé pour le rangement de l’appareil. Pour ranger l’appareil de manière sécuritaire, retirez les piles et resserrez entièrement la molette de réglage du frein/de la résistance pour assujettir le volant de résistance. Rangez l’appareil dans un endroit sécuri- taire loin des enfants et des animaux de compagnie. Pour verrouiller le volant d’inertie, resserrez entièrement la molette de réglage du frein/de la résistance afin de prévenir tout mouvement du volant et des pédales.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. Le propriétaire est responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Des composants usés ou endommagés doivent être réparés ou remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour effectuer l'entretien et la réparation de l'équipement.
  • Page 23: Remplacement Des Piles De La Console

    Remplacement des piles de la console Lorsque les piles sont faibles, le contrat de l’écran de la console diminuera. Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous que celles-ci pointent dans la direction +/– illustrée dans le compartiment à piles. Remarque : La console utilise des piles alcalines de format AA (LR6). Ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées. Ne mélangez pas les piles alcalines, standards (carbone/zinc) ou rechargeables (ni-cad, NiMh, etc.). Assurez-vous de retirer les piles afin de prévenir les dommages causés par la corrosion si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Vérifier la tension de la courroie Pour tester la tension de la courroie, assoyez-vous sur le vélo et utilisez les pédales à...
  • Page 24: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien A Console Bras de manivelle Q Pieds niveleurs B Guidon Pédale avec cale-pieds Aimant du capteur de vitesse C Poignée de réglage Selle Capteur de vitesse D Poignée d’ajustement, tige du Tige de la selle Courroie d'entraînement guidon E Bouton de frein/résistance M Bouton de réglage de la tige de la Poulie d'entraînement selle...
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Situation/Problème Éléments à vérifier Solution L'alimentation ne se Vérifiez les piles. Vérifiez que les piles sont installées correctement. Si les piles rend pas à la console/ sont installées correctement, remplacez-les par des piles la console ne démarre neuves. pas/l'appareil ne se met pas en marche Vérifiez l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si des fils sont de données visiblement élimés ou coupés, remplacez le câble. Vérifiez les connexions ou Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il l'orientation du câble de est adéquatement orienté.
  • Page 26 Situation/Problème Éléments à vérifier Solution La console s'arrête (passe Vérifiez l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si des fils sont élimés en mode veille) pendant de données ou coupés, remplacez le câble. son fonctionnement Vérifiez les connexions ou Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il l'orientation du câble de est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur données doit être aligné et s'enclencher en place. Vérifiez les piles. Vérifiez que les piles sont installées correctement. Si les piles sont installées correctement, remplacez-les par des piles neuves.
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE Achat depuis les États-Unis/le Canada Couverture de la garantie Cette garantie ne concerne que l’acheteur initial et elle n’est pas transférable ou applicable à d’autres personnes. Éléments couverts par la garantie Nautilus, Inc. garantit un appareil exempt de défauts pièces et main-d’œuvre/fabrication, pour autant qu’il soit utilisé de manière appropriée, dans des conditions normales et qu’il fasse l’objet d’une maintenance et d’un entretien tels que décrits dans le Manuel d’assemblage et le Manuel d’utilisation/Guide du propriétaire.
  • Page 28 ™ Nautilus Bowflex Schwinn Universal ™ ™ ™ ™ 8016420.060118.B...

Table des Matières