Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc.:...
Bombardier*. Vous profiterez tre Guide du conducteur, il suffit d'aller de la garantie BRP et tout un réseau sur le site www.guidesconducteur. de concessionnaires autorisés de VTT brp.com. Notez également que le Bombardier est disposé...
Page 5
Bombardier. Ceux-ci sont spécialement conçus pour répondre aux normes de qualité établies par BRP. Pour des renseignements dé- taillés sur l'entretien et la réparation, on peut se procurer un MANUEL DE RÉPARATION. ______________________...
TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................. . . 9 INTRODUCTION ..
AVIS Ce guide a pour but d'aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser avec le véhicule, son fonctionnement et son entretien. Ils sont indispensa- bles à la conduite sécuritaire du véhi- cule. Ce guide utilise les symboles suivants. AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques de blessure grave, y...
INTRODUCTION Le concessionnaire ayant procédé à la Les conditions de conduite peuvent vente devrait vous avoir fourni des in- varier d'un endroit à l'autre. Elle va- formations de base sur les comman- rient en fonction des conditions mé- des et autres caractéristiques de vo- téorologiques, qui peuvent changer de tre véhicule.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ VÉHICULE N'EST Ne jamais utiliser ce véhicule sur JOUET ET SON UTILISATION PEUT une voie publique, qu'il s'agisse PRÉSENTER UN DANGER. d'une route, d'une autoroute, d'un chemin de terre ou d'une route de Ce véhicule se manie différemment gravier.
Page 15
Ne jamais utiliser le véhicule sur Procéder de la façon prescrite dans des terrains très accidentés, glis- ce guide pour se déplacer à flanc de sants ou friables, à moins d'avoir colline. Éviter les pentes trop glis- appris et pratiqué les techniques santes ou trop friables.
Page 16
Ne jamais utiliser ce véhicule dans un courant d'eau rapide ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce qu'on recommande dans ce guide. L'eau réduit la capacité de freinage. Essayer les freins une fois sorti de l'eau. Au besoin, frei- ner à...
Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier ou appeler BRP au 1 (819) 566-3366. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 18
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un VTT qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
Page 19
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 20
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Page 21
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 22
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
Page 23
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation d'un VTT.
Page 24
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 25
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 26
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Page 27
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Page 28
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
Page 29
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 30
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
Page 31
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 32
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
Page 33
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 34
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la techni- que de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 35
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
Page 36
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
Page 37
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
Page 38
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 39
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
Page 40
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation pneus inadéquats pour ce véhicule pression inadéquate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d'accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce guide.
Page 41
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire autorisé...
Page 42
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Page 43
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
AVERTISSEMENT Afin d'apprécier pleinement les joies Il est important de bien se familiari- de la conduite en VTT, il est important ser avec les commandes et le fonc- de suivre et de connaître certains con- tionnement général du VTT avant de seils et concepts de base.
Vérification de • Vérifier si les composants du mo- teur, de la transmission et du préutilisation groupe d'entraînement présentent des fuites d'huile. AVERTISSEMENT • S'assurer que le robinet d'essence Il est primordial de vérifier le vé- est complètement ouvert (position hicule avant de l'utiliser.
Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et l'équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vêtement vous protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route.
Transport de charges Toute charge transportée sur le ou les supports du VTT influencera la stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du VTT. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à...
Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'il n'y a personne sur le sentier.
Enfin, évitez de polluer les cours d'eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en aucun cas le silencieux ni le moteur et n'enlevez aucun de leurs composants. Limites de conception La conception de base du véhicule offre un compromis entre la robustesse, qui fait appel à...
Montée Grâce à leur design, les VTT sont d'excellents grimpeurs, à un point tel qu'ils pourraient basculer avant même de perdre leur traction. Par exemple, il est fré- quent qu'on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où...
Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu'un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s'il venait à...
Page 52
Le VTT n'est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes. (Dans la plupart des endroits, il s'agit d'une pratique illégale). Vous pourriez entrer en col- lision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes avec votre VTT.
Page 53
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du VTT et de sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car ils indiquent à...
Page 54
Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la di- rection du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier. Elle est là pour vous aider. Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence.
Page 55
Montée Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez ra- pidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous.
Page 56
Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
Page 57
Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier ra- dicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'évi- ter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel dépla- cement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à descendre de ce côté...
Entretien périodique Au retour d'une randonnée, il est sage d'éliminer toute accumulation de neige, de boue et de saleté. Cela aura non seulement pour effet de prolonger la durée du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez ainsi tous les risques lors d'une utilisation subséquente.
ÉTIQUETTE MOBILE Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces ren- seignements avant de partir en randonnée. vmo2006-005-009_fr _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont appo- sées sur votre véhicule. Si elles se dé- collent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. REMARQUE: Les illustrations utili- sées dans le présent guide ne sont que des représentations générales.
Le concessionnaire autorisé de VTT Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhi- cule (N.I.V.) a été...
Étiquette de conformité Cette étiquette indique que le véhicule satisfait les normes de différents pays. EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE Tous les Sous le siège, sur le tube Outlander supérieur du châssis. ÉTATS-UNIS ET CANADA AUTRES PAYS _____________________...
NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION Selon la politique de la «California Air Resources Board (CARB)», ces véhicules doivent satisfaire aux normes sur les systèmes d'échappement des véhicules tout au long de leur durée d'utilisation lorsqu'ils sont utilisés et entretenus con- formément aux directives. En Californie, on obtient annuellement une étiquette de non-conformité...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en option. vmo2006-007-015_a _____________________...
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différen- tes commandes de votre VTT.
TYPIQUE 1. Manette de frein 2. Pour serrer les freins TYPIQUE 4) Loquet de frein 1. Loquet de frein 2. Presser pour actionner le frein de Quand on actionne ce dispositif, il stationnement immobilise le véhicule. Il est utile Pour débloquer le loquet: Presser lorsqu'on doit verrouiller le frein, par la manette de frein.
«H»: Grande vitesse Sélectionne l'engrenage de grande vi- tesse dans la boîte de vitesses. C'est la position qui correspond à la vitesse normale de conduite et qui permet d'atteindre la vitesse de pointe. «L»: Petite vitesse Sélectionne l'engrenage de petite vi- tesse dans la boîte de vitesses.
Page 72
Commutateur de phare Pour arrêter le moteur, relâcher com- plètement la manette d'accélérateur et utiliser l'interrupteur d'arrêt du mo- teur. REMARQUE: Même si on peut arrêter le moteur en tournant la clé de contact à «OFF», on recommande de l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt.
TYPIQUE TYPIQUE 1. Bouton de démarrage 1. Bouton de neutralisation 2. Interrupteur d'arrêt du moteur 2. Interrupteur d'arrêt du moteur REMARQUE: Le moteur ne va pas dé- 7) Indicateur de vitesse marrer si l'interrupteur d'arrêt du mo- teur est à «OFF». Dispositif de neutralisation Ce bouton sert à...
Page 74
Sélection de l'affichage Pour passer d'un mode à l'autre, pro- (MPH ou km/h) céder comme suit: – faire apparaître le mode odomètre L'indicateur de vitesse, l'odomètre et (ODO) sur l'affichage multifonction- le totalisateur journalier ont été réglés nel de l'indicateur de vitesse en milles à...
Page 75
Appuyer bouton sélec- AFFICHAGE FONCTION teur 2 secondes pour remettre le Stationnement totalisateur journalier à zéro. Point mort Compteur horaire Marche arrière Le compteur horaire enregistre la du- Haute vitesse rée de fonctionnement du véhicule lorsque le système électrique est en Basse vitesse marche.
Page 76
Messages de l'affichage multifonctionnel MESSAGE DESCRIPTION Signifie que le cadran est en mode indicateur de vitesse X 100 RPM et que l'affichage multifonctionnel est en mode indicateur de vitesse/tachymètre. Signifie qu'on a utilisé une mauvaise clé de contact. Utiliser la clé destinée à ce véhicule. INVALID KEY Il se peut également que la clé...
Affichage du niveau d'essence Lorsque ce voyant s'allume, cela signifie qu'on a actionné Cet affichage à barres indique la quan- le système à 4 roues motrices. tité d'essence qu'il reste dans le réser- voir tout au long de la randonnée. Lorsque ce voyant s'allume, cela signifie...
9) Interrupteur Cette clé de contact ne peut être uti- lisée sur une autre véhicule, et on ne d'allumage peut utiliser la clé d’un autre véhicule Il s'agit d'un interrupteur à clé à trois sur le sien. positions. Cependant, le système de sécurité à...
11) Pédale de frein 13) Panneau d'accès Quand on enfonce cette pédale, le Pour ouvrir le panneau, tirer sur le lo- frein arrière est serré. Lorsqu'on la re- quet, puis soulever et enlever le pan- lâche, elle doit retourner à sa position neau complètement.
Dépose du siège Pousser le loquet vers l'avant tout en soulevant doucement l'arrière du siège. Tirer le siège vers l'arrière. Continuer de soulever jusqu'à ce le siège se détache à l'avant, puis l'enle- ver complètement. Pose du siège vmo2006-005-027_a Insérer les languettes avant du siège 1.
18) Bouchon de radiateur AVERTISSEMENT Le bouchon est situé dans le compar- Arrimer correctement le matériel timent d'entretien, sous le panneau aux porte-bagages. Ne pas sur- d'accès. charger. S'assurer que la charge ne nuit pas au champ de vision ni à AVERTISSEMENT la direction.
Voici les outils compris dans la trousse: – pinces (1) – tournevis (1) – clé ouverte 10/13 mm (1) – clé ouverte 15/17 mm (1) – clé à douille 10/13 mm (1) – clé à douille 16/18 mm (1) – jauge de pression d'air (pneus) (1) –...
22) Treuil 24) Guide-câble Modèles XT Modèles XT Il sert à protéger le véhicule et à guider le câble à l'intérieur du treuil. vmo2006-005-031_a 1. Treuil 2. Plaque de protection avant vmo2006-005-031_a 3. Guide-câble 4. Crochet de treuil 1. Treuil 2.
LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d'essence quels liquides sont recommandés et quelles opérations il faut faire pour en...
Page 85
Nous recommandons la viscosité SAE 5W30 pour toutes les saisons. Cependant, par temps très chaud en été, on peut utiliser l'huile minérale XP-S 10W40 de BRP (N/P 219 700 346). REMARQUE: Pour un rendement glo- bal accru et peu importe la saison, vmo2006-007-013_a utiliser l'huile synthétique XP-S 5W40...
Pour ajouter de l'huile, retirer d'abord la jauge. Se servir d'un entonnoir pour ajouter un peu d'huile recommandée à la fois. Verser une petite quantité d'huile et revérifier le niveau. Revérifier niveau ajouter graduellement de l'huile jusqu'à la marque supérieure. Ne pas trop remplir.
Enlever le panneau d'accès. REMARQUE: Si le système de re- froidissement a souvent besoin de liquide, il y a probablement des fuites ou des anomalies au niveau du mo- teur. Consulter un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Remplacement du liquide de refroidissement Voir la section ENTRETIEN.
Batterie Réservoir de liquide de manette de frein Ce véhicule est muni d'une batterie Orienter les roues droit devant pour sèche qui ne nécessite aucun entre- faire en sorte que le réservoir soit de tien. niveau. Vérifier le niveau de liquide de Pour savoir comment...
PÉRIODE DE RODAGE Moteur Vérification après 10 heures Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures avant d'utiliser REMARQUE: La vérification à effec- le véhicule à plein régime de manière tuer après 10 heures d'utilisation est continue. aux frais du propriétaire.
CONSIGNES D'UTILISATION Généralités • Actionner la manette d'accélérateur à quelques reprises pour voir si elle Le moteur ne démarre que si le levier fonctionne bien. Elle doit revenir à sélecteur est à «P» ou «N». la position de ralenti dès qu'on la REMARQUE: Pour plus de commo- relâche.
• Vérifier le fonctionnement de l'inter- REMARQUE: Il faut appliquer les rupteur d'allumage, du bouton de freins pour pouvoir mettre le levier démarrage, de l'interrupteur d'arrêt sélecteur à «P». du moteur, des phares, du feu ar- Relâcher les freins. rière et des voyants. ATTENTION: S'assurer que le frein •...
Utilisation du treuil Modèles XT Consulter le MANUEL DE L'UTILISA- TEUR DU TREUIL POUR VTT. Ce ma- nuel devrait demeurer dans la trousse d'outils et dans le véhicule en tout temps. Pour arrêter le moteur AVERTISSEMENT Éviter de stationner le véhicule dans une pente.
Page 93
REMARQUE: Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression pour net- toyer le véhicule; NE LE NETTOYER QU'À BASSE PRESSION (avec un tuyau d'arrosage par exemple). Une pression élevée pourrait entraî- ner des dommages électriques ou mécaniques. _____________________...
OPÉRATIONS SPÉCIALES Moteur noyé (mode noyé) Surchauffe du moteur Si le moteur est noyé et ne démarre Si le moteur surchauffe, le voyant pas, on peut activer cette fonction qui d'anomalie de moteur s'allumera et le bloque l’injection et l’allumage quand message «HI TEMP»...
Capotage Lorsqu'on utilise le VTT après une période de remisage, une préparation Lorsque le véhicule a capoté ou reste s'impose. S'adresser à un conces- incliné d'un côté, le remettre dans sa sionnaire autorisé de VTT Bombardier position normale de fonctionnement pour connaître les consignes appro- (sur ses quatre roues) et attendre 3 à...
CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Chargement AVERTISSEMENT La maniabilité, la stabilité...
Transport Arrimage à l'avant Lorsqu'on transporte le VTT, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les san- gles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT vmo2006-016-005_a TYPIQUE Arrimage à l'arrière Ne jamais basculer le VTT pour le transporter.
DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à «OFF». – Mettre l'interrupteur à «ON». 2. Interrupteur d'arrêt du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt du moteur est à «ON». 3. La transmission n'est pas réglée à «P» ou «N». –...
LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 5. Le moteur est en mode protection. – Le voyant d'anomalie de moteur de l'indicateur de vitesse est allumé et on peut lire le message «CHECK ENGINE» sur l'affichage multifonctionnel. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR 1.
RATÉS D'ALLUMAGE (suite) 2. Présence d'eau dans l'essence. – Vider le système d'alimentation et le remplir d'essence neuve. LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE 1. Moteur. – Voir MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR. 2. Frein de stationnement. –...
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 650 OUTLANDER MODÈLE MOTEUR 650 cc, 4-temps, 800 cc, 4-temps, bicylindre en V, bicylindre en V, Type refroidi par liquide, refroidi par liquide, 4 soupapes à simple 4 soupapes à simple arbre à cames en tête arbre à cames en tête Nombre de cylindres 8 soupapes à...
Page 102
OUTLANDER 650 OUTLANDER MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Marque Denso Génératrice- magnéto Type 400 W @ 6000 tr/mn Type d'allumage Numérique à induction Réglage de l'allumage Non réglable 8000 tr/mn (n'importe quel rapport Limiteur de régime moteur en marche avant) Limiteur de vitesse en marche arrière 15 km/h (9 MPH) Marque Type...
Page 103
OUTLANDER 650 OUTLANDER MODÈLE GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Entraîné par arbre/différentiel simple Différentiel avant autoverrouillable (pompe de cisaillement) Essieu arrière Entraîné par arbre Rayon de braquage 2.16 m (85 po) SUSPENSION Type Bras triangulaire double Avant Course 203 mm (8 po) Type , indépendante Arrière Course...
Page 104
OUTLANDER 650 OUTLANDER MODÈLE CAPACITÉ DE CHARGE Porte-bagages avant 45 kg (100 lb) Porte-bagages arrière 90 kg (200 lb) 10 kg (22 lb) Compartiment de rangement arrière 235 kg (517 lb) Charge totale admissible PNBV (poids nominal brut du véhicule) 576 kg (1270 lb) 460 kg (1014 lb) Charge de remorquage...
Page 105
Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà...
TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d'entretien sécuritaires, s'adresser à son concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 km (185 mi) (Doit être effectué...
Page 109
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 km (185 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger) A: AJUSTER I: INSPECTER 25 H OU 750 km (470 mi) L: LUBRIFIER 50 H OU 1500 km (930 mi)
Page 110
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 km (185 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger) A: AJUSTER I: INSPECTER 25 H OU 750 km (470 mi) L: LUBRIFIER 50 H OU 1500 km (930 mi)
Page 111
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 km (185 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger) A: AJUSTER I: INSPECTER 25 H OU 750 km (470 mi) L: LUBRIFIER 50 H OU 1500 km (930 mi)
GÉNÉRALITÉS Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, le mo- teur doit être arrêté...
MOTEUR Vidange d'huile et Dévisser le couvercle du filtre à huile. remplacement du filtre à huile À chaque vidange d'huile, il faut rem- placer le filtre à huile. La vidange doit être faite quand le moteur est tiède. AVERTISSEMENT L'huile à moteur peut être brû- lante.
Nettoyage du tamis Le niveau d'huile devrait être à égalité avec le rebord de l'orifice de niveau d'huile d'huile. Au besoin, ajouter de l'huile Nettoyer le tamis d'huile toutes les jusqu'à ce qu'elle déborde par l'orifice 200 heures, aux 2 ans ou tous les de niveau d'huile.
vmo2006-007-022_b vmo2006-007-021_a 1. Pince-boyau 1. Bouchon de vidange de liquide de refroidissement 2. Pédale de frein Remplir le radiateur jusqu'à ce que le liquide de refroidissement déborde de REMARQUE: Ne pas dévisser com- l'orifice du logement de thermostat. plètement le bouchon de vidange de Installer la vis de purge puis enlever le liquide de refroidissement.
Si le jeu est insuffisant, il y aura perte Boucher l'extrémité du silencieux de puissance et les soupapes pour- avec un chiffon, puis démarrer le mo- raient être endommagées. S'il y a trop teur. de jeu, le moteur sera bruyant. Augmenter momentanément le ré- gime moteur plusieurs fois afin de Pare-étincelles...
Page 117
ATTENTION: Soyez prudent quand il s'agit de nettoyer les ailettes du radiateur. N'utiliser aucun objet ou outil pouvant les endommager. Les ailettes sont des pièces très minces conçues pour favoriser un refroidis- sement efficace. SI ON UTILISE UN TUYAU POUR LES LAVER, S'ASSU- RER QUE LA PRESSION D'EAU EST FAIBLE.
SYSTÈME D'ADMISSION D'AIR Dépose du filtre à air ATTENTION: Ne jamais enlever ni modifier les composants du boîtier de filtre à air. Cela peut amoindrir les performances du moteur ou l'endommager. Le moteur est ré- glé spécifiquement en fonction de ces composants.
SYSTÈME ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, toujours mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF» avant d'effectuer l'entretien du système électrique ou de le ré- parer. Bougie Dépose vmo2006-007-030_a CÔTÉ GAUCHE — CYLINDRE AVANT Enlever les panneaux latéraux. 1. Bougie Débrancher les câbles de bougie. Installation Dévisser les bougies d'un tour.
Détacher la sangle et sortir la batterie Les fusibles sont situés dans le com- du châssis. partiment d'entretien avant et à l'ar- rière, près de la batterie. vmo2006-007-025_a 1. Batterie 2. Sangle vmo2006-007-012_a Nettoyage AVANT — EMPLACEMENT DES FUSIBLES 1. (F1) Bobines d'allumage (5 A) Nettoyer la batterie, son boîtier, les 2.
vmo2006-005-043_a 1. Vis 2. Couvercle TYPIQUE Enlever le protecteur de caoutchouc 1. Fusible du logement de phare. 2. Vérifier s'il est fondu Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT Mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF» avant de remplacer une am- poule défectueuse. Vérifier le bon fonctionnement de l'ampoule après l'avoir remplacée.
Page 122
vmo2006-005-041_a APPUYER SUR LA PATTE POUR DÉVERROUILLER LE CONNECTEUR REMARQUE: En ce qui a trait aux illus- trations qui suivent, le carénage avant TYPIQUE a été enlevé pour faciliter la compré- hension. Bien réinstaller les pièces enlevées Appuyer sur la broche et la déplacer dans l'ordre inverse de leur dépose.
Page 123
1. Lentille 2. Vis Enfoncer l'ampoule dans sa douille et, tout en maintenant une pression, la tourner dans le sens antihoraire pour la dégager. Poser l'ampoule neuve en l'enfonçant d'abord dans sa douille, puis maintenir une pression tout en la tournant dans le sens horaire.
GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Soufflets et protecteurs d'arbre d'entraînement Inspection Inspecter les soufflets et les protec- teurs d'arbre d'entraînement. Vérifier si les protecteurs sont endommagés ou s'ils frottent contre les arbres. Vé- rifier si les soufflets sont fissurés, dé- chirés, s'il y a fuite de graisse, etc. Au besoin, réparer ou remplacer les piè- ces endommagées.
Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégon- fler davantage et de tourner sur la jante. Un pneu trop dur ris- que d'éclater. Respecter les pres- sions recommandées.
Page 126
Ne pas permuter les pneus car les pneus avant et arrière sont de taille différente. Les pneus sont direction- nels. Il faut donc veiller à maintenir leur sens de rotation pour assurer le bon fonctionnement du véhicule. Dépose d'une roue Desserrer les écrous, puis soulever le véhicule.
DIRECTION Lubrification du câble d'accélérateur Lubrification Le câble d'accélérateur doit être lu- brifié avec du lubrifiant à la silicone Bombardier (N/P 293 600 041) ou l'équivalent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la silicone. L'utilisation d'un autre 1. Protecteur lubrifiant, à base d'eau par exem- 2.
TYPIQUE REMARQUE: Mettre chiffon Enlever le couvercle latéral du carter autour du tendeur de câble d'accé- de papillon. lérateur pour éviter que le lubrifiant se répande. Vaporiser du lubrifiant dans le câble jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité re- liée au carter de papillon. Réinstaller et régler le câble.
Page 129
1. Manette d'accélérateur A. 3 à 6 mm (1/8 à 7/32 po) Le levier sélecteur à «P», démarrer le moteur. Vérifier si le câble d'accéléra- teur est bien réglé en tournant le gui- don complètement à droite, puis com- plètement à gauche. Si le régime du moteur augmente, régler de nouveau le jeu de la manette d'accélérateur.
SUSPENSION Lubrification Réglage Lubrifier les bras triangulaires avant Amortisseurs arrière avec de la graisse synthétique pour suspension (N/P 293 550 033) ou AVERTISSEMENT l'équivalent. Deux raccords de grais- sage se trouvent sur chaque bras Les cames de réglage de droite et triangulaire.
FREINS Freins avant et arrière Les freins avant et arrière sont de type hydraulique à disque. Ils sont autoré- glants et ne requièrent aucun réglage. La manette et la pédale de frein ne requièrent aucun réglage. Pour que les freins demeurent en bon état, vérifier: –...
CARROSSERIE ET CHÂSSIS Zone moteur Nettoyage et protection du véhicule Vérifier si la zone moteur présente des dommages ou des fuites. S'assurer Ne jamais utiliser un nettoyeur à haute que tous les colliers de tuyauterie sont pression pour nettoyer le véhicule; NE bien serrés et qu'aucun tuyau n'est LE NETTOYER QU'À...
† 2006 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. («BRP»)* garantit ses VTT Bombardier 2006 contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Bombardier installés par un concessionnaire Bombardier autorisé...
Pour que la garantie soit maintenue, l’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à...
à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
VTT Bombardier dans le pays où la vente a été conclue («le distributeur/ concessionnaire Bombardier»), et seulement après que le processus d’inspec- tion de prélivraison prescrit par BRP a été effectué et documenté. La garantie n’entre en vigueur qu’après l’enregistrement du véhicule en bonne et due forme auprès d’un distributeur/concessionnaire Bombardier VTT.
Page 140
BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 141
à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
Page 142
9) SERVICE À LA CLIENTÈLE a) Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS Nous tenons à vous informer que vos coordonnées seront utilisées à des fins de sécurité et de garantie. Parfois, nous utilisons aussi les coordonnées de nos clients pour les renseigner sur nos produits et nos offres. Si vous préférez ne pas recevoir d'information à...
à l'occa- sion d'un rappel sécuritaire. C'est la responsabilité du propriétaire d'aviser BRP. VÉHICULES VOLÉS: Si votre VTT est volé, vous devriez aviser BRP ou un conces- sionnaire autorisé de VTT Bombardier. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date...
Page 147
Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...